Übersetzung für "Bemerkenswerte leistung" in Englisch
Wir
vergessen
häufig,
was
für
eine
bemerkenswerte
Leistung
die
europäische
Integration
darstellt.
We
often
forget
what
a
remarkable
accomplishment
European
integration
is.
Europarl v8
Dies
ist
eine
bemerkenswerte
Leistung,
die
besonderes
Lob
verdient.
This
is
a
remarkable
feat
and
deserves
special
praise.
TildeMODEL v2018
Schon
in
den
Weltraum
zu
kommen,
ist
eine
bemerkenswerte
Leistung.
Just
getting
into
space
is
a
remarkable
accomplishment.
OpenSubtitles v2018
Nach
meiner
Meinung
hat
das
Beobachtungsnetz
eine
bemerkenswerte
Leistung
vollbracht.
I
think
the
Observatory
has
done
a
remarkable
job.
EUbookshop v2
Alligator
Alley
ist
eine
bemerkenswerte
Leistung
und
Abenteuer
im
Straßenbau.
Alligator
Alley
is
a
remarkable
achievement
and
adventure
in
road
building.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahrzehnt
haben
Walden
Farms
eine
bemerkenswerte
Leistung
erreicht.
Over
the
last
decade
Walden
Farms
have
accomplished
a
remarkable
achievement.
ParaCrawl v7.1
Ermöglicht
wird
diese
doch
sehr
bemerkenswerte
Leistung
durch
den
Einsatz
innovativer
Bauteile:
This
remarkable
achievement
has
been
made
possible
by
the
use
of
innovative
components:
ParaCrawl v7.1
Herr
Tuomioja,
Sie
sprachen
über
die
bemerkenswerte
Leistung
der
Europäischen
Union
und
ihren
großen
Erfolg.
Mr
Tuomioja,
you
spoke
about
the
European
Union’s
remarkable
achievement
and
its
major
success.
Europarl v8
Das
ist
eine
bemerkenswerte
Leistung.
This
represents
a
considerable
achievement.
Europarl v8
Eine
bemerkenswerte
Leistung
–
das
Gewicht
eines
großen
erwachsenen
Tieres
beträgt
fast
16
kg.
A
remarkable
feat
-
the
weight
of
a
large
adult
animal
is
nearly
16
kg-s.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
Horrocks
"lunaren
Theorie
wurde
für
rund
100
Jahren
eine
bemerkenswerte
Leistung.
In
fact
Horrocks'
lunar
theory
was
used
for
around
100
years,
a
remarkable
achievement.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
nur
31
Jahre
alt
zum
Zeitpunkt
seiner
Wahl
das
war
eine
bemerkenswerte
Leistung.
He
was
only
31
years
of
age
at
the
time
of
his
election
which
was
a
remarkable
achievement.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
allerdings
bemerkenswerte
Möglichkeiten,
die
Leistung
dieser
Bauteile
durch
Modifikation
ihrer
Oberfläche
zu
verbessern.
But
there
are
also
remarkable
opportunities
to
enhance
the
performance
of
these
components
by
altering
their
surface.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
nicht
nur
um
einen
lächerlich
hohen
Betrag,
sondern
noch
um
eine
weitere
bemerkenswerte
Leistung:
es
fertig
zu
bringen,
jeden
Tag
2000
EUR
anzugeben.
This
is
not
only
a
ridiculously
large
amount
but
also
another
remarkable
feat:
managing
to
declare
EUR
2
000
every
day.
Europarl v8
Das
wäre
eine
bemerkenswerte
Leistung,
wenn
man
bedenkt,
dass
es
sich
lediglich
um
ein
Konsultationsverfahren
handelt.
That
is
quite
an
achievement,
given
that
it
is
only
a
consultation
exercise.
Europarl v8
Den
Angriff
auf
Vila
und
die
Schlacht
in
der
Straße
von
Blackett
nannte
Admiral
Chester
W.
Nimitz
in
der
ihm
eigenen
Untertreibung
eine
"bemerkenswerte
Leistung".
The
Vila
raid
and
the
Battle
of
Blackett
Strait
evoked
the
praise
of
Admiral
Chester
W.
Nimitz,
who
with
glowing
understatement
called
the
exploit
a
"creditable
performance.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Kürzung
ihrer
Ausgaben
um
10
%
zwischen
1999
und
2001
vollbrachte
die
argentinische
Zentralregierung
eine
bemerkenswerte
Leistung.
Between
1999
and
2001,
Argentina's
central
government
had
done
an
impressive
job
of
cutting
back
its
expenditures,
net
of
interest,
by
10%.
News-Commentary v14
Der
neue
Bericht
"Einflüsse
der
Klimaveränderung
in
den
Vereinigten
Staaten"
(“Climate
Change
Impacts
on
the
United
States”,
abrufbar
auf
der
Webseite
www.gcrio.org)
ist
eine
bemerkenswerte
Leistung,
obwohl
er
letztlich
nur
ein
Schritt
in
einer
langfristigen
Aufgabe
darstellt,
das
Zusammenwirken
von
Klima,
Umwelt
und
menschlicher
Gesellschaft
zu
untersuchen.
The
new
report,
"Climate
Change
Impacts
on
the
United
States"
(available
on
the
website
www.gcrio.org)
is
a
remarkable
accomplishment,
even
though
it
is
really
only
one
step
in
a
long-term
effort
to
understand
the
interactions
of
climate,
environment,
and
human
society.
News-Commentary v14
Das
Ergebnis
war,
dass
China
über
die
letzten
zwei
Jahre
seine
Beziehungen
zu
Japan,
Indien,
Südkorea,
Vietnam
und
weiteren
Staaten
verschlechtert
hat
–
eine
bemerkenswerte
Leistung,
die
die
strategische
Grundlage
der
USA
bestätigt,
dass
“China
nur
von
China
selbst
im
Zaum
gehalten
werden
kann”..
The
net
result
is
that
over
the
past
two
years,
China
has
worsened
its
relations
with
Japan,
India,
South
Korea,
Vietnam,
and
others
–
quite
a
remarkable
record
that
confirms
the
US
strategic
premise
that
“only
China
can
contain
China.”
News-Commentary v14
Indiens
Armutsquote
(ein
Indikator,
der
zugegebenermaßen
theoretisch
wie
praktisch
schwer
messbar
ist)
hat
sich
zwischen
1981
und
2010
um
die
Hälfte
verringert,
auf
knapp
30
%
–
eine
bemerkenswerte
Leistung.
India’s
poverty
rate
(an
indicator
that
is
admittedly
both
conceptually
and
practically
difficult
to
measure)
fell
by
half
between
1981
and
2010,
to
just
under
30%
–
a
remarkable
achievement.
News-Commentary v14
Die
CEU
zählt
heute
zu
den
internationalen
100
Top-Universitäten
im
Bereich
Sozialwissenschaften
–
eine
bemerkenswerte
Leistung
für
einen
Newcomer
in
der
Bildungslandschaft.
CEU
now
ranks
among
the
top
100
universities
in
the
world
in
the
social
sciences
–
a
remarkable
achievement
for
an
academic
newcomer.
News-Commentary v14
In
Zeiten
populistischer
Agitation
gegen
multilaterale
Institutionen
ist
die
Kapitalerhöhung
der
Weltbank-Gruppe
per
se
eine
bemerkenswerte
Leistung.
At
a
time
of
populist
agitation
against
multilateral
institutions,
the
WBG’s
capital
increase
is
a
notable
achievement
in
itself.
News-Commentary v14
Auch
wenn
nach
wie
vor
erhebliche
Disparitäten
zwischen
den
beiden
Landesteilen
bestehen
und
noch
viele
Aufgaben
zu
bewältigen
sind,
ist
mit
dem
bisher
Erreichten
eine
bemerkenswerte
Leistung
erzielt
worden.
Although
considerable
disparities
still
exist
between
the
two
regions
and
much
remains
to
be
done,
the
scale
of
what
has
been
accomplished
represents
a
remarkable
achievement.
TildeMODEL v2018