Übersetzung für "Axiallager" in Englisch

Der Membranteller 12 ist über das Axiallager 14 mit dem Steuerkolben gekoppelt.
The diaphragm disc 12 is coupled via a thrust bearing 14 with the control piston.
EuroPat v2

Über Axiallager 6 ist der Verstellkolben 5 mit der Schubstange 1 verbunden.
By way of an axial bearing 6, the adjusting piston 5 is connected with the connecting rod 1.
EuroPat v2

Das zur magnetischen Lagerung erforderliche Axiallager ist an anderem Ort angeordnet.
The required magnetic bearing's axial bearing is located elsewhere.
EuroPat v2

Das Axiallager könnte auch im Gehäuse des Motors 10 untergebracht sein.
The thrust bearing could also be housed in the housing of motor 10.
EuroPat v2

Die Schnecke selbst stützt sich in der Regel antriebsseitig an einem Axiallager ab.
As a rule, the screw itself is supported on the drive side at an axial bearing.
EuroPat v2

Der Lagerbuchse 17 ist eine als Axiallager 3 ausgebildete Bauteilanordnung zugeordnet.
An assembly of components constructed as an axial bearing 3 is assigned to the bearing bushing 17.
EuroPat v2

Dem Axiallager 14 ist zusätzlich eine Axialdichtung 28 zugeordnet.
In addition, an axial seal 28 is provided for the axial bearing 14.
EuroPat v2

Das Axiallager 6 liegt dem freien Ende 111 des Rotorschaftes 11 gegenüber.
The axial bearing 6 is across from the free end 111 of the shaft 11.
EuroPat v2

Das Axiallager 16 ist als Tandem- oder Mehrfachlager ausgebildet.
Axial bearing 16 is a tandem or multiple bearing.
EuroPat v2

Dieses Axiallager 17 kann als Einfachlager oder als Tandem- bzw. Mehrfachlager ausgebildet sein.
Axial bearing 17 can be either a simple bearing or a tandem or multiple bearing.
EuroPat v2

Als Folge ist ein erheblicher Verschleiß der Axiallager zu erwarten.
Consequently, significant wear of the thrust bearing can be expected.
EuroPat v2

Das Axiallager wird bevorzugt als ein axial wirkendes Magnetlager ausgebildet.
The axial bearing is preferably designed as an axially acting magnetic bearing.
EuroPat v2

Als besonders vorteilhafter Werkstoff für das Axiallager hat sich PA6MOS2 erwiesen.
PA6MOS2 has proven to be an especially advantageous material for the axial bearing.
EuroPat v2

Er besitzt mindestens ein Axiallager AL zum Auffangen von restlichen Axialschüben.
It has at least one axial bearing AL for absorbing the residual axial thrusts.
EuroPat v2

Um diese Drücke aufzufangen, muß das Axiallager AL entsprechend dimensioniert werden.
In order to absorb these pressures, the axial bearing AL must be of appropriate dimensions.
EuroPat v2

Zwischen der Kupplungsscheibe 47 und dem Kolben 48 ist ein Axiallager 159 vorgesehen.
Between the clutch disc 47 and the piston 48, an axial bearing 159 is provided.
EuroPat v2

Im Rahmen dieser Erfindung wird der Axialschub ausschließlich von einem separaten Axiallager aufgenommen.
In this invention, the axial thrust is absorbed solely by a separate axial bearing.
EuroPat v2

Ein Axiallager 346 nimmt die Reaktionskräfte auf.
An axial bearing 346 absorbs the forces of reaction.
EuroPat v2

Der Verstellmechanismus kann auch an einem separaten Axiallager bzw. dessen Lagergehäuse angreifen.
The positioning mechanism can engage also on a separate axial bearing and/or its bearing housing.
EuroPat v2

Für das Axiallager der Gewindespindel steht neben der Spindelmutter ausreichend Platz zur Verfügung.
There is sufficient space for the axial bearing of the screw adjacent to the screw nut.
EuroPat v2

So wird ein symmetrischer Schmierfilm ausgebildet, und das hydrodynamische Axiallager vorteilhafter ausgebildet.
This produces a symmetrical lubricating film, and the hydrodynamic axial bearing is provided more advantageously.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist das hydrodynamische Axiallager zwischen zwei sich gegenüberliegenden Stirnflächen der Sonnenräder ausgebildet.
In example embodiments, the hydrodynamic axial bearing is arranged between two mutually facing end faces of the sun wheels.
EuroPat v2

Das magnetische Axiallager gewährleistet minimale Reibungsverluste.
The magnetic axial bearing ensures minimal friction losses.
EuroPat v2

Damit können auch in dem Verteilergetriebe 27 Axiallager angeordnet werden.
Thus axial bearings can also be disposed in distributor gear 27.
EuroPat v2

Radial- und Axiallager sind kombiniert und bilden eine Baueinheit (Kassetten lager).
Radial and axial bearings are combined to a single unit (cassette bearings).
ParaCrawl v7.1

Der resultierende Schub wird von einem Axiallager aufgenommen.
The resulting thrust is absorbed by a thrust bearing.
EuroPat v2