Übersetzung für "Austenitisch" in Englisch
Korrosionsbeständige
Stahllegierungen,
also
Edelstahllegierungen,
sind
z.B.
austenitisch.
Corrosion-resistant
steel
alloys,
i.e.
stainless
steel
alloys,
are
for
example
austenitic.
EuroPat v2
Ab
Mn-Gehalten
im
Bereich
von
30
Gew.%
wird
das
Gefüge
vollständig
austenitisch.
Above
an
Mn
content
in
the
range
of
30
wt
%,
the
structure
becomes
completely
austenitic.
EuroPat v2
Die
Legierung
ist
unter
allen
metallurgischen
Bedingungen
austenitisch.
The
alloy
is
austenitic
in
all
metallurgical
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
ferritische
Erstarrung
ist
durch
einen
geringeren
Seigerungsgrad
gekennzeichnet
als
der
austenitisch
verlaufende
Erstarrungsvorgang.
rungsvorgang.
Ferritic
solidification
is
characterized
by
a
lower
degree
of
segregation
than
the
austenitic
mode.
EUbookshop v2
Bild
6.
Dendritenmorphologie
gerichtet
erstarrter
Stähle,
(a)
austenitisch
erstarrender
Maraging
Stahl,
'(b)
ferritisch
erstarrender
Chrom-Stahl
(Querschliffe),
Figure
6
Dendrite
morphology
of
unidirectionally
solidified
steels.
(a)
austenitic
maraging
steel
(b)
ferritic
chromium
steel
(transverse
sections)
EUbookshop v2
Der
Stahl
ist
zwar
im
wesentlichen
über
den
gesamten
Querschnitt
austenitisch
und
kaltverfestigbar,
weist
jedoch
aufgrund
des
unterschiedlichen
Gefüges
große
Unterschiede
in
einen
mechanischen
Eigenschaften,
insbesondere
in
der
Duktilität,
auf.
Although
the
steel
is
essentially
austenitic
and
work-hardenable
over
its
entire
cross-section,
great
differences
arise
in
its
mechanical
properties,
especially
in
its
ductility,
as
a
result
of
these
structural
differences.
EuroPat v2
Der
Stahl
ist
zwar
im
wesentlichen
über
den
gesamten
Querschnitt
austenitisch
und
kaltverfestigbar,
weist
jedoch
aufgrund
des
unterschiedlichen
Gefüges
große
Unterschiede
in
seinen
mechanischen
Eigenschaften,
insbesondere
in
der
Duktilität,
auf.
Although
the
steel
is
essentially
austenitic
and
work-hardenable
over
its
entire
cross-section,
great
differences
arise
in
its
mechanical
properties,
especially
in
its
ductility,
as
a
result
of
these
structural
differences.
EuroPat v2
Das
elastisch
verformbare
Bauteil
der
Erfindung
basiert
auf
einer
Metallegierung,
deren
Gefüge
im
wesentlichen
austenitisch
ist.
The
elastic
component
of
the
invention
is
based
on
a
metal
alloy
whose
structure
is
essentially
austenitic.
EuroPat v2
Zum
einen
muß
sie
die
Aufkohlung
von
Hemd
und
Boden
der
Tasse
von
innen
verhindern
und
zum
anderen
die
Schweißbarkeit
der
bereits
gehärteten
Tasse
gewährleisten,
d.
h.
die
Plattierauflage
ist
Legierungspartner
der
Schweißschmelze
und
verhindert
somit
die
Versprödung
der
Schweißnaht,
da
diese
austenitisch
bleibt.
On
the
one
hand,
it
must
prevent
a
carburization
of
the
jacket
and
the
bottom
of
the
cup
from
the
inside,
and
on
the
other,
it
has
to
assure
the
weldability
of
the
already
hardened
cup.
This
means
that
the
plating
layer
serves
as
an
alloying
agent
in
the
weld
fusion
zone
and
thus
prevents
an
embrittlement
of
the
weld
seam
since
this
retains
its
austenitic
structure.
EuroPat v2
Stähle
mit
ferritischem
Gefüge
sind
dabei
schlechter
als
Stähle,
die
austenitisch
er
starren,
wobei
diese
Unterschiede
auf
der
Desoxidationspraxis
beruhen
können.
Steels
which
solidify
mainly
to
ferrite
are
worse
than
those
which
solidify
to
austenite
and
these
differ
ences
can
depend
on
deoxidation
practice.
EUbookshop v2
Das
verwendete
Schweissgut,
welches
einen
hohen
C-Gehalt
aufweisen
muss,
damit
es
nicht
zweiphasig
wird,
hat
aber
nun
die
Eigenart,
nicht
wie
niedrig
legierte
Stähle
bei
Vorwärmtemperaturen
von
ca.
300°C
sich
langsam
umzuwandeln,
sondern
es
bleibt
austenitisch
und
kann
nur
durch
Abkühlen
zum
Umwandeln
gebracht
werden.
However,
the
weld
material
used,
which
must
have
a
high
C
content
so
that
it
does
not
become
two-phase,
has
the
property
that
it
does
not
slowly
transform
at
preheating
temperatures
of
about
300°
C.,
as
low-alloy
steels
do;
it
remains
austenitic
and
can
only
be
transformed
by
cooling.
EuroPat v2
Der
Mangan-
und
Palladiumgehalt
sowie
die
Art
der
Wärmebehandlung
beeinflussen
die
Gefügeausbildung
(martensitisch
bzw.
austenitisch),
die
physikalischen
Eigenschaften
(magnetisch/unmagnetisch
bzw.
Curietemperatur)
und
mechanischen
Eigenschaften
sowie
die
Korrosionsrate.
The
manganese
and
palladium
contents
and
the
type
of
heat
treatment
influence
the
development
of
the
structure
(martensitic
or
austenitic),
the
physical
properties
(magnetic/nonmagnetic
and/or
Curie
temperature)
and
the
mechanical
properties
as
well
as
the
corrosion
rate.
EuroPat v2
Um
diese
thermisch
bedingten
Ermüdungserscheinungen
zu
vermeiden,
ist
es
grundsätzlich
möglich,
den
gefährdeten
Bereich
der
Abgasanlage
rein
ferritisch
oder
rein
austenitisch
auszugestalten.
To
avoid
these
thermally
conditioned
fatigue
phenomena
it
is
possible,
in
principle,
to
construct
the
area
of
the
exhaust
system
at
risk
purely
from
ferrite
or
purely
from
austenite.
EuroPat v2
Aus
stofflicher
Sicht
können
bei
dem
erfindungsgemäßen
biokompatiblen
Werkstoff
im
Prinzip
alle
nichtrostenden,
legierten
Edelstähle,
die
nickelfrei
und
nicht
austenitisch
sind,
verwendet
werden.
From
a
material
point
of
view,
there
can
be
used
in
the
biocompatible
material
according
to
the
invention,
in
principle
all
rust-resistant,
alloyed
stainless
steels
which
are
nickel-free
and
not
austenitic.
EuroPat v2