Übersetzung für "Autokorso" in Englisch

Da Dom einen russischen Autokorso angegriffen hat, ist es sicherlich in Russland.
Given the fact that Dom hit the Russian Motorcade safe to say it's Russia.
OpenSubtitles v2018

Ich will jeden Chip mit Zero-Day-Exploit im Zwei-Meilen-Radius um den Autokorso haben.
I want every with chip with the GEODIE exploits in a two mile radius around that motorcade now
OpenSubtitles v2018

Der Autokorso des Prinzen wird schwer bewacht.
The prince's motorcade will be heavily guarded.
OpenSubtitles v2018

Der Autokorso des Prinzen ist gerade eingetroffen.
The prince's motorcade just arrived.
OpenSubtitles v2018

Der Autokorso des Prinzen ist seit zehn Minuten raus.
Prince's motorcade is ten minutes out.
OpenSubtitles v2018

Nabutis Autokorso fährt die Constitution Avenue hinunter und biegt rechts ab.
Nabuti's motorcade will come down Constitution Avenue and turn right here.
OpenSubtitles v2018

Der Autokorso wird von sehr guten Sicherheitskräften begleitet.
The Russian motorcade has a significant security force.
OpenSubtitles v2018

Die Terroristen wollen die Route von Suvarovs Autokorso.
The terrorists want the Suvarovs' motorcade route.
OpenSubtitles v2018

Ich will die Strecke von Suvarovs Autokorso.
I want the route of Suvarov's motorcade.
OpenSubtitles v2018

Der Autokorso nimmt die Zufahrtstraße zur 118, dann den Highway 5 Richtung Süden...
The motorcade will take service roads to the 118, then to the 5 Freeway...
OpenSubtitles v2018

Vor dem Streik hatten wir bereits einen Autokorso und eine Kundgebung vor der Siemenszentrale gemacht.
Before the strike we had an auto convoy and a rally in front of the headquarters of Siemens.
ParaCrawl v7.1

Der Autokorso bewegt sich.
The motorcade is on the move.
OpenSubtitles v2018

Der Autokorso des Prinzen wird ihn vom Van Nuys Flughafen zum Arcadia Vorstand in Santa Monica bringen.
The Prince's motorcade will take him from the Van Nuys Airport to the Arcadia Policy Council in Santa Monica.
OpenSubtitles v2018

Die Bedeutung der Brücke geht teilweise auf die Erwartungen der Einwohner beiderseits des Flusses und im gesamten Bundesstaat zurück, welche die Eröffnung als historisches Ereignis erlebten – eine Galaveranstaltung mit Reden, Autokorso, Picknicks, Straßenveranstaltungen und Paraden.
The significance of the bridge is partly reflected in the beliefs and expectations of local and state residents who perceived the dedication as a history-making event, bringing together people from across the state; a gala affair that included speeches, car caravans, picnics, street dancing, and carnivals.
WikiMatrix v1

Wenn Sie denken, es fiel ihm leicht, den Angriff auf den Autokorso zuzulassen, dann irren Sie sich.
If you think the decision to let the attack on the motorcade proceed was easy for him, you're wrong.
OpenSubtitles v2018

Amt für interne Angelegenheiten der nördlichen Hauptstadt hat einen Wettbewerb für die Lieferung von Mercedes-Benz E350 4Matic gab fast 3 Millionen Rubel für den Autokorso Gouverneurin von Sankt Petersburg Valentina Matvienko.
Office of Internal Affairs of the Northern Capital has announced a competition for the supply of Mercedes Benz E350 4Matic nearly 3 million rubles for the motorcade St. Petersburg Governor Valentina Matvienko.
ParaCrawl v7.1

Am 23. August sind die Cup-Piloten nicht nur im Rennen aktiv, sondern auch beim OPC Ring Drive – einem Autokorso mit sportlichen OPC-Modellen.
On 23rd August, the Cup drivers will not only be competing in the race but they will also join the OPC Ring Drive – a car parade with sporting OPC models.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt eine Straßenszene während des Autokorso, mit dem der kongolesische Politiker und Anführer des Mouvement National Congolais in den Tagen nach Erlangung der Unabhängigkeit von der belgischen Kolonialherrschaft im Juni 1960 durch Leopoldville, das heutige Kinshasa, geleitet wurde.
This painting depicts a street scene in Leopoldville (today´s Kinshasa) in June 1960, shortly after the Congo achieved its independence from Belgian colonial rule; we see the convoy of cars, in which Patrice Lumumba, the Congolese politician and leader of the Mouvement National Congolais, makes his triumphal progress through the nation´s capital city.
ParaCrawl v7.1

Lusaka (Fides) - "Die Polizei darf nicht zum Einsatz kommen, wenn es um die Abrechnung mit politischen Gegnern geht", so die Sambische Bischofskonferenz (Zambia Conference of Catholic Bishops -ZCCB) in einer Stellungnahme zur Festnahme des Oppositionsführers Hakainde Hichilema, dem Staatsverrat vorgeworfen wird, weil wer angeblich den Autokorso des Präsidenten Edgar Lungu aufgehalten hat.
Lusaka (Agenzia Fides)- The Police Service may not be used "to settle political scores". This warning was issued by the Catholic Bishops' Conference of Zambia (ZCCB) following the brutal arrest of Opposition leader Hakainde Hichilema, accused of treason, because he is said to have blocked the auto cortege of President Edgar Lungu.
ParaCrawl v7.1

Wem es gefällt, kann sich mehrere Fanschals an die Handgelenke binden, oder nach gewonnener Meisterschaft beim Autokorso wie einen Fuchsschwanz an die Antenne.
To whom it pleases, can bind to several scarves wrists, or, having won the championship at the motorcade like a fox tail on the antenna.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem verurteilen die christlichen Religionsvertreter die brutale nächtliche Festnahme von Hakainde Hichilema wegen Staatsverrat, nachdem er einen Autokorso von Präsident Edgar Lungu an der Weiterfahrt hinderte (vgl. Fides 27/4/2017).
Christian religious leaders stigmatize the brutal arrest of Hakainde Hichilema, accused of treason, because he is said to have blocked the auto cortege of President Edgar Lungu (see Fides 27/4/2017), which took place at night, resorting to police dogs, a fact that arouses the sad memory of the colonial past of the Country.
ParaCrawl v7.1

Der Sarg mit dem Meisterläufer wurde in einem Autokorso von Helsinki nach Turku gebracht, wo Nurmi im Familiengrab auf dem Alten Friedhof beigesetzt wurde.
From there he was taken in a motorcade to his native Turku where he was buried in the family grave at the Old Cemetery.
ParaCrawl v7.1

Der Historiker Christopher Clark verwies in seinem Vortrag zunächst auf die erstaunliche „Modernität“ der Julikrise: Auch beim Attentat auf den österreichischen Thronfolger habe es einen Autokorso und Selbstmordattentäter gegeben; Elemente, die in der heutigen internationalen Politik durchaus vertraut seien.
In his speech, the historian Christopher Clark noted the amazing “modernity” of the July Crisis – the attack on the Austrian heir to the throne had involved a motorcade and suicide attacker, elements which we are fully familiar with in international politics today.
ParaCrawl v7.1