Translation of "Axiallager" in English
Der
Membranteller
12
ist
über
das
Axiallager
14
mit
dem
Steuerkolben
gekoppelt.
The
diaphragm
disc
12
is
coupled
via
a
thrust
bearing
14
with
the
control
piston.
EuroPat v2
Über
Axiallager
6
ist
der
Verstellkolben
5
mit
der
Schubstange
1
verbunden.
By
way
of
an
axial
bearing
6,
the
adjusting
piston
5
is
connected
with
the
connecting
rod
1.
EuroPat v2
Das
zur
magnetischen
Lagerung
erforderliche
Axiallager
ist
an
anderem
Ort
angeordnet.
The
required
magnetic
bearing's
axial
bearing
is
located
elsewhere.
EuroPat v2
Das
Axiallager
könnte
auch
im
Gehäuse
des
Motors
10
untergebracht
sein.
The
thrust
bearing
could
also
be
housed
in
the
housing
of
motor
10.
EuroPat v2
Die
Schnecke
selbst
stützt
sich
in
der
Regel
antriebsseitig
an
einem
Axiallager
ab.
As
a
rule,
the
screw
itself
is
supported
on
the
drive
side
at
an
axial
bearing.
EuroPat v2
Der
Lagerbuchse
17
ist
eine
als
Axiallager
3
ausgebildete
Bauteilanordnung
zugeordnet.
An
assembly
of
components
constructed
as
an
axial
bearing
3
is
assigned
to
the
bearing
bushing
17.
EuroPat v2
Dem
Axiallager
14
ist
zusätzlich
eine
Axialdichtung
28
zugeordnet.
In
addition,
an
axial
seal
28
is
provided
for
the
axial
bearing
14.
EuroPat v2
Das
Axiallager
6
liegt
dem
freien
Ende
111
des
Rotorschaftes
11
gegenüber.
The
axial
bearing
6
is
across
from
the
free
end
111
of
the
shaft
11.
EuroPat v2
Das
Axiallager
16
ist
als
Tandem-
oder
Mehrfachlager
ausgebildet.
Axial
bearing
16
is
a
tandem
or
multiple
bearing.
EuroPat v2
Dieses
Axiallager
17
kann
als
Einfachlager
oder
als
Tandem-
bzw.
Mehrfachlager
ausgebildet
sein.
Axial
bearing
17
can
be
either
a
simple
bearing
or
a
tandem
or
multiple
bearing.
EuroPat v2
Als
Folge
ist
ein
erheblicher
Verschleiß
der
Axiallager
zu
erwarten.
Consequently,
significant
wear
of
the
thrust
bearing
can
be
expected.
EuroPat v2
Das
Axiallager
wird
bevorzugt
als
ein
axial
wirkendes
Magnetlager
ausgebildet.
The
axial
bearing
is
preferably
designed
as
an
axially
acting
magnetic
bearing.
EuroPat v2
Als
besonders
vorteilhafter
Werkstoff
für
das
Axiallager
hat
sich
PA6MOS2
erwiesen.
PA6MOS2
has
proven
to
be
an
especially
advantageous
material
for
the
axial
bearing.
EuroPat v2
Er
besitzt
mindestens
ein
Axiallager
AL
zum
Auffangen
von
restlichen
Axialschüben.
It
has
at
least
one
axial
bearing
AL
for
absorbing
the
residual
axial
thrusts.
EuroPat v2
Um
diese
Drücke
aufzufangen,
muß
das
Axiallager
AL
entsprechend
dimensioniert
werden.
In
order
to
absorb
these
pressures,
the
axial
bearing
AL
must
be
of
appropriate
dimensions.
EuroPat v2
Zwischen
der
Kupplungsscheibe
47
und
dem
Kolben
48
ist
ein
Axiallager
159
vorgesehen.
Between
the
clutch
disc
47
and
the
piston
48,
an
axial
bearing
159
is
provided.
EuroPat v2
Im
Rahmen
dieser
Erfindung
wird
der
Axialschub
ausschließlich
von
einem
separaten
Axiallager
aufgenommen.
In
this
invention,
the
axial
thrust
is
absorbed
solely
by
a
separate
axial
bearing.
EuroPat v2
Ein
Axiallager
346
nimmt
die
Reaktionskräfte
auf.
An
axial
bearing
346
absorbs
the
forces
of
reaction.
EuroPat v2
Der
Verstellmechanismus
kann
auch
an
einem
separaten
Axiallager
bzw.
dessen
Lagergehäuse
angreifen.
The
positioning
mechanism
can
engage
also
on
a
separate
axial
bearing
and/or
its
bearing
housing.
EuroPat v2
Für
das
Axiallager
der
Gewindespindel
steht
neben
der
Spindelmutter
ausreichend
Platz
zur
Verfügung.
There
is
sufficient
space
for
the
axial
bearing
of
the
screw
adjacent
to
the
screw
nut.
EuroPat v2
So
wird
ein
symmetrischer
Schmierfilm
ausgebildet,
und
das
hydrodynamische
Axiallager
vorteilhafter
ausgebildet.
This
produces
a
symmetrical
lubricating
film,
and
the
hydrodynamic
axial
bearing
is
provided
more
advantageously.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
das
hydrodynamische
Axiallager
zwischen
zwei
sich
gegenüberliegenden
Stirnflächen
der
Sonnenräder
ausgebildet.
In
example
embodiments,
the
hydrodynamic
axial
bearing
is
arranged
between
two
mutually
facing
end
faces
of
the
sun
wheels.
EuroPat v2
Das
magnetische
Axiallager
gewährleistet
minimale
Reibungsverluste.
The
magnetic
axial
bearing
ensures
minimal
friction
losses.
EuroPat v2
Damit
können
auch
in
dem
Verteilergetriebe
27
Axiallager
angeordnet
werden.
Thus
axial
bearings
can
also
be
disposed
in
distributor
gear
27.
EuroPat v2
Radial-
und
Axiallager
sind
kombiniert
und
bilden
eine
Baueinheit
(Kassetten
lager).
Radial
and
axial
bearings
are
combined
to
a
single
unit
(cassette
bearings).
ParaCrawl v7.1
Der
resultierende
Schub
wird
von
einem
Axiallager
aufgenommen.
The
resulting
thrust
is
absorbed
by
a
thrust
bearing.
EuroPat v2