Übersetzung für "Bericht liegt vor" in Englisch

Der aktuelle Screening-Bericht liegt bereits vor, vielen Dank.
We already have the current screening report - thank you.
Europarl v8

Dieser Bericht liegt vor, und der Präsident selbst hat ihn erwähnt.
This report is available and the President himself referred to it.
Europarl v8

Der erste Bericht liegt jetzt vor, meine Hörer.
Here is a bulletin, ladies and gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Junge, der Bericht der Gerichtsmedizin liegt vor mir.
Son, I have got the forensic expert's report sitting in front of me here.
OpenSubtitles v2018

Der erste Bericht dazu liegt vor: Kai.:
The first report on LDEIs: Cat.: CE­07­97­272­
EUbookshop v2

Der Bericht der Kassenprüfer liegt vor.
The report of the auditors is available.
ParaCrawl v7.1

Der zusammenfassende Bericht liegt nunmehr vor und wurde am Dienstag auf der Sitzung des Rates erörtert.
The summary report is now available. It was discussed on Tuesday at the Council meeting.
Europarl v8

Der entsprechende Bericht liegt bereits vor und es bestehen keinerlei Einwände gegen die Beratung im Dringlichkeitsverfahren.
It is necessary therefore to move cautiously, to set a course and seek common, acceptable denominators — otherwise defeat, ruinous and total in character, would be inevitable.
EUbookshop v2

Dieser Bericht liegt uns jetzt vor, und ich habe darin beste hende Unzulänglichkeiten erwähnt.
It is a very important initiative.
EUbookshop v2

Der Bericht liegt bereits vor, und der Haushaltsaus­schuß hat seine Anhörung noch nicht durchgeführt.
It is a historic opportunity, a point which has been made several times this morning.
EUbookshop v2

Ein vor läufiger Bericht liegt vor und wartet auf Stellungnahme seitens des Lenkungsausschusses für diesen Korridor.
The preliminary report is ready but awaits the go­ahead from the steering committee for the corri­dor.
EUbookshop v2

Das Schiff wurde 2017 Inspektiert (Bericht liegt vor) und alle festgestellten Mängel wurden behoben.
The ship was surveyed in 2017 (report present) and all identified defects have been rectified.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht liegt vor und deckt skandalöse Sicherheitsrisiken bei mehr oder weniger allen europäischen Kernkraftwerken auf.
We can now read the report and it tells us that there are scandalous safety risks in more or less all the European nuclear power plants.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht liegt online vor und ist auf Deutsch, Englisch und Spanisch verfügbar.
The report has been published online in three language versions (German, English and Spanish).
ParaCrawl v7.1

Sein diesbezüglicher Bericht liegt nun gerade vor und ist gestern, am 15. Dezember, auch im Sicherheitsrat debattiert worden.
His report on that visit is now available and yesterday, on 15 December, it was debated in the Security Council.
Europarl v8

Dem Bericht zufolge liegt dies vor allem am System der Zulassung und an der Tatsache, dass in den meisten Ländern die Arbeitgeber nur ungern Arbeitskräfte aus dem Ausland einstellen.
According to the report, it is notably due to the system of legal admission and the fact that, in most countries, employers are reluctant to hire from abroad.
TildeMODEL v2018

Aber nach dem, was Herr Arndt gesagt hat, kann ich nur eines sagen : Der Bericht des Landwirtschaftsausschusses liegt vor.
But after Mr Arndt's speech, I can only say one thing: the report by the Committee on Agriculture has been tabled.
EUbookshop v2

Das Ergebnis der Zusammenarbeit bei der Zusammenstellung und Veröffentlichung eines derartigen Berichts liegt hiermit vor.
The result of the cooperation on compiling and publishing such a report is presented here.
EUbookshop v2

Ein Entwurf des Berichts liegt jetzt vor und wird zur Zeit abschließend in der Kommission geprüft.
For its part, the Commission is keeping a close eye on the enforcement situation in all Member States and will take appropriate action where this seems necessary.
EUbookshop v2

Die Bedeutung des Berichts liegt vor allem darin, daß er uns auf dieses Problem aufmerksam macht, einen klaren Überblick über die bisherigen Erkenntnisse gibt und Vorschläge enthält, wie sich die Europäische Ge meinschaft verhalten soll.
In principle that recommendation is correct, but it should be applied very flexibly, both because this type of trade can help the Community achieve certain growth objectives and help the Third World countries that are least well-off for foreign exchange and also because there is a danger that, whilst we are doing our part, other trading powers, starting with Japan, will have no second thoughts at all about extending this form of trade in order, to enlarge their markets even further.
EUbookshop v2

Die ausführliche Fassung des Berichtes hierzu liegt vor und kann auf der Homepage des Wuppertal Instituts abgerufen werden.
The detailed version of the relevant report is now available and may be accessed on the website of the Wuppertal Institute.
ParaCrawl v7.1