Übersetzung für "Autotyp" in Englisch
Nehmen
Sie
eine
Lackprobe
und
lassen
Sie
den
Autotyp
feststellen.
If
we
hurry
and
we're
lucky,
we
can
get
a
make
and
model
of
the
car
by
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
begannen
einen
neuen
Autotyp
in
Tokio
zu
verkaufen.
They
started
to
sell
a
new
type
of
car
in
Tokyo.
Tatoeba v2021-03-10
In
einigen
Sonderfällen
kann
das
Unternehmen
den
Autotyp
ändern.
In
some
special
cases,
the
company
may
change
the
type
of
car.
CCAligned v1
Bitte
wählen
Sie
Ihren
Autotyp
aus,
um
fortzufahren.
Please
select
your
car
to
continue.
ParaCrawl v7.1
Sollte
für
bestimmte
Autokategorien
und
nicht
für
einen
bestimmten
Autotyp
bestätigt
werden.
Should
be
confirmed
for
specific
car
groups
and
NOT
for
a
specific
type
of
car.
CCAligned v1
Perfect
Match
–
Welcher
Autotyp
sind
Sie?
Perfect
Match
–
Which
car
type
fits
you
best?
CCAligned v1
Jeder
Autotyp
ist
in
5
verschiedenen
authentischen
Lackfarben
enthalten.
Each
type
of
automobile
comes
in
5
different,
authentic
paint
schemes.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Autotyp
Sie
auch
fahren
möchten,
wir
finden
ihn!
Whatever
type
of
car
you
like
to
drive,
we’ll
find
it!
ParaCrawl v7.1
Beim
Maßstab
1:32
liegen
die
Spannungen
in
Abhängigkeit
vom
Autotyp
zwischen
12
und
16
Volt.
1:32
racing
is
between
12
and
16
volts
depending
on
type
of
car.
Wikipedia v1.0
Josef
Ganz
entwarf
einen
Autotyp,
den
so
genannten
Maikäfer,
der
dem
Volkswagen
Käfer
ähnelt.
Josef
Ganz
designed
a
car,
the
"May
Bug",
that
is
very
similar
to
the
Volkswagen
Beetle.
WikiMatrix v1
Wählen
Sie
den
gewünschten
Autotyp
(klein,
mittel,
groß,
Kombi
...)
Choose
the
type
of
car
you
want
(small,
medium
sized,
big,
van...)
CCAligned v1
Die
Anzahl
der
Autowrackers
bietet
Ihnen
viel
mit
dem
von
Ihnen
verkauften
Autotyp
zu
tun.
The
number
of
car
wreckers
offers
you
have
a
lot
to
do
with
the
type
of
car
that
you
are
selling.
ParaCrawl v7.1
Wo
Sie
sägen
sollten,
hängt
ab
von
Ihrem
Autotyp
und
dem
gewünschten
Endresultat.
Exactly
where
you
should
saw
depends
on
the
type
of
your
car,
and
the
desired
end
result.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
unterschiedlich,
weil
man
den
Autotyp
berücksichtigen
muss,
den
der
Kunde
mitbringt.
We
just
change
the
price
to
take
into
account
the
type
of
vehicle
that
clients
bring.
ParaCrawl v7.1
Und
zur
gleichen
Zeit
haben
Sie
eine
Nummer,
die
Sie
anrufen
können
um
mehr
Information
über
Pendeln,
oder
einen
Niedrigzinskredit
oder
einen
anderen
Autotyp,
oder
was
auch
immer
es
ist,
was
Sie
brauchen
werden,
um
wirklich
Ihre
Benzinabhängigkeit
zu
verringern.
And
at
the
same
time,
you
have
a
number
that
you
can
call
to
get
more
information
on
commuting,
or
a
low-interest
loan
on
a
different
kind
of
car,
or
whatever
it
is
you're
going
to
need
to
actually
reduce
your
gasoline
dependence.
TED2020 v1
Die
ganz
überwiegende
Mehrheit
der
EU-Bürger
(78
%)
ist
der
Meinung,
dass
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
stark
vom
Autotyp
und
der
Art
seiner
Nutzung
abhängen.
The
vast
majority
of
the
EU
citizens
(78%)
share
the
opinion
that
the
type
of
car
and
the
way
people
use
them
have
an
important
impact
on
the
environment.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
ist
auf
europäischer
Ebene
bei
Herstellungsverfahren
und
Autotyp
innovativ,
da
der
Wagen
sich
durch
seine
technische
Konzeption
in
entscheidender
Weise
von
vorhandenen
Fahrzeugen
abhebt.
The
manufacturing
processes
and
the
type
of
car
involved
in
the
project
are
innovatory
on
a
European
scale
in
that
their
technical
design
marks
a
clear
advance
over
existing
vehicles.
TildeMODEL v2018
In
der
Tat,
da
es
so
gut
wie
keine
Automobilindustrie
gibt,
ist
der
Automarkt
gänzlich
frei,
ohne
Zollsteuer,
Einfuhrbeschränkungen,
etc.,
sodass
man
in
der
Schweiz
jeglichen
Autotyp
kaufen
kann,
auch
den
seltsamsten
und
seltensten.
Switzerland
is
also
interesting
from
another
point
of
view.
Indeed,
because
there
is
no
automobile
industry
in
the
country,
the
market
of
the
cars
is
completely
free,
without
duty
tax,
import
restrictions,
etc.,
so
that
one
can
buy
whichever
type
of
vehicle
he
wants
in
Switzerland,
also
the
strangest
and
rarest
ones.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Firma
hat
denselben
Tarif,
egal
was
die
Lange
der
Fahrt,
oder
der
Autotyp
anbetrifft.
Our
company
has
the
same
price
for
any
type
of
car.
CCAligned v1