Übersetzung für "Behandlungsverlauf" in Englisch
Die
Leberfunktion
sollte
vor
Behandlungsbeginn
und
im
weiteren
Behandlungsverlauf
regelmäßig
kontrolliert
werden.
Liver
function
should
be
monitored
prior
to
treatment
and
regularly
during
treatment.
ELRC_2682 v1
Diese
Nebenwirkungen
können
zu
Beginn
der
Behandlung
oder
im
späteren
Behandlungsverlauf
auftreten.
These
side
effects
can
occur
at
the
beginning
of
treatment
or
latter
in
the
treatment
course.
ELRC_2682 v1
Achten
Sie
darauf,
dass
Sie
den
Behandlungsverlauf
vollständig
durchführen.
Be
sure
to
complete
your
course
of
treatment.
EMEA v3
Das
ist
der
korrekte
Behandlungsverlauf,
ja.
That
is
the
proper
course
of
treatment,
yes.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Luciano,
ich
dokumentiere
Ihre
Genesung,
Ihren
Behandlungsverlauf.
Mr.
Luciano,
I
need
to
document
your
recovery,
the
course
of
treatment.
OpenSubtitles v2018
Behandlungsverlauf:
Entfernung
der
Karies,
Restdentindecke
leicht
erweicht.
Course
of
treatment:
removal
of
caries,
residual
dentin
covering
slightly
softened.
EuroPat v2
Im
späteren
Behandlungsverlauf
wurden
bis
zu
drei
verschiëdene
Bakterienarten
beobachtet.
In
the
later
stages
of
treatment
up
to
three
different
types
of
bacteria
were
observed.
EuroPat v2
Sie
können
Ihren
Patienten
den
Behandlungsverlauf
mit
aktuellen
Aufnahmen
und
früheren
Bildern
visualisieren.
You
can
show
visually
the
treatment
procedure
for
your
patient
using
these
recordings
and
previous
images.
ParaCrawl v7.1
Bei
längerer
Depression
ist
es
nicht
möglich,
Methyldopa
in
den
Behandlungsverlauf
einzubringen.
In
case
of
prolonged
depression,
it
is
impossible
to
introduce
Methyldopa
into
the
treatment
course.
ParaCrawl v7.1
Der
Behandlungsverlauf
mit
diesen
Medikamenten
beträgt
3-4
Monate.
The
course
of
treatment
with
these
drugs
is
3-4
months.
CCAligned v1
Der
minimale
Behandlungsverlauf
mit
Amoxicillin
sollte
fünf
Tage
betragen.
The
minimum
course
of
treatment
with
Amoxicillin
should
be
five
days.
CCAligned v1
Innerhalb
einer
Risikogruppe
absolvieren
alle
PatientInnen
denselben
Behandlungsverlauf
mit
gleich
dosierten
Medikamenten.
Within
a
risk
group
all
patients
receive
the
same
course
of
treatment
of
drugs,
at
the
same
dosage.
ParaCrawl v7.1
Der
Behandlungsverlauf
beträgt
ungefähr
einen
Monat.
The
course
of
treatment
is
approximately
one
month.
ParaCrawl v7.1
Diese
dokumentieren
den
Behandlungsverlauf
von
der
ersten
Diagnose
bis
zum
Ende
der
Behandlung.
Those
systems
document
the
progress
of
the
treatment
from
the
first
diagnosis
until
the
end
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Der
Behandlungsverlauf
beträgt
drei
Wochen
für
die
orale
Verabreichung.
The
course
of
treatment
is
three
weeks
for
oral
administration.
ParaCrawl v7.1
Der
Behandlungsverlauf
beginnt
ein
bis
zwei
Monate
nach
einer
Hysterektomie.
The
course
of
treatment
begins
one
to
two
months
after
a
hysterectomy.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
ableitend
wurden
Entscheidungen
für
den
weiteren
Behandlungsverlauf
festgelegt.
Decisions
on
further
treatment
were
made
on
the
basis
of
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Behandlungsverlauf
am
Ende
wird
nicht
stark
unterbrochen.
The
treatment
course
at
the
end
is
not
interrupted
abruptly.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestimmt
den
gesamten
Behandlungsverlauf
-
durch
Psychotherapie
und
sexuelle
Beratung.
This
determines
the
entire
course
of
treatment
-
through
psychotherapy
and
sexological
counseling.
ParaCrawl v7.1
Behandlungsverlauf
und
Dosierung
werden
vom
behandelnden
Arzt
festgelegt.
The
course
of
treatment
and
the
dosage
is
determined
by
the
attending
physician.
ParaCrawl v7.1
Der
Behandlungsverlauf
beträgt
2-4
Wochen.
The
course
of
treatment
is
2-4
weeks.
CCAligned v1
Der
anfängliche
Behandlungsverlauf
beträgt
mindestens
4
Wochen.
The
initial
course
of
treatment
is
at
least
4
weeks.
CCAligned v1
Der
Behandlungsverlauf
richtet
sich
nach
dem
gewünschten
Ergebnis.
The
course
of
treatment
depends
on
the
desired
result.
CCAligned v1
Der
Behandlungsverlauf
beträgt
nicht
mehr
als
10
Tage.
The
course
of
treatment
is
not
more
than
10
days.
CCAligned v1
Der
Behandlungsverlauf
beträgt
durchschnittlich
drei
oder
vier
Monate.
The
course
of
treatment
is
on
average
three
or
four
months.
ParaCrawl v7.1
Seine
beruhigende
Art
und
ausführlichen
Erklärungen
haben
sehr
positive
Auswirkungen
auf
den
Behandlungsverlauf.
His
calming
nature
and
clear
explanations
have
a
very
positive
influence
on
the
course
of
the
treatment.
ParaCrawl v7.1
Der
Behandlungsverlauf
bei
Tuberkulose
kann
bis
zu
6
Monate
dauern.
The
treatment
of
tuberculosis
is
long
and
difficult,
lasting
up
to
6
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Behandlungsverlauf
ist
fÃ1?4r
1-3
Monate
konzipiert.
The
course
of
treatment
is
designed
for
1-3
months.
ParaCrawl v7.1