Übersetzung für "Beschaffenheit der daten" in Englisch
Angesichts
der
Beschaffenheit
der
Daten
war
diese
Aufgabe
relativ
einfach
zu
lösen.
There
is
high
support
in
both
education
and
the
media
and
a
fairly
high
degree
of
language
prestige.
EUbookshop v2
Neben
der
Beschaffenheit
der
Daten
spielt
auch
häufig
die
Datenqualität
eine
entscheidende
Rolle.
In
addition
to
the
nature
of
the
data,
data
quality
also
plays
a
decisive
role.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
das
SAP-System
Informationen
über
die
Beschaffenheit
der
eintreffenden
Daten
aus
dem
externen
System
erhalten.
To
do
this,
the
SAP
system
must
receive
information
about
the
state
of
the
arriving
data
of
the
external
system.
ParaCrawl v7.1
Zwar
kann
aufgrund
der
allgemeinen
(und
nicht
nach
Warentyp
untergliederten)
Beschaffenheit
der
Eurostat-Daten
kein
genauer
Vergleich
angestellt
werden,
doch
scheint
der
durchschnittliche
Preis
der
chinesischen
Einfuhren
in
die
Union
erheblich
über
dem
durchschnittlichen
Preis
der
indischen
Ausfuhrverkäufe
zu
liegen.
Although
a
precise
comparison
cannot
be
carried
out
due
to
the
general
nature
of
Eurostat
data
which
are
not
detailed
by
product
type,
it
appears
that
the
average
price
of
Chinese
imports
to
the
Union
is
substantially
higher
than
the
average
price
of
Indian
export
sales.
DGT v2019
Diese
Unterschiedlichkeit
beruht
auf
der
besonderen
Lage
in
den
einzelnen
Ländern,
aber
auch
auf
der
heterogenen
Beschaffenheit
der
Daten,
die
in
den
Mitgliedstaaten
zu
diesem
Thema
gesammelt
werden
konnten.
This
diversity
reflects
the
specific
national
situations
but
it
also
arises
from
the
heterogeneous
character
of
information
gathered
on
the
subject
in
the
member
states.
EUbookshop v2
Es
ist
aber
auch
auf
die
Beschaffenheit
der
Daten
zurückzuführen,
welche
weitgehend
bei
Telefonumfragen
erhoben
werden,
bei
denen
die
weniger
privilegierten
sozialen
Gruppen
außer
Acht
gelassen
werden.
But
it
is
also
due
to
the
nature
of
the
data,
largely
based
on
phone
surveys,
which
may
not
take
due
account
of
the
less
privileged
social
groups.
EUbookshop v2
Colloidal-Solution
übernimmt
keine
Haftung
für
Dienstleistungen
über
das
Internet
zugänglich
und
kontrolliert
keine
Form
auch
immer
über
die
Art
und
Beschaffenheit
der
Daten,
die
über
seinen
Server
übertragen.
Colloidal-Solution
assumes
no
liability
for
services
accessible
via
the
Internet
and
does
not
control
any
form
whatsoever
about
the
nature
and
characteristics
of
any
data
transferred
via
its
server
center.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
stellen
Datenschutz,
die
Beschaffenheit
der
Daten
und
die
Qualität
der
Algorithmen,
die
Zusammenhänge
feststellen
oder
Hypothesen
erstellen,
oftmals
eine
Herausforderung
dar.
That
said,
she
also
notes
that
challenges
often
arise
in
the
areas
of
data
privacy,
data
quality
and
the
quality
of
algorithms
used
to
identify
correlations
or
posit
hypotheses.
ParaCrawl v7.1
Wie
vom
Gesetzesvertretenden
Dekret
30
Juni
2003,
Nr.
196
vorgesehen,
teilen
wir
Ihnen
hiermit
die
Informationen
bezüglich
der
Zweckbestimmung
und
der
Art
der
Behandlung
Ihrer
persönlichen
Daten,
die
Art
der
Bekanntmachung
und
Verbreitung
derselben,
die
Beschaffenheit
der
Daten
in
unserem
Besitz
und
deren
Weitergabe
an
Dritte
mit.
As
requested
by
the
Legislative
Decree
June
30,
2003,
No.
196
provides,
we
will
inform
you
herewith
the
information
regarding
the
purpose
and
nature
of
the
treatment
of
your
personal
data,
the
nature
of
the
publication
and
dissemination
of
the
same,
the
nature
of
the
data
in
our
possession
and
their
transfer
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Bei
Forschungsdaten
greift
je
nach
Beschaffenheit
der
Daten
das
Urheberrecht
nicht,
weil
die
dort
geforderte
Schaffungshöhe
nicht
erreicht
wird
(§
2,
Abs.
2
UrhG).
Depending
on
the
nature
of
the
research
data,
copyright
does
not
generally
apply
because
the
data
typically
does
not
meet
the
threshold
of
originality
required
by
§
2
(2)
of
the
German
Copyright
Act
(abbreviated
in
German
as
UrhG).
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
des
Gesetzesdekrets
Nr.
196
vom
30.
Juni
2003
und
unter
Bezugnahme
auf
die
Datenverwaltung
von
personenbezogenen
Daten
teilen
wir
Ihnen
hiermit
die
Informationen
bezüglich
der
Zielsetzung
und
Modalitäten
der
Datenverarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten,
der
Übermittlung
und
Verbreitung
der
Daten,
sowie
die
Beschaffenheit
der
Daten
in
unserem
Besitz
und
deren
Bekanntgabe
mit.
In
compliance
with
what
is
set
out
in
Legislative
Decree
no.
196
dated
30
June
2003,
Santarossa
Gina
Lav.
Mecc
hereby
provides
you
with
the
required
information
regarding
the
purposes
for
which
and
the
methods
we
use
to
treat
your
personal
data,
as
well
as
communication
and
disclosure
of
the
same,
the
nature
of
the
data
in
our
possession
and
their
submission.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dem
Benutzer
hiermit
mitgeteilt,
dass
seitens
ROBINSON
Hoteles
España
&
Portugal
alle
technischen
und
organisatorischen
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
wurden,
um
personenbezogene
Daten
zu
schützen
und
deren
nicht
autorisierte
Abänderung,
Verlust,
Verarbeitung
und
den
nicht
autorisierten
Zugriff
darauf,
nach
Maßgabe
der
technologischen
Entwicklung,
der
Beschaffenheit
der
Daten
und
der
damit
verbundenen
Risken
im
Sinne
von
menschlicher
Einwirkung,
physikalischer
oder
natürlicher
Einflüsse,
zu
verhindern.
The
user
is
hereby
informed
that
all
technical
and
organisational
security
measures
have
been
taken
on
the
part
of
ROBINSON
Hoteles
España
&
Portugal
to
protect
personal
data
and
to
prevent
its
unauthorized
alteration,
loss,
processing
and
unauthorized
access
to
it
according
to
the
current
level
of
technology,
according
to
the
nature
of
the
data,
and
the
associated
risks
in
terms
of
human
activities
and
physical
or
natural
effects.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Auftrag
ist
die
Beschaffung
der
computergespeicherten
Daten.
Your
mission,
should
you
decide
to
accept
it,
is
to
get
those
records
before
Drake
does.
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
Schwierigkeiten
gab
es
mit
der
Beschaffung
der
speziellen
lokalen
Daten.
At
first,
problems
were
also
encountered
with
researching
the
specialist
local
data.
EUbookshop v2
Dabei
ist
die
Beschaffung
der
Daten
ausserordentlich
zeitaufwendig.
Data
acquisition
is
extremely
time-consuming
in
this
process.
EuroPat v2
Dort
finden
Sie
eine
Checkliste
mit
Fragen
zur
Beschaffung
der
elementaren
Daten.
There
is
a
checklist
of
questions
on
basic
information.
EUbookshop v2
Die
Beschaffung
der
Daten
ist
Sache
der
einzelnen
Länder,
also
dezentral
organisiert.
Obtaining
the
data
should
be
the
responsibility
of
each
state,
therefore
on
a
decentralized
basis.
EUbookshop v2
Schon
die
Beschaffung
der
benötigten
Daten
kann
eine
Herausforderung
sein.
Simply
getting
hold
of
the
necessary
data
can
also
be
a
challenge.
ParaCrawl v7.1
Häufig
wird
auf
die
Schwierigkeiten
bei
der
Beschaffung
zuverlässiger
Daten
über
die
Berufsbildung
hingewiesen.
There
are
however
difficulties
with
data
on
transition
at
the
end
of
a
given
type
of
training.
EUbookshop v2
Fast
jede
Simulation
eines
solaren
Energiesystems
beginnt
mit
der
Beschaffung
meteorologischer
Daten
für
denStandort
des
Projekts.
Always,simulation
of
solar
energy
systemsstarts
with
the
problem
of
getting
meteorological
dataof
the
project's
location.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Beschaffung
persönlicher
Daten
setzt
unser
Unternehmen
ausschließlich
legale
und
redliche
Mittel
ein.
Our
company
obtains
personal
information
by
lawful
and
fair
means.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Innovatoren
getätigten
Investitionen
bei
der
Beschaffung
von
Daten
und
Informationen
zur
Untermauerung
eines
Antrags
nach
dieser
Verordnung
sollten
geschützt
werden.
It
is
appropriate
to
protect
the
investment
made
by
innovators
in
gathering
the
information
and
data
supporting
an
application
made
under
this
Regulation.
DGT v2019
Falls
für
bestimmte
Felder
keine
Daten
vorliegen,
sind
auch
Maßnahmen
zur
Beschaffung
der
fehlenden
Daten
anzugeben.
In
the
case
of
cells
indicated
as
missing,
steps
must
also
be
taken
to
rectify
the
deficiency.
DGT v2019
Die
Hersteller
und
Importeure
haben
sich
in
angemessener
Weise
um
die
Beschaffung
der
verfügbaren
Daten
zu
den
Buchstaben
e)
bis
j)
zu
bemühen.
Manufacturers
and
importers
must
make
all
reasonable
efforts
to
obtain
existing
data
regarding
points
(e)
to
(j).
JRC-Acquis v3.0
Um
die
Aufsicht
zu
erleichtern,
werden
die
Nachrichtendienste
dazu
angehalten,
Informationssysteme
zu
konzipieren,
die
die
Erfassung,
Aufzeichnung
und
Nachprüfung
von
Anfragen
und
anderen
Formen
der
Beschaffung
personenbezogener
Daten
ermöglichen
[118].
These
include
internal
and
external
bodies
within
the
executive
branch,
a
number
of
Congressional
Committees,
as
well
as
judicial
supervision
the
latter
specifically
with
respect
to
activities
under
the
Foreign
Intelligence
Surveillance
Act.
DGT v2019
Tätigkeiten
zur
Unterstützung
der
Beschaffung
von
Daten,
auf
die
die
interne
Beratungsgruppe
und
der
Gemischte
Beratende
Ausschuss
ihre
Aussprachen
stützen,
The
amounts
entered
on
the
line
for
administrative
support
expenditure
will
be
determined,
without
prejudice
to
Article
187(7)
of
the
Financial
Regulation,
by
the
transfer
agreement
for
each
operational
programme
with
an
average
not
exceeding
4 %
of
the
contributions
for
the
corresponding
programme
for
each
chapter
and
may
be
complemented
by
contributions
for
Union
trust
funds.
DGT v2019
Angesichts
der
absehbaren
finanziellen
Schwierigkeiten,
die
die
Beschaffung
der
Daten
für
Kleinkulturen
bereiten
dürfte,
hält
der
Ausschuß
es
daher
für
nötig,
die
bestehende
Forschung
und
die
Möglichkeiten
zur
Extrapolation
der
für
andere
Anbaukulturen
in
Drittländern
ermittelten
Daten
optimal
zu
nutzen.
In
view
of
the
likely
financial
difficulties
in
securing
specific
data
on
the
smaller-scale
crops,
fullest
advantage
must
be
taken
of
existing
research,
as
well
as
of
the
possibility
of
extrapolating
from
data
obtained
for
other
crops
in
third
countries.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
hält
es
für
nötig,
die
bestehende
Forschung
in
bezug
auf
die
Beschaffung
der
Daten
für
Kleinkulturen
sowie
die
Möglichkeiten
zur
Extrapolation
der
für
andere
Anbaukulturen
in
Drittländern
ermittelten
Daten
optimal
zu
nutzen.
Fullest
advantage
must
be
taken
of
existing
research
to
secure
data
on
the
smaller-scale
crops,
as
well
as
of
the
possibility
of
extrapolating
from
data
obtained
for
other
crops
in
third
countries.
TildeMODEL v2018
Durch
integrierte
nationale
Strategien
könnte
der
Prozess
zur
Beschaffung
der
benötigten
Daten
rationalisiert
und
die
Konsistenz
dieser
Daten
verbessert
werden.
Integrated
national
strategies
would
rationalise
the
processes
of
producing
the
required
information
and
ensure
their
consistency.
TildeMODEL v2018
Diese
Einschätzung
wurde
durch
Schwierigkeiten
bei
der
Beschaffung
bestimmter
Daten
beeinträchtigt
und
stützt
sich
auf
mehrere
Hypothesen.
This
estimate
came
up
against
the
problem
that
some
information
was
not
readily
available;
it
is
therefore
based
on
a
number
of
hypotheses,
specifically:
TildeMODEL v2018
Es
bestanden
jedoch
einige
Lücken,
so
dass
als
erster
Schritt
zur
Beschaffung
der
Daten
eine
Bestandsaufnahme
der
bestehenden
Statistiken
und
Quellen
vorgenommen
wurde.
However,
there
were
some
gaps,
and
as
a
preliminary
step
to
obtaining
the
data,
an
inventory
of
the
existing
statistics
and
sources
was
made.
TildeMODEL v2018
In
manchen
Bereichen
besteht
Einvernehmen
über
die
Indikatoren
und
ist
die
Erstellung
von
Statistiken
schon
seit
längerem
üblich,
während
in
anderen
erst
kürzlich
mit
der
Entwicklung
einer
Reihe
relevanter
Indikatoren
und
der
Beschaffung
der
erforderlichen
Daten
begonnen
wurde.
In
some
areas,
an
agreement
on
indicators
has
been
reached
and
the
production
of
statistics
is
well
established,
while
in
others
the
effort
to
develop
a
set
of
relevant
indicators
and
to
collect
the
necessary
data
has
started
only
recently.
TildeMODEL v2018
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
sowohl
Option
1
als
auch
Option
2
zu
höheren
Gesamtkosten
für
die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
führen
würden,
i)
weil
die
Beschaffung
der
Daten
teurer
wird,
die
für
die
Bereitstellung
der
Dienste
benötigt
werden,
da
weder
Größenvorteile
noch
eine
gegengewichtige
Marktmacht
auf
der
Nachfrageseite
zum
Tragen
kommen,
und
ii)
weil
die
völlig
dezentralisierte
Bereitstellung
des
Dienstes
eine
Verdoppelung
der
Infrastruktur
erfordert.
It
is
assumed
that
both
options
1
and
2
would
lead
to
higher
overall
costs
for
the
EU
and
Member
States
due
to
(i)
higher
costs
for
procurement
of
the
data
needed
to
provide
the
services,
given
the
lack
of
economies
of
scale
and
countervailing
buying
power,
and
(ii)
the
need
to
duplicate
infrastructure
in
the
case
of
totally
decentralised
provision
of
the
service.
TildeMODEL v2018
Wenn
auch
in
statistischer
Hinsicht
möglicherweise
Probleme
bei
der
Beschaffung
regionaler
Daten
bestehen,
möchte
der
Ausschuß
die
Kommission
dennoch
bitten,
bei
künftigen
Berichten
den
Versuch
zu
unternehmen,
dieses
Manko
dadurch
auszugleichen,
daß
Informationen
auf
regionaler
Ebene
(einschließlich
sämtlicher
Ziel-1-Regionen)
eingeholt
werden.
Whilst
there
may
be
statistical
problems
in
obtaining
regional
information,
the
Committee
would
ask
the
Commission
to
attempt
to
remedy
this
deficiency
in
later
reports
by
seeking
information
on
a
regional
basis,
including
each
of
the
Objective
1
regions.
TildeMODEL v2018
Die
Beschaffung
der
Daten
muß
in
fairer
und
rechtmäßiger
Weise
erfolgen,
die
Speicherung
und
Verwendung
muß
zweckmäßig
sein.
They
say
that
data
must
be
obtained
fairly
and
lawfully;
the
storage
and
use
of
these
data
must
be
compatible
with
the
purposes
for
which
they
were
obtained.
EUbookshop v2