Übersetzung für "Berechnungsfaktor" in Englisch
Der
sich
aus
den
Statistiken
ergebende
Berechnungsfaktor
ist
in
Anhang
II
aufgeführt.
The
calculation
factor
resulting
from
these
statistics
is
listed
in
Annex
II.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verdopplung
des
Meßsignals
spiegeln
die
entsprechenden
x-Werte
bei
identischem
Berechnungsfaktor
wider.
The
corresponding
x
values
reflect
the
doubling
of
the
measurement
signal
with
an
identical
calculation
factor.
EuroPat v2
Der
Gewichtungsfaktor
ist
dabei
ein
Berechnungsfaktor.
The
weighting
factor
is
a
calculation
factor.
ParaCrawl v7.1
Der
fixe
Anteil
ist
kein
Berechnungsfaktor.
The
fixed
share
is
not
a
calculation
factor.
ParaCrawl v7.1
Der
fixe
Anteil
ist
ein
Berechnungsfaktor.
The
fixed
share
is
a
calculation
factor.
ParaCrawl v7.1
Der
Bezugswert
ist
dabei
ein
Berechnungsfaktor.
The
reference
value
is
a
calculation
factor.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezugsgröße
ist
dabei
ein
Berechnungsfaktor.
The
base
measure
is
a
calculation
factor.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezugsgröße
aus
der
Kostenstellen-Kostenarten-Kombination
ist
ein
Berechnungsfaktor
der
Sollkosten.
The
base
measure
from
the
cost
center-cost
items
combination
is
a
calculation
factor
for
the
target
costs.
ParaCrawl v7.1
Davon
abweichend
und
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Lage
wird
der
Berechnungsfaktor
für
Somalia
auf
1,0
festgelegt.
By
derogation
and
taking
account
of
its
particular
situation,
the
calculation
factor
for
Somalia
is
fixed
at
1,0.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Behörde
darf
eine
Änderung
von
Standardwerten
für
einen
Berechnungsfaktor
im
Monitoringkonzept
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
nur
dann
genehmigen,
wenn
der
Anlagenbetreiber
nachweist,
dass
der
neue
Standardwert
zu
einer
genaueren
Bestimmung
der
Emissionen
führt.
The
competent
authority
may
only
approve
a
change
of
default
values
for
a
calculation
factor
in
the
monitoring
plan
pursuant
to
Article
15(2),
where
the
operator
provides
evidence
that
the
new
default
value
leads
to
a
more
accurate
determination
of
emissions.
DGT v2019
Wenn
man
von
diesem
Grundsatz
ausgeht,
stellt
sich
die
Frage,
ob
die
Versicherungsbranche
–
natürlich
über
einen
gewissen
Zeitraum
–
nicht
ihre
Berechnungssysteme
umstellen
müsste,
damit
das
Geschlecht
z.B.
bei
Kfz-Versicherungsprämien
nicht
länger
als
Berechnungsfaktor
dient.
If
this
principle
is
used
as
a
basis,
the
insurance
industry
must
–
over
a
certain
period
of
time,
naturally
–
amend
its
calculation
systems
so
that
sex
is
no
longer
a
factor
in
calculating
car
insurance
premiums,
for
example.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
von
diesem
Grundsatz
ausgeht,
stellt
sich
die
Frage,
ob
die
Versicherungsbranche
–
natürlich
über
einen
gewissen
Zeitraum
–
nicht
ihre
Berechnungssysteme
umstellen
müsste,
damit
das
Geschlecht
z.B.
bei
Kfz-Versicherungsprämien
nicht
länger
als
Berechnungsfaktor
dient.
If
this
principle
is
used
as
a
basis,
the
insurance
industry
must
–
over
a
certain
period
of
time,
naturally
–
amend
its
calculation
systems
so
that
sex
is
no
longer
a
factor
in
calculating
car
insurance
premiums,
for
example.
TildeMODEL v2018
Auch
ist
es
bekannt,
einen
Elastizitätsmodul
bzw.
Youngschen-Modul
als
eine
biomechanische
Materialeigenschaft
der
Hornhaut
zu
berücksichtigen
und
die
betreffende
Messung
mit
einem
entsprechenden
Berechnungsfaktor
zu
korrigieren.
It
is
also
known
to
consider
a
modulus
of
elasticity
or
Young's
modulus
as
a
biomechanical
property
of
the
cornea,
and
to
adjust
the
measurement
in
question
with
a
corresponding
calculation
factor.
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
der
Ausbeute
wird
der
Berechnungsfaktor
für
RNA
herangezogen
(1
OD
260
nm
=40
µg/ml),
die
Messung
erfolgt
in
Wasser.
To
determine
the
yield,
the
calculation
factor
for
RNA
is
used
(1
OD
260nm
=
40
?g/ml),
the
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
der
Ausbeute
wird
der
Berechnungsfaktor
für
RNA
herangezogen
(1
OD260nm
=40
µg/ml).
To
determine
the
yield,
the
calculation
factor
for
RNA
is
used
(1
OD
260nm
=
40
?g/ml).
EuroPat v2
So
wurde
unter
Zuhilfenahme
eines
Astaxanthinstandards
(Sigma,
in
100%
DMSO)
ein
Berechnungsfaktor
bestimmt,
der
es
erlaubte
den
Astaxanthingehalt
in
einem
Wellenlängenbereich
(550
nm)
zu
bestimmen,
bei
dem
die
Gesamtcarotinoide
keine
Absorbtion
mehr
zeigten.
With
the
aid
of
an
astaxanthin
standard
(Sigma,
in
100%
DMSO),
a
calculation
factor
was
thus
determined
which
permitted
the
determination
of
the
astaxanthin
content
in
a
wavelength
range
(550
nm)
in
which
the
total
carotenoids
no
longer
absorbed.
EuroPat v2