Translation of "Befestigungsrahmen" in English

Das Basiselement 26 und der Befestigungsrahmen 24 sind dabei senkrecht zueinander angeordnet.
The base element 26 and the mounting frame 24 are arranged perpendicular to one another in this case.
EuroPat v2

Auch der Befestigungsrahmen 40 ist mittels eines Gußverfahrens hergestellt.
The attachment frame 40 is also manufactured by a casting process.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist der Gassack 50 an dem Befestigungsrahmen 40 fixiert.
By this method the gas bag 50 is fixed to the attachment frame 40.
EuroPat v2

Die Faserbündel bilden mit dem Befestigungsrahmen einen Winkel ungleich 90°.
The fiber bundles form an angle with the fixing frame which is not equal to 90°.
EuroPat v2

Zur Vereinfachung der Montage liegt jedem Servo ein stabiler Befestigungsrahmen bei.
To simplify assembly, each servo is equipped with a stable mounting frame.
ParaCrawl v7.1

Die Leiterplatte 35 ist durch Nasen 40 an einem Befestigungsrahmen 36 befestigt.
Printed circuit board 35 is fastened by lugs 40 to a fastening frame 36 .
EuroPat v2

Am Befestigungsrahmen 36 sind quer über die Oberseite verlaufende Verstärkungen 41 ausgebildet.
Reinforcements 41 extending transversely over the upper side are developed on fastening frame 36 .
EuroPat v2

Der Befestigungsrahmen 48 ist im Wesentlichen in einer Draufsicht von oben U-förmig ausgebildet.
The attachment frame 48 is embodied essentially in a U shape when viewed from above in a plan view.
EuroPat v2

Befestigungsrahmen 4 und Platten 6, 8 sind einteilig ausgeführt.
The fastening frame 4 and plates 6, 8 are configured in one piece.
EuroPat v2

Der Gehäuserahmen kann beispielsweise auch der Befestigungsrahmen einer abgehängten Decke sein.
The housing frame may also be, for instance, the fixing frame of a suspended ceiling.
EuroPat v2

Das heißt, dass der Befestigungsrahmen starr mit dem Mittelrahmen verbunden ist.
This means that the mounting frame is rigidly connected to the central frame.
EuroPat v2

Sowohl der Mittelrahmen als auch der Befestigungsrahmen sind aus einer Aluminiumlegierung hergestellt.
The central frame as well as the mounting frame is manufactured with an aluminum alloy.
EuroPat v2

Derartige Befestigungsrahmen sind aber sperrig und weisen schlechtere aerodynamische Eigenschaften auf.
However, such mounting frames are bulky and have inferior aerodynamic properties.
EuroPat v2

Nach einer günstigen Ausgestaltung kann der Befestigungsrahmen mit dem Filterelement verklebt sein.
According to a beneficial configuration, the fastening frame can be glued to the filter element.
EuroPat v2

Der Befestigungsrahmen 60 weist an seiner Außenseite 64 mehrere Rastelemente 80 auf.
The fastening frame 60 comprises on its exterior side 64 a plurality of locking elements 80 .
EuroPat v2

Das Metallverstärkungsteil ist fest mit dem Kunststoffträger verbunden über einen Befestigungsrahmen.
The metal reinforcing piece is rigidly connected to the plastic substrate via a fastening frame.
EuroPat v2

Dabei sind das Basiselement und der Befestigungsrahmen üblicherweise senkrecht zueinander angeordnet.
In this case, the base element and the mounting frame are generally arranged perpendicular to one another.
EuroPat v2

Der Befestigungsrahmen ist endseitig mit dem Mittelrahmen des Balges verbunden.
At its end, the mounting frame is connected to the central frame of the bellows.
EuroPat v2

Dabei ist der Befestigungsrahmen vorzugsweise einteilig mit dem Bootsrumpf ausgeführt.
In that case the fixing frame is preferably made integrally with the boat hull.
EuroPat v2

Befestigungsrahmen und Schrauben sind im Lieferumfang enthalten.
Fastening frame and screws are included in the scope of delivery.
ParaCrawl v7.1

Der Befestigungsrahmen 40 weist einen Rand 42 auf, der eine Innenöffnung 44 umgibt.
The attachment frame 40 has a rim 42 which surrounds an internal opening 44.
EuroPat v2

Der so ausgestaltete Befestigungsrahmen 40 wird mit einem Gassack 50 zu einer vormontierten Baugruppe verbunden.
The attachment frame 40 thus developed is connected to a gas bag 50 to form a pre-assembled unit.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu den Ausführungsbeispielen der Fig.8 bis 14 hat der Befestigungsrahmen 108 keine Rasthaken.
Contrary to the embodiments of the FIGS. 8 through 14, the fastening frame 108 lacks snap-in hooks.
EuroPat v2

Am Befestigungsrahmen 36 ist auf der Unterseite die Leiterplatte 35 mit der Leistungselektronik zur Motoransteuerung angebracht.
On fastening frame 36, printed circuit board 35, having the power electronics for motor control, is mounted on the lower side.
EuroPat v2

Der Befestigungsrahmen wird vorzugsweise mit Befestigungsschrauben 31a, 31b an der Platte 21 befestigt.
The fastening frame is preferably fastened to the plate 21 with fastening screws 31 a, 31 b.
EuroPat v2

In einem alternativen Ausführungsbeispiel ist die Führungsachse am Trägerelement, beispielsweise an einem Befestigungsrahmen befestigt.
In an alternative example, the guiding axle is fastened to the support element, for example, to a fastening frame.
EuroPat v2

Der Keder wird hierbei durch den Befestigungsrahmen erfasst, wobei der Keder als Elastomerprofil ausgebildet ist.
The beading is grasped by the fastening frame, the beading being designed as an elastomer profile.
EuroPat v2