Übersetzung für "Befestigungsrahmen" in Englisch
Das
Basiselement
26
und
der
Befestigungsrahmen
24
sind
dabei
senkrecht
zueinander
angeordnet.
The
base
element
26
and
the
mounting
frame
24
are
arranged
perpendicular
to
one
another
in
this
case.
EuroPat v2
Auch
der
Befestigungsrahmen
40
ist
mittels
eines
Gußverfahrens
hergestellt.
The
attachment
frame
40
is
also
manufactured
by
a
casting
process.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
der
Gassack
50
an
dem
Befestigungsrahmen
40
fixiert.
By
this
method
the
gas
bag
50
is
fixed
to
the
attachment
frame
40.
EuroPat v2
Die
Faserbündel
bilden
mit
dem
Befestigungsrahmen
einen
Winkel
ungleich
90°.
The
fiber
bundles
form
an
angle
with
the
fixing
frame
which
is
not
equal
to
90°.
EuroPat v2
Zur
Vereinfachung
der
Montage
liegt
jedem
Servo
ein
stabiler
Befestigungsrahmen
bei.
To
simplify
assembly,
each
servo
is
equipped
with
a
stable
mounting
frame.
ParaCrawl v7.1
Die
Leiterplatte
35
ist
durch
Nasen
40
an
einem
Befestigungsrahmen
36
befestigt.
Printed
circuit
board
35
is
fastened
by
lugs
40
to
a
fastening
frame
36
.
EuroPat v2
Am
Befestigungsrahmen
36
sind
quer
über
die
Oberseite
verlaufende
Verstärkungen
41
ausgebildet.
Reinforcements
41
extending
transversely
over
the
upper
side
are
developed
on
fastening
frame
36
.
EuroPat v2
Der
Befestigungsrahmen
48
ist
im
Wesentlichen
in
einer
Draufsicht
von
oben
U-förmig
ausgebildet.
The
attachment
frame
48
is
embodied
essentially
in
a
U
shape
when
viewed
from
above
in
a
plan
view.
EuroPat v2
Befestigungsrahmen
4
und
Platten
6,
8
sind
einteilig
ausgeführt.
The
fastening
frame
4
and
plates
6,
8
are
configured
in
one
piece.
EuroPat v2
Der
Gehäuserahmen
kann
beispielsweise
auch
der
Befestigungsrahmen
einer
abgehängten
Decke
sein.
The
housing
frame
may
also
be,
for
instance,
the
fixing
frame
of
a
suspended
ceiling.
EuroPat v2
Das
heißt,
dass
der
Befestigungsrahmen
starr
mit
dem
Mittelrahmen
verbunden
ist.
This
means
that
the
mounting
frame
is
rigidly
connected
to
the
central
frame.
EuroPat v2
Sowohl
der
Mittelrahmen
als
auch
der
Befestigungsrahmen
sind
aus
einer
Aluminiumlegierung
hergestellt.
The
central
frame
as
well
as
the
mounting
frame
is
manufactured
with
an
aluminum
alloy.
EuroPat v2
Derartige
Befestigungsrahmen
sind
aber
sperrig
und
weisen
schlechtere
aerodynamische
Eigenschaften
auf.
However,
such
mounting
frames
are
bulky
and
have
inferior
aerodynamic
properties.
EuroPat v2
Nach
einer
günstigen
Ausgestaltung
kann
der
Befestigungsrahmen
mit
dem
Filterelement
verklebt
sein.
According
to
a
beneficial
configuration,
the
fastening
frame
can
be
glued
to
the
filter
element.
EuroPat v2
Der
Befestigungsrahmen
60
weist
an
seiner
Außenseite
64
mehrere
Rastelemente
80
auf.
The
fastening
frame
60
comprises
on
its
exterior
side
64
a
plurality
of
locking
elements
80
.
EuroPat v2
Das
Metallverstärkungsteil
ist
fest
mit
dem
Kunststoffträger
verbunden
über
einen
Befestigungsrahmen.
The
metal
reinforcing
piece
is
rigidly
connected
to
the
plastic
substrate
via
a
fastening
frame.
EuroPat v2
Dabei
sind
das
Basiselement
und
der
Befestigungsrahmen
üblicherweise
senkrecht
zueinander
angeordnet.
In
this
case,
the
base
element
and
the
mounting
frame
are
generally
arranged
perpendicular
to
one
another.
EuroPat v2
Der
Befestigungsrahmen
ist
endseitig
mit
dem
Mittelrahmen
des
Balges
verbunden.
At
its
end,
the
mounting
frame
is
connected
to
the
central
frame
of
the
bellows.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Befestigungsrahmen
vorzugsweise
einteilig
mit
dem
Bootsrumpf
ausgeführt.
In
that
case
the
fixing
frame
is
preferably
made
integrally
with
the
boat
hull.
EuroPat v2
Befestigungsrahmen
und
Schrauben
sind
im
Lieferumfang
enthalten.
Fastening
frame
and
screws
are
included
in
the
scope
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Der
Befestigungsrahmen
40
weist
einen
Rand
42
auf,
der
eine
Innenöffnung
44
umgibt.
The
attachment
frame
40
has
a
rim
42
which
surrounds
an
internal
opening
44.
EuroPat v2
Der
so
ausgestaltete
Befestigungsrahmen
40
wird
mit
einem
Gassack
50
zu
einer
vormontierten
Baugruppe
verbunden.
The
attachment
frame
40
thus
developed
is
connected
to
a
gas
bag
50
to
form
a
pre-assembled
unit.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
den
Ausführungsbeispielen
der
Fig.8
bis
14
hat
der
Befestigungsrahmen
108
keine
Rasthaken.
Contrary
to
the
embodiments
of
the
FIGS.
8
through
14,
the
fastening
frame
108
lacks
snap-in
hooks.
EuroPat v2
Am
Befestigungsrahmen
36
ist
auf
der
Unterseite
die
Leiterplatte
35
mit
der
Leistungselektronik
zur
Motoransteuerung
angebracht.
On
fastening
frame
36,
printed
circuit
board
35,
having
the
power
electronics
for
motor
control,
is
mounted
on
the
lower
side.
EuroPat v2
Der
Befestigungsrahmen
wird
vorzugsweise
mit
Befestigungsschrauben
31a,
31b
an
der
Platte
21
befestigt.
The
fastening
frame
is
preferably
fastened
to
the
plate
21
with
fastening
screws
31
a,
31
b.
EuroPat v2
In
einem
alternativen
Ausführungsbeispiel
ist
die
Führungsachse
am
Trägerelement,
beispielsweise
an
einem
Befestigungsrahmen
befestigt.
In
an
alternative
example,
the
guiding
axle
is
fastened
to
the
support
element,
for
example,
to
a
fastening
frame.
EuroPat v2
Der
Keder
wird
hierbei
durch
den
Befestigungsrahmen
erfasst,
wobei
der
Keder
als
Elastomerprofil
ausgebildet
ist.
The
beading
is
grasped
by
the
fastening
frame,
the
beading
being
designed
as
an
elastomer
profile.
EuroPat v2