Übersetzung für "Ausstellungszeit" in Englisch

Wenige Restexemplare sind während der Ausstellungszeit im Haus der Photographie erhältlich.
A limited number of copies will be available during the exhibiton at the House of Photography.
ParaCrawl v7.1

Die Terminplanung wird während der Ausstellungszeit in Umlauf gebracht.
The schedule of meetings will be circulated during the exhibition period.
ParaCrawl v7.1

Die darauf liegende Aluminumfolie beginnt zu rascheln und über die Ausstellungszeit herunter zurieseln.
The aluminium foil located on the plates starts to rustle and during the exhibiton time it is riplling down.
ParaCrawl v7.1

Jede Ausstellungszeit ist 5 Tage und drei werden in der Pazhou Ausstellungshalle gehalten.
Each exhibition time is 5 days and three are held at Pazhou Exhibition Hall.
ParaCrawl v7.1

Aktuell hat er ein Bühnenprogramm erarbeitet, mit dem er während der Ausstellungszeit durch Deutschland tourt.
Currently he is working on a stage program, with which he is touring through Germany during the exhibition.
ParaCrawl v7.1

In der Hochsaison, an Wochenenden und während der Ausstellungszeit kann es zu Aufpreisen kommen.
Surcharge may be applied during peak seasons, weekends and exhibition period.
ParaCrawl v7.1

Erinnerungen an eine einmalige und aufregende Ausstellungszeit an der Expo.02 finden Sie links unter folgenden Rubriken:
You can find memories of a unique and exciting time at the Expo.02 at the left in the following sections:
ParaCrawl v7.1

In seinem Essay beleuchtet Péter György das scheinbar unverbundene Nebeneinander »zweier Kassels«: auf der einen Seite die ehemalige Residenzstadt in der Mitte Deutschlands, die bei der innerdeutschen Teilung nach dem Zweiten Weltkrieg, schwer zerstört, zur Grenzstadt wurde, auf der anderen die documenta-Stadt Kassel, die alle fünf Jahre während der Ausstellungszeit zum Ziel eines internationalen Publikums wird und mit ihrer »Repräsentationsmaschinerie« das eigentliche Kassel in der Hintergrund drängt.
In his essay, Péter György reflects on the apparently unconnected “two Kassels” that exist next to each other. On the one hand, the former residential city in the middle of Germany, which was mostly destroyed in World War II and which became a border city through the inner division of Germany into East and West. On the other, the documenta city, which every five years, during the time of the exhibition, becomes the destination of an international audience and pushes the actual Kassel into the background with its “machinery of representation.”
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass während der gesamten Ausstellungszeit über eine halbe Million Besucher die Kunstwerke sehen werden.
This means that over half a million visitors will see the artworks throughout the entire exhibition period.
CCAligned v1

Während der Ausstellungszeit finden auch weitere Events im Rahmen einer Veranstaltungsreihe rund um Cartoon und Comedy statt.
During the period of exhibition there will be further events about cartoons and comedy.
CCAligned v1

Obwohl die Medaille nicht auf ihre Ausstellungszeit datiert ist, wurde sie 1948 eingeführt, um langjährige und gute Führung (ohne Kriegsgericht) in den uniformierten Diensten anzuerkennen - 20 Jahre für Offiziere oder 15 für Unteroffiziere .
Although the medal is not dated to its period of issue, it was instituted in 1948 to recognise long service and good conduct (without court martial) in the uniformed services - 20 years for officers or 15 for non-commissioned officers.
ParaCrawl v7.1

Während der Öffnungszeit strickte, häkelte, klebte und formte Czimek phantastische Tiere und Blüten und transformierte den ihr zur Verfügung stehenden Raum bis Schluss der Ausstellungszeit in einen "horror vacui".
During opening hours Czimek knitted, crocheted, glued, and shaped imaginary animals and flowers and transformed the space available to her into a "horror vacui" until the end of the exhibition period.
ParaCrawl v7.1

Die meisterhaften Federzeichnungen von Dürer, Cranach, Altdorfer und Burgkmair, die als Inbegriff der deutschen Renaissancekunst gelten, sind so zart und empfindlich, dass Restauratoren während der Ausstellungszeit zweimal die Seiten blättern, also sechs verschiedene Doppelseiten gezeigt werden.
The masterly quill drawings by DÃ1?4rer, Cranach, Altdorfer and Burgkmair, which epitomise German Renaissance art, are so delicate and sensitive that conservators will turn the pages twice in the course of the exhibition, thus consecutively displaying six different double pages.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus dient die Lounge während der Ausstellungszeit als Veranstaltungsort für Vorträge mehrerer Spezialisten über Aspekte der arabischen Kultur und als Treffpunkt, um einen neuen Dialog zwischen der Region und Japan zu eröffnen.
In addition, throughout the exhibition, the lounge will play host to various specialists who will give lectures on aspects of Arab culture and seek to open up a new dialogue between the region and Japan.
ParaCrawl v7.1

Die Aufteilung der üblichen Ausstellungszeit in zwei Hälften (die zuerst dem einen, dann dem anderen das Zentrum bzw. den Ring überließ) war schließlich Voraussetzung dafür, daß ein (bei aller unterschiedlicher Behandlung dieses Aspekts) für die Arbeit beider Künstler wesentliches Merkmal zum Tragen kommen konnte: die Arbeit im und am Raum als steter Hinweis auf eine Bewegung in der Zeit.
In the end, the division of the usual duration into to halves (the artists exchanging rooms midway) was made the basis – however diversely this aspect was treated – for bringing out effectively an essential characteristic of the work of both artists: namely, working in and involving a room as a constant reference to movement in time.
ParaCrawl v7.1

Die filmische Dokumentation der Performance, bei der sich Michl Schmidt das gewichtige Vermächtnis eines Künstlers seiner Elterngeneration auf die nackten Füße fallen lässt, ist während der Ausstellungszeit zu sehen.
The video documentation of the solemn handing over during which Michl Schmidt will drop this heavy heritage of the artist on his bare feet can be seen during the exhibition period.
ParaCrawl v7.1

Im Ver Sacrum Zimmer wird während der gesamten Ausstellungszeit eine Videoauswahl von Roman Signers Aktionen der letzten acht Jahre zu sehen sein.
A video selection of Roman Signer's actions over the last eight years will be on view in the Ver Sacrum Room throughout the duration of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Pfeifles lapidarer Griff und das von ihm gewählte povere Schalholz-Material gewinnt in seiner Alterung – die Ausstellungszeit betrug drei Monate – der properen Formfindung eine sinnliche Präsenz hinzu, die seine Plastik im Gegenüber der glänzenden Lackkarosserien ins Auratische steigert.
Pfeifle´s succinct touch and choice of simple shuttering material accrues a sensual presence in the aging of its rather trim form (the exhibition lasted three months); this presence, when juxtaposed to the shiny paintwork of the vehicles, elevates his sculpture to the realm of the auratic.
ParaCrawl v7.1

Während der Ausstellungszeit werden im wöchentlichen Wechsel großformatige, von den Künstler-KuratorInnen entworfene Banner an der Fassade der Secession gezeigt.
While the exhibitions are on view, large banners created by the artist-curators will be displayed on the Secession's façade in weekly alternation.
ParaCrawl v7.1