Übersetzung für "Begleitende maßnahmen" in Englisch
Dies
macht
weitergehende
begleitende
Maßnahmen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
erforderlich.
This
means
that
more
supportive
measures
are
needed
at
national
level.
JRC-Acquis v3.0
In
beiden
Fällen
sind
begleitende
Maßnahmen
erforderlich,
um
etwaigen
negativen
Entwicklungen
entgegenzuwirken.
In
both
cases,
back-up
measures
are
needed
to
counter
any
adverse
developments.
TildeMODEL v2018
Soziale
Erwägungen
werden
durch
begleitende
soziale
Maßnahmen
besser
berücksichtigt.
And
social
concerns
are
better
dealt
with
through
accompanying
social
measures.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
sollten
zwei
neue
Kategorien
für
begleitende
Maßnahmen
aufgenommen
werden:
The
Commission
considers
that
two
new
categories
of
accompanying
measures
should
be
included:
TildeMODEL v2018
Aus
den
Vorschlägen
für
"begleitende
Maßnahmen"
wurden
12
zur
Finanzierung
ausgewählt.
From
the
"accompanying
measures"
proposals,
12
were
selected
for
funding.
EUbookshop v2
Jeder
Cluster
wird
durch
besondere
begleitende
Maßnahmen
unterstützt.
Eachcluster
will
be
supported
by
special
accompanying
measures,
while
the
additional
costs
of
cluster
participationwill
be
fully
funded.Innovation
is
about
human
factors
as
much
as
technicalfactors.
EUbookshop v2
Die
Modalitäten
sind
Demonstrationsvorhaben,
wissenschaftliche
Studien,
konzertierte
Aktionen
und
begleitende
Maßnahmen.
The
modalities
are:
demonstration
projects,
scientific
studies,
concerted
actions,
accompanying
measures.
EUbookshop v2
Ein
weiteres
Element
des
Reformpakets
waren
"begleitende
Maßnahmen".
Another
element
of
the
reform
package
were
"accompanying
measures".
EUbookshop v2
Begleitende
pädagogische
Maßnahmen
erweitern
das
Angebot
dieses
kostenlosen
Mittagessens.
This
free
lunch
offer
is
supplemented
by
accompanying
educational
activities.
ParaCrawl v7.1
Doch
müssen
begleitende
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
alle
lateinamerikanischen
Länder
an
Bord
zu
behalten.
But
this
must
be
accompanied
by
measures
to
keep
all
Latin
American
countries
on
board.
News-Commentary v14
Das
zweite
Element
sind
begleitende
Maßnahmen,
die
für
die
Erreichung
der
Programmziele
erforderlich
sind.
The
other
is
to
undertake
support
activities
necessary
to
achieve
the
objectives
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Begleitende
soziale
Maßnahmen
sind
unverzichtbar.
Social
support
measures
are
urgently
required
here.
TildeMODEL v2018
Um
das
finanzielle
Gleichgewicht
des
Systems
der
Sozialen
Sicherheit
zu
erhalten,
sind
begleitende
Maßnahmen
unumgänglich.
Additional
measures
must
therefore
be
taken
to
preserve
the
financial
equilibrium
of
social
security
schemes.
TildeMODEL v2018
Dazu
werden
begleitende
Maßnahmen
wie
Mentorat,
Coaching
und/oder
allgemeine
oder
gezielte
Fortbildungskurse
vorgeschlagen.
To
this
end,
support
measures
such
as
mentoring,
coaching
and/or
general
or
specific
training
will
be
proposed.
TildeMODEL v2018
Um
das
finanzielle
Gleichgewicht
des
Systems
der
Sozialen
Sicherheit
zu
erhalten,
sind
begleitende
Maßnahmen
unumgänglich.
Additional
measures
must
therefore
be
taken
to
preserve
the
financial
equilibrium
of
social
security
schemes.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Aufrufen
wurden
32
Projekte
mit
Kostenbeteiligung
und
sechs
begleitende
Maßnahmen
zur
Finanzierung
ausgewählt.
From
these
calls,
32
sharedcost
projects
and
six
accompanying
measures
were
selected
for
funding.
EUbookshop v2
In
Orchideen
sollten
aufgrund
des
relativ
hohen
Schadpotentials
von
Orfelia
begleitende
Maßnahmen
mit
Nematoden
oder
B.t.i.
Due
to
the
relatively
high
damage
potential
caused
by
Orfelia,
accompanying
measures
using
nematodes
or
Bti.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollen
zielgruppenorientierte
Informationskampagnen
als
begleitende
Maßnahmen
zur
Aufklärungsarbeit
und
Bewusstseinsbildung
in
der
Öffentlichkeit
beitragen.
Furthermore,
target-group-oriented
information
campaigns
are
accompanying
measures
that
will
support
the
educational
work
and
the
development
of
consciousness
of
the
general
public.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
Veränderung
fordern,
müssen
auch
begleitende
Maßnahmen
autorisieren
und
budgetieren
können.
Those
who
call
for
change
must
also
be
able
to
authorize
and
fund
all
associated
measures.
ParaCrawl v7.1
Durch
verschiedene
begleitende
Maßnahmen
wie
den
Erhalt
von
naturnahen
Flächen
könnten
die
Folgen
jedoch
verringert
werden.
With
different
accompanying
measures,
such
as
the
conservation
of
near-nature
areas,
however,
these
effects
could
be
partly
reduced.
werden.
ParaCrawl v7.1
Ferner
tauschte
sich
der
Ausschuss
über
mögliche
begleitende
Maßnahmen
zum
einheitlichen
Patentschutz
in
den
Mitgliedstaaten
aus.
The
Committee
exchanged
views
on
possible
measures
at
Member
States'
level
which
could
accompany
the
Unitary
Patent
Protection.
ParaCrawl v7.1