Übersetzung für "Beanspruchbar" in Englisch

Zugkupplungen sind sowohl auf Druck als auch auf Zug beanspruchbar.
Train couplings can be subject to both compression and tension.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Wiederholungen sollen verfahrensgemäß offenbarte Merkmale als vorrichtungsgemäß offenbart gelten und beanspruchbar sein.
In order to avoid repetition, features disclosed according to the method should be considered as having been disclosed as according to the apparatus.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Wiederholungen sollen stoffgemäß offenbarte Merkmale auch als verfahrensgemäß offenbart gelten und beanspruchbar sein.
To avoid repetitions, features disclosed in relation to substances are also to be considered as disclosed in relation to processes and as claimable.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Wiederholungen sollen vorrichtungsgemäß offenbarte Merkmale auch als verfahrensgemäß offenbart gelten und beanspruchbar sein.
To prevent repetition, features disclosed relative to the device will also be regarded as disclosed and claimable for the method.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Wiederholungen sollen vorrichtungsgemäß offenbarte Merkmale als verfahrensgemäß offenbart gelten und beanspruchbar sein.
To avoid repetitions, features disclosed with regard to the device are to be deemed to be disclosed with regard to the method.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Wiederholungen sollen verfahrensgemäß offenbarte Merkmale auch als vorrichtungsgemäß offenbart gelten und beanspruchbar sein.
To avoid repetitions, features disclosed in terms of the method should also be considered to be disclosed in terms of the device and should be claimable.
EuroPat v2

All diesen meist sehr aufwendigen und daher auch sehr kostenintensiven Verfahren und den dazu notwendigen Vorrichtungen haftet der Nachteil an, daß eine wirtschaftliche Herstellung von Formteilen, die in ausreichendem Maß auf Biegung, Zug bzw. Dehnung beanspruchbar sind, nicht möglich ist.
All these mostly very involved and therefore also high cost methods and the devices necessary for them involve the disadvantage that an economical production of shaped parts which are able to be stressed to a satisfactory extent as regards bending, tension or respectively stretching, is not possible.
EuroPat v2

Die gefaltete und zusammengepreßte Spule 9, in Verbindung mit dem Trägerelement 8, stellt ein kompaktes Bauelement dar, das mechanisch hoch beanspruchbar ist und beispielsweise späteren Preßdrücken beim Laden des Zündsatzes 12 von ca. 20 000 N/cm 2 standhält.
The folded and compressed coil unit 9, in conjunction with the supporting element 8, represents a compact structural element which can be highly stressed mechanically and withstands, for example, subsequent compressive pressures during loading of the ingniter charge 12 of about 20,000N/cm2.
EuroPat v2

Sie ist jedoch nicht auf Zug beanspruchbar, da sich die Kurbelstange dann etwas strecken würde, so daß der Knickpunkt und die beiden Endpunkte der Kurbelstange auf einer Linie liegen, wodurch sich der Kurbelhebel in einer instabilen Lage befinden würde.
However, it cannot be subjected to tension since the crank shaft would stretch somewhat so that the pivot point and the two end points of the crank shaft would be disposed on one line and the crank lever would be in an unstable position.
EuroPat v2