Übersetzung für "Beistand eines rechtsanwalts" in Englisch
Während
dieser
Zeit
hat
der
Verhaftete
das
Recht
auf
den
Beistand
eines
Rechtsanwalts.
During
that
period,
an
accused
person
has
the
right
to
a
lawyer.
EUbookshop v2
Ohne
den
vorherigen
Beistand
eines
unabhängigen
Rechtsanwalts
besteht,
wie
wir
feststellen
müssen,
die
Gefahr
der
Aushandlung
von
Absprachen,
um
eine
Reduzierung
der
Anklagepunkte
zu
erreichen.
Without
the
prior
assistance
of
an
independent
lawyer,
we
can
say
that
there
is
an
obvious
risk
of
negotiation
to
reach
an
agreement
and
doing
so
in
order
to
get
the
charges
reduced.
Europarl v8
Ein
Gesetz
vom
April
1993
sieht
vor,
daß
jedermann
in
allen
Phasen
eines
Gerichtsverfahrens
Anrecht
auf
den
kostenlosen
Beistand
eines
Rechtsanwalts
hat.
An
act
of
April
1993
enshrines
the
right
of
every
individual
to
the
services
of
a
lawyer
free-of-charge
at
all
stages
of
the
procedure.
EUbookshop v2
In
Erwägung
dessen,
dass
der
Artikel
63-4-5
der
Strafprozessordnung
vorschreibt:
„
Erfolgt
eine
Gegenüberstellung
des
durch
die
Straftat
Geschädigten
mit
dem
vorläufig
Festgenommenen,
kann
der
Geschädigte
ebenfalls
den
Beistand
eines
Rechtsanwalts
verlangen,
den
er
selbst
oder,
wenn
er
minderjährig
ist,
sein
gesetzlicher
Vertreter
benennt,
oder
der
auf
Antrag
des
Geschädigten
vom
Präsidenten
der
Rechtsanwaltskammer
bestellt
wird.
Considering
that
pursuant
to
Article
63
4
5:
"If
the
victim
is
brought
face
to
face
with
a
person
in
custody,
the
former
may
also
request
that
they
be
assisted
by
a
lawyer
chosen
by
them
or
their
guardian
if
a
minor
or,
upon
request,
who
is
appointed
by
the
president
of
the
local
bar.
ParaCrawl v7.1
In
Erwägung
dessen,
dass
die
Achtung
der
Rechte
der
Verteidigung
zwar
grundsätzlich
gebietet,
dass
eine
Person,
die
einer
Straftat
verdächtigt
und
gegen
ihren
Willen
festgehalten
wird,
nicht
befragt
werden
darf,
wenn
sie
nicht
effektiv
den
Beistand
eines
Rechtsanwalts
genießt,
dieses
verfassungsrechtliche
Gebot
einen
solchen
Beistand
jedoch
nicht
vorschreibt,
wenn
der
Verdächtige
keiner
Zwangsmaßnahme
unterworfen
wird
und
freiwillig
seiner
Befragung
zustimmt;
Considering
that
whilst
the
requirement
to
respect
the
rights
of
the
defence
demands
as
a
matter
of
principle
that
a
person
suspected
of
having
committed
an
offence
cannot
be
heard
if
he
has
been
detained
against
his
will
without
benefitting
from
the
assistance
of
a
lawyer,
this
constitutional
requirement
does
not
demand
such
assistance
if
the
suspect
has
not
been
held
against
his
will
and
freely
agrees
to
be
heard;
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
ihnen
jeglicher
Beistand
durch
einen
Rechtsanwalt
strikt
verweigert.
In
addition,
they
have
been
systematically
refused
the
services
of
a
lawyer.
Europarl v8
Während
dieser
Zeit
hat
der
Verhaftete
das
Recht
auf
den
Beistand
eines
Rechtsanwaltes.
During
that
period,
an
accused
person
has
the
right
to
a
lawyer.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
das
Recht
auf
den
Beistand
eines
Rechtsanwaltes.
You
have
the
right...
to
a
lawyer
OpenSubtitles v2018
Jeder
Festgenommene,
Verhaftete
oder
einer
Straftat
Beschuldigte
hat
das
Recht,
sich
des
Beistands
eines
Rechtsanwalts
(Verteidigers)
vom
Moment
seiner
Festnahme,
Verhaftung
oder
Beschuldigung
an
zu
bedienen.
Any
person
detained,
taken
into
custody,
accused
of
committing
a
crime
shall
have
the
right
to
receive
assistance
of
a
lawyer
(counsel
for
the
defence)
from
the
moment
of
detention,
confinement
in
custody
or
facing
charges
accordingly.
ParaCrawl v7.1
In
Erwägung
dessen,
dass
der
Artikel
706-88-2
der
Strafprozessordnung
bestimmt:
„
Wurde
die
betroffene
Person
wegen
des
Verdachts
einer
der
in
Punkt
11o
von
Artikel
706-73
genannten
Straftaten
vorläufig
festgenommen,
kann
der
zuständige
Haftrichter
–
wenn
er
vom
Oberstaatsanwalt
auf
Antrag
des
zuständigen
höheren
Kriminalbeamten
angerufen
wird
–
oder
der
Ermittlungsrichter,
wenn
der
Polizeigewahrsam
im
Rahmen
eines
Ermittlungsverfahrens
erfolgt,
verfügen,
dass
der
vorläufig
Festgenommene
den
Beistand
eines
Rechtsanwaltes
erhalten
soll,
der
vom
Präsidenten
der
Rechtsanwaltskammer
bestellt
und
unter
den
Rechtsanwälten
ausgewählt
wird,
die
auf
einer
vom
Dachverband
der
Anwaltskammern
auf
Vorschlag
des
Vorstands
jeder
Anwaltskammer
aufgestellten
Liste
der
dazu
befugten
Rechtsanwälte
eingetragen
sind.
Considering
that
Article
706-88-2
of
the
Code
of
Criminal
Procedure
provides:
"If
a
person
is
placed
under
police
custody
for
one
of
the
offences
referred
to
in
paragraph
11
of
Article
article
706-73,
the
custodial
judge,
seized
by
the
Public
Prosecutor
upon
request
by
the
officer
of
the
investigating
police,
or
the
investigating
judge
in
the
event
that
custody
is
ordered
during
the
course
of
an
investigation,
may
decide
that
the
person
be
assisted
by
a
lawyer
appointed
by
the
president
of
the
bar
from
a
list
of
eligible
lawyers
drawn
up
by
the
office
of
the
National
Board
of
Bar
Councils
acting
on
proposals
by
the
boards
of
each
bar
council.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Falle
kann
die
erste
Vernehmung
–
es
sei
denn,
sie
betrifft
lediglich
die
Feststellung
der
Identität
des
vorläufig
Festgenommenen
–
nur
dann
ohne
die
Anwesenheit
des
benannten
oder
von
Amts
wegen
bestellten
Rechtsanwaltes
beginnen,
wenn
seit
dem
Gesuch
des
vorläufig
Festgenommenen
nach
Artikel
63-3-1
auf
Beistand
durch
einen
Rechtsanwalt
zwei
Stunden
verstrichen
sind.
Should
this
occur,
unless
it
relates
exclusively
to
issues
of
identity,
the
first
hearing
may
not
start
unless
the
chosen
lawyer
or
that
appointed
ex
officio
is
present
any
sooner
than
two
hours
after
intimation
of
notice
of
the
request
made
by
the
person
in
custody
that
he
be
assisted
by
a
lawyer,
which
shall
be
sent
under
the
conditions
provided
for
under
Article
63
3
1.
ParaCrawl v7.1