Übersetzung für "Bangen" in Englisch
Bei
der
schwindenden
Beliebtheit
Musharrafs
im
Land
bangen
einige
sogar
um
sein
Leben.
Given
General
Musharraf's
diminishing
domestic
popularity,
some
fear
for
his
survival.
News-Commentary v14
Viele
sagen,
dass
sie
um
ihre
Jobs
bangen.
Many
say
that
they
are
afraid
of
losing
their
jobs.
News-Commentary v14
In
einer
Zeit,
in
der
Minderheiten
in
Europa
um
ihre
Sicherheit
bangen.
In
a
time
when
minorities
fear
for
their
safety
around
Europe.
TildeMODEL v2018
Du
musst
jetzt
nur
um
deine
unsterbliche
Seele
bangen.
You
must
fear
now
only
for
your
immortal
soul.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
wohl
alle
darum
bangen.
I
think
we
should
all
fear
for
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
hier
gelingt,
werden
norwegische
Soldaten
um
ihr
Leben
bangen
müssen.
If
this
is
leaked,
our
soldiers
will
be
in
danger
in
Afghanistan.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
auf
lange
Sicht
um
die
Existenz
des
Menschen
bangen.
Failing
this,
the
longterm
survival
of
mankind
is
in
danger.
EUbookshop v2
Müssen
wir
um
unseren
Arbeitsplatz
bangen?
Don't
go
taking
our
jobs!
OpenSubtitles v2018
Nun
banne
dein
Bangen,
holder
Tod,
sehnend
verlangter
Liebestod!
Now
banish
fear,
sweet
death,
ardently
desired
death
in
love!
OpenSubtitles v2018
Dort
wo
die
Gewerkschaft
entstand,
bangen
jetzt
3000
um
ihre
Zukunft.
It
was
where
the
UAW
was
born.
Tonight
3,000
people
are
trying
to
decide
what
to
do
with
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
bangen
um
den
Frieden.
People
all
over
the
world
are
anxious
for
peace.
Tatoeba v2021-03-10
Wer
um
seine
Existenz
bangen
muß,
schon
gar
nicht.
Certainly
those
who
fear
for
their
livelihood
are
at
a
complete
loss.
Europarl v8