Übersetzung für "Bei solchen fällen" in Englisch

Bei solchen Fällen wird die Krankheit manchmal viele Jahre nicht erkannt.
A case of this kind, patients sometimes go on for years before being detected.
OpenSubtitles v2018

Bei solchen Fällen weiß der Patient nichts davon.
In cases like this, the patient must never know.
OpenSubtitles v2018

Bei solchen Fällen kann man Monate, sogar Jahre auf einen Durchbruch warten.
Sometimes these cases go months or even years without a break. You need to prepare yourself for that.
OpenSubtitles v2018

Das ist üblich bei solchen Fällen.
That is usual, of course.
OpenSubtitles v2018

Man muss lieben, wie jeder bei solchen Fällen aus der Deckung kommt.
Gotta love how everyone comes out of the woodwork on cases like this.
OpenSubtitles v2018

Bei solchen Fällen können die Informationen der Benutzer zu den übertragenen Vermögenswerten gehören.
In such transactions, user information may be among the transferred assets.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich bei solchen Fällen auch erst an die EKPIZO wenden.
You can also only apply to the EKPIZO located in such cases.
ParaCrawl v7.1

Bei solchen Fällen kann die Produktqualität durch Reduzierung der Sauerstoffkonzentration im Strahlungsbereich erhöht werden.
With such cases the product quality may be increased by reducing the oxygen concentration in the irradiation region.
EuroPat v2

Bei solchen Fällen gibt es natürlich während der schwerwiegenden Anfälle Unterbrechungen in ihren kreativen Aktivitäten.
In such cases there are of course during the severe disturbances intermissions in their creative activities.
ParaCrawl v7.1

Bei solchen Fällen bekommt man ein größeres Zimmer und die Tür des Bades wird abmontiert.
Upon request, they provide a larger room and remove the bathroom door.
ParaCrawl v7.1

Sie werden auf Cyber-Angriffe anfällig, Identitätsdiebstahl, Phishing-Attacken, usw. bei solchen Fällen.
You will become vulnerable to cyber-attacks, identity thefts, phishing attacks, etc. upon such instances.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es bei solchen Fällen der parallelen Anwendung des nationalen Wettbewerbsrechts und des Unionsrechts entscheidend, dass die nationalen Wettbewerbsbehörden über die gleichen Garantien im Hinblick auf die Unabhängigkeit, über die Ressourcen und die Befugnisse im Bereich der Durchsetzung und der Verhängung von Geldbußen verfügen, die erforderlich sind, um sicherstellen, dass es nicht zu unterschiedlichen Ergebnissen kommt.
Therefore, in such cases of parallel application of national competition law and Union law, it is essential that the NCAs have the same guarantees of independence, resources, and enforcement and fining powers necessary to ensure that a different outcome is not reached.
DGT v2019

Wie eklatant die mutmaßliche Diskriminierung dann auch immer sein mag, wenn das nationale Recht keinen breiteren Gültigkeitsbereich als das EG-Recht besitzt, geht es bei solchen Fällen vom rechtlichen Standpunkt aus nicht um Diskriminierung, und daher können die Opfer keine rechtliche Wiedergutmachung finden.
However blatant the alleged discrimination may then be, if the national law does not have a broader scope than EC law, such cases will not involve discrimination from a legal point of view, and therefore the victims will be unable to find legal redress.
EUbookshop v2

Dieses Vorgehen führt jedoch bei solchen Fällen zu Schwierigkeiten, in denen die Istlage des Stellgliedes nicht kontinuierlich gemessen werden kann, sondern nur eine Abtastung möglich ist.
However, this procedure leads in such cases to difficulties in which the actual position of the actuator cannot be measured continuously but rather only sampling is possible.
EuroPat v2

Von nun an werden die Leistungen bei Arbeitslosigkeit in solchen Fällen vom 55. Lebensjahr und nicht mehr vom 60. Lebens jahr an gekürzt.
Henceforth, unemployment benefit will be reduced as from 55 years of age instead of 60 years of age in such cases.
EUbookshop v2

Gao sagte, dass seine engagierte Beteiligung bei solchen Fällen, stark mit seiner christlichen Identität für Moral und Mitgefühl verbunden sei.
Gao’s committed involvement with such cases, he says, is strongly bound with the emphasis of his Christian identity on morality and compassion.
WikiMatrix v1

Dabei können natürlich auch psychologische Faktoren eine große Rolle spielen, so dass eine ähnliche Therapie wie bei Essstörungen in solchen Fällen hilfreich sein kann.
Psychological factors may even be involved so that similar treatment as for eating disorders can help also for obesity in these cases.
ParaCrawl v7.1

Bei solchen Fällen, die Pflanze zu retten wird "das Kupieren" (des Schnitzels der Blätter unter die Wurzel) helfen.
At such cases "knocking over" will help to rescue a plant (cutting of leaves under the root).
ParaCrawl v7.1

Bei solchen Fällen kommt die mit der erfindungsgemäßen Lösung erzielbare technische Wirkung zum Tragen, wonach durch das Unterteilen des Zeitraumes zwischen der Alarmierung und dem Erreichen der maximalen Löschgaskonzentration in eine Vorflutungsphase und eine sich daran anschließende Hauptflutungsphase insgesamt mehr Zeit zum Einleiten von Löschgas in den umschlossenen Raum zur Verfügung steht.
The technical effect achievable with the inventive solution, according to which there is more overall time to introduce extinguishing gas into the enclosed room by dividing the period between the alerting and the reaching of the maximum extinguishing gas concentration into a pre-flooding phase and a subsequent main flooding phase, is apparent in these cases.
EuroPat v2

Die Kommunikation bei solchen Fällen wird üblicherweise über kabellose Verbindungen durchgeführt und ist schwierig für die Garantierung der Sicherheit beim Austausch von Nachrichten.
Communication in such cases typically takes place over wireless connections and it is difficult to guarantee security during the exchange of messages.
EuroPat v2

Der relativ einfache Ausbau der Transponderkörper ist allerdings bei solchen Fällen problematisch, bei denen aufgrund von gesetzlichen Bestimmungen oder Produkthaftungsgründen verlangt wird, daß die Originaldaten des jeweiligen Luftreifens über dessen gesamte Lebensdauer hinweg fälschungssicher dem jeweiligen Luftreifen zugeordnet sind.
However, the rather simple design of the transponder bodies is problematic in cases in which, on account of legal provisions or for reasons of product liability, it is requested that the original data of the respective pneumatic tire are assigned to the respective pneumatic tire in a way that cannot be forged or altered over its entire service life.
EuroPat v2

Bei der in solchen Fällen auftretenden nicht-adresssequentiellen Programmausführung können die in der Instruction Queue schon bereitgestellten Befehlsdaten nicht mehr verwendet werden, denn diese stammen ja allenfalls zufällig von der Adresse, von welcher der nach einem Sprung oder dergleichen auszuführende Befehl zu holen ist.
In the case of the non-address-sequential program execution occurring in such cases, the instruction data already furnished in the instruction queue can no longer be used, because after all in any case they derive randomly from the address at which the instruction, to be executed after a jump or the like, is to be retrieved.
EuroPat v2

Es ist bekannt, daß der größte Teil der bei solchen Fällen verteilten Gelder von den Anwälten und den Organisationen, in deren Sold sie stehen, einkassiert werden.
It is well known that most of the proceeds won in such cases are swallowed up by lawyers and the organizations hiring them.
ParaCrawl v7.1

Bei solchen Fällen war es dem Propheten überlassen, seine eigene Diskretion in einer Angelegenheit zu wahren.
In such instances, the Prophet was left to use his own discretion in a matter.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist auf Schadenbegutachtung, Fahndung sowie Bergung und Schadenmanagement im Yachtsegment spezialisiert und wird bei solchen Fällen immer von Pantaenius herangezogen.
This company is specialised in loss assessment, searches as well as salvage and loss management in the yachting sector and is always consulted by Pantaenius in such cases.
ParaCrawl v7.1

Die künstliche Befruchtung kann bei Menschen in solchen Fällen eine gewisse Berechtigung haben, wenn man in einer Ehe sehr gerne ein Kind haben möchte, aber keines bekommen kann, weil der Mann irgendeinen geschlechtlichen Defekt hat, der ihn hindert, einen normalen Beischlaf auszuüben.
Artificial insemination can be justified to a certain extent among people in cases where a married couple would very much like to have a child but cannot because the man has some sort of sexual defect which prevents him from performing normal sexual intercourse.
ParaCrawl v7.1

Finders proaktiver Ansatz bedeutet, dass sie Anwälten bei solchen Fällen helfen können, indem sie "detektivische" Arbeit leisten, um Zusammenleben zu etablieren.
Finders proactive approach means they can help solicitors with such cases by carrying out ‘detective’ work to establish cohabitation.
ParaCrawl v7.1