Übersetzung für "Ausnutzung" in Englisch
Versuchen
zur
Ausnutzung
ethnischer
Gegensätze
muß
entgegengetreten
werden.
Attempts
to
exploit
ethnic
conflict
must
be
dealt
with.
Europarl v8
Die
gleichbleibenden
Ursachen
sind
auch
die
Ausnutzung
dieses
Elends
durch
die
radikalsten
Fraktionen.
The
same
causes
are
also
the
exploitation
of
their
misery
by
the
most
radical
factions.
Europarl v8
Ein
Beispiel
dafür
sind
die
Bioenergiereserven
des
Nordens
und
deren
effektivere
Ausnutzung.
One
example
of
this
is
the
bio-energy
resources
of
the
Nordic
regions
and
their
effective
exploitation.
Europarl v8
Ich
missbillige
die
zynische
Ausnutzung
und
Falschdarstellung
der
Situation
durch
die
Grünen.
I
deplore
the
cynical
Green
exploitation
and
misrepresentation
of
the
situation.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Ausnutzung
von
Insiderinformationen
und
bereits
heute
verboten.
This
is
to
exploit
insider
information
and
is
already
prohibited.
Europarl v8
Besonders
ernst
ist
die
Ausnutzung
von
Gesetzen
zur
Unterdrückung
der
Bürger.
It
is
particularly
serious
when
the
laws
are
exploited
to
oppress
people.
Europarl v8
Hier
macht
sich
eine
bessere
Ausnutzung
der
vorhandenen
Kapazitäten
erforderlich.
What
is
required
is
better
use
of
existing
capacities.
Europarl v8
Lasst
uns
durch
Ausnutzung
der
Möglichkeiten
des
Weltnetzes
eine
basisdemokratische
Bewegung
schaffen!
Let's
create
a
grassrootes
political
movement
by
using
the
possibilities
of
the
Internet.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Ausgestaltung
und
Ausnutzung
des
EU-Rechtes
auf
Wiederbepflanzung
soll
in
regionaler
Verantwortung
liegen.
The
allocation
and
use
of
EU
replanting
rights
should
be
decided
at
regional
level.
TildeMODEL v2018
Es
betrifft
Absprachen,
die
mißbräuchliche
Ausnutzung
einer
beherrschenden
Stellung
sowie
Unternehmenszusammenschlüsse.
It
covers
cartels,
abuse
of
a
dominant
position
and
concentrations.
TildeMODEL v2018
Und
wenn
die
Drohung
nichts
hilft,
dann
mit
rücksichtsloser
Ausnutzung
dieser
Macht.
Or
if
necessary,
by
using
that
power
itself,
as
you
saw
this
afternoon
OpenSubtitles v2018
Die
optimale
Ausnutzung
der
erneuerbaren
Ressourcen
muss
in
diesem
Zusammenhang
absoluten
Vorrang
haben.
In
this
context,
top
priority
must
be
to
secure
the
most
effective
use
of
renewable
resources.
TildeMODEL v2018
Im
Schienenverkehr
würden
die
kurzen
UECI
nämlich
eine
bessere
Ausnutzung
der
Waggonkapazitäten
ermöglichen.
In
fact,
for
rail
transport,
the
short
EILUs
would
allow
better
use
of
the
capacity
of
wagons.
TildeMODEL v2018
Verboten
ist
auch
die
mißbräuchliche
Ausnutzung
einer
marktbeherrschenden
Stellung.
Any
abuse
of
a
dominant
position
is
also
prohibited.
TildeMODEL v2018
Artikel
82
EG-Vertrag
verbietet
die
missbräuchliche
Ausnutzung
einer
beherrschenden
Stellung
auf
dem
Markt.
Article
82
of
the
EC
Treaty
prohibits
abuse
of
a
dominant
market
position.
TildeMODEL v2018
Ich
las
Ihre
Theorie
über
die
Ausnutzung
des
Gehirns.
I
read
your
theory
on
the
use
of
the
brain's
capacity.
OpenSubtitles v2018
Von
Beginn
an
kannte
er
nichts
anderes
als
Ausnutzung.
He's
never
known
anything
but
exploitation
right
from
the
start.
OpenSubtitles v2018