Übersetzung für "Beihilfeverfahren" in Englisch
Die
Kommission
verhängt
in
Beihilfeverfahren
keine
Geldbußen
gegen
Mitgliedstaaten.
The
Commission
does
not
impose
fines
on
Member
States
in
State
aid
procedures.
TildeMODEL v2018
Im
Juli
1999,
eröffnete
die
Kommission
ein
förmliches
Beihilfeverfahren.
In
July
1999
the
Commission
initiated
proceedings
for
unlawful
state
aid.
TildeMODEL v2018
Kommission
beendet
Steuerermäßigungen
für
Sportvereine
in
Italien
betreffendes
Beihilfeverfahren
(Salva-Calcio-Gesetz)
Commission
closes
state
aid
investigation
into
tax
breaks
for
sports
clubs
in
Italy
(the
“Salvacalcio”
law)
TildeMODEL v2018
Kommission
beendet
Steuerermäßigungen
für
Sportvereine
in
Italien
betreendes
Beihilfeverfahren
(Salva-Calcio-Gesetz)
Commission
closes
state
aid
investigation
into
tax
breaks
for
sports
clubs
in
Italy
(the
Salvacalcio
law)
EUbookshop v2
Für
verschiedene
Handlungen
in
einem
Beihilfeverfahren
sind
Fristen
festgelegt.
Time
limits
are
laid
down
for
various
kinds
of
action
in
State
aid
cases.
EUbookshop v2
Bei
der
Prüfung
der
Beihilfeverfahren
werden
wir
hier
noch
Gelegenheit
haben,
darauf
zurückzukommen.
We
will
have
the
chance
to
return
to
this
when
we
consider,
in
this
House,
the
aid
procedure.
Europarl v8
Die
Überwachungsbehörde
wird
auch
ihren
derzeitigen
internen
Rechtsrahmen
mit
Blick
auf
die
Optimierung
ihrer
Beihilfeverfahren
überprüfen.
The
Authority
will
also
review
its
current
internal
legal
framework
to
optimise
its
decision-making
procedures.
DGT v2019
Es
sollte
vielmehr
in
Verbindung
mit
und
ergänzend
zu
den
grundlegenden
Regeln
für
Beihilfeverfahren
gelesen
werden.
It
should
be
read
in
conjunction
with
and
as
a
supplement
to
the
basic
rules
governing
State
aid
procedures.
DGT v2019
Einige
Teilnehmer
verweisen
auch
auf
Belastungen
im
Zusammenhang
mit
den
Beihilfeverfahren
und
wollen
eine
Vereinfachung.
Some
contributions
also
refer
to
the
burden
of
state
aid
procedures
and
call
for
simplification.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
untersuchte
mehrere
Beihilfeverfahren
in
Bezug
auf
den
Busverkehr
in
Dänemark
und
Deutschland.
The
Commission
examined
a
number
of
State
aid
cases
relating
to
bus
services
in
Denmark
and
Germany.
TildeMODEL v2018
Das
Ermittlungsergebnis
des
nunmehr
eingeleitete
Missbrauchsverfahren
muß
bei
der
anstehenden
Entscheidung
im
Beihilfeverfahren
berücksichtigt
werden.
The
decision
in
the
state
aid
case
will
have
to
take
account
of
the
outcome
of
the
enquiries
in
the
proceedings
now
being
initiated
for
abuse
of
a
dominant
position.
TildeMODEL v2018
Im
Unterschied
zu
dem
französischen
Beihilfeverfahren
kann
in
dieser
Sache
nur
für
zwei
Betreiber
eine
Auswertung
vorgenommen
werden.
In
contrast
to
the
situation
in
the
French
case,
in
the
present
case
observations
can
be
analysed
only
for
two
operators.
DGT v2019
Nach
Auffassung
Deutschlands
ist
die
Errichtung
eines
pluralistischen
Rundfunksystems
Teil
der
Kulturhoheit
der
Mitgliedstaaten,
der
die
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
151
Absatz
4
EG-Vertrag
in
Beihilfeverfahren
Rechnung
tragen
muss.
Germany
has
argued
that
the
establishment
of
a
pluralistic
broadcasting
system
is
part
of
the
culture
competence
of
the
Member
States,
which
the
Community,
as
stated
in
Article
151(4)
of
the
EC
Treaty,
has
to
take
into
account
in
its
assessment
under
the
State
Aid
rules.
DGT v2019
In
Beihilfeverfahren
muss
sich
die
Kommission
in
letzter
Instanz
auf
die
Äußerungen
des
Mitgliedstaats
verlassen
können,
der
die
Beihilfe
gewährt
hat
bzw.
zu
gewähren
beabsichtigt.
In
State
aid
proceedings
the
Commission
has
to,
in
the
last
analysis,
rely
on
the
statements
of
the
Member
State
supposed
to
(have)
grant(ed)
the
aid.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
darauf
bestanden,
dass
nach
dem
Vertrag
zwischen
dem
Land
Berlin
und
der
Bank
vom
26.
Dezember
2002
über
die
Behandlung
möglicher
Rückzahlungsansprüche
des
Landes
aus
einer
Kommissionsentscheidung
über
das
Beihilfeverfahren
C
48/02
nur
insoweit
der
mögliche
Rückforderungsbetrag
in
der
Bank
in
Form
einer
Einlage
belassen
wird,
als
dies
notwendig
ist,
um
eine
Kernkapitalquote
von
6,0
%
(bzw.
eine
Gesamtkapitalquote
von
9,7
%,
die
bereits
in
der
Entscheidung
über
die
Rettungsbeihilfe
anerkannt
wurde)
auf
Basis
des
Jahresabschlusses
2002
zu
erreichen.
For
this
reason,
the
Commission
has
insisted
that,
under
the
agreement
between
the
Land
of
Berlin
and
the
bank
of
26
December
2002
on
the
treatment
of
any
claims
to
repayment
brought
by
the
Land
arising
out
of
a
Commission
decision
in
aid
case
C
48/2002,
the
amount
of
any
repayment
claim
will
be
left
in
the
bank
in
the
form
of
a
deposit
only
as
far
as
is
necessary
to
attain
a
core?capital
ratio
of
6
%
(or
a
total
capital
ratio
of
9,7
%,
as
already
acknowledged
in
the
decision
on
the
rescue
aid)
on
the
basis
of
the
2002
annual
accounts.
DGT v2019
Mit
diesem
Beihilfeverfahren
soll
geklärt
werden,
ob
der
IZAR
zugeführtes
Kapital
zivilen
Werften
oder
anderen
zivilen
Tätigkeiten
zugute
gekommen
ist.
The
objective
of
this
state
aid
procedure
is
therefore
to
clarify
if
any
of
the
capital
provided
to
IZAR
has
benefited
the
civil
shipyards
or
other
civil
activities.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
können
die
Mitgliedstaaten,
sofern
dieses
Kapitel
keine
angemessenen
Kürzungen
und
Ausschlüsse
vorsieht,
auch
entsprechende
einzelstaatliche
Sanktionen
gegen
Marktteilnehmer
verhängen,
die
mit
dem
Beihilfeverfahren
befasst
sind,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Kontrollerfordernisse,
wie
etwa
das
aktuelle
Bestandsregister
des
Betriebs
oder
die
Meldepflichten,
eingehalten
werden.
In
this
respect
the
Member
States
may,
where
this
Chapter
does
not
provide
for
appropriate
reductions
and
exclusions,
also
apply
appropriate
national
sanctions
against
market
participants
involved
in
the
procedure
for
granting
aid.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Zusammenhang
können
die
Mitgliedstaaten,
sofern
dieses
Kapitel
keine
angemessenen
Kürzungen
und
Ausschlüsse
vorsieht,
auch
entsprechende
einzelstaatliche
Sanktionen
gegen
Marktteilnehmer
verhängen,
die
mit
dem
Beihilfeverfahren
befasst
sind.
Where
this
Chapter
does
not
provide
for
appropriate
reductions
and
exclusions,
the
Member
States
may
apply
appropriate
national
sanctions
against
market
participants
involved
in
the
procedure
for
granting
aid.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Zusammenhang
können
die
Mitgliedstaaten,
sofern
diese
Verordnung
keine
angemessenen
Kürzungen
und
Ausschlüsse
vorsieht,
auch
entsprechende
einzelstaatliche
Sanktionen
gegen
Erzeuger
oder
andere
Marktteilnehmer
wie
Schlachthöfe
oder
Verbände
verhängen,
die
mit
dem
Beihilfeverfahren
befasst
sind,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Kontrollerfordernisse,
wie
etwa
das
aktuelle
Bestandsregister
des
Betriebs
oder
die
Meldepflichten,
eingehalten
werden.
In
this
respect
the
Member
States
may,
where
this
Regulation
does
not
provide
for
appropriate
reductions
and
exclusions,
also
provide
appropriate
national
sanctions
against
producers
or
other
marketing
participants
such
as
slaughterhouses
or
associations
involved
in
the
procedure
for
granting
aid
in
order
to
ensure
the
compliance
with
control
requirements
such
as
the
current
herd
register
of
the
holding
or
the
respect
of
notification
obligations.
JRC-Acquis v3.0