Übersetzung für "Auskunftserteilung" in Englisch
Zudem
sind
mir
die
Enthaltungen
zur
automatischen
Auskunftserteilung
aufgefallen.
I
also
noticed
the
abstentions
on
the
automatic
exchange
of
information.
Europarl v8
Gleichzeitig
erließ
sie
eine
Anordnung
zur
Auskunftserteilung.
At
the
same
time
the
Commission
issued
an
information
injunction
requesting
certain
information.
DGT v2019
Dieses
Vorbringen
wurde
in
der
Antwort
auf
die
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
bekräftigt.
This
argument
was
reiterated
in
the
reply
to
the
information
injunction
sent
to
them.
DGT v2019
Zu
betonen
ist,
dass
Italien
der
Aufforderung
zur
Auskunftserteilung
nicht
entsprochen
hat.
It
should
be
pointed
out
that
Italy
had
not
responded
positively
to
the
information
injunction.
DGT v2019
In
der
letztgenannten
Sache
richtete
sie
eine
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
an
Polen.
In
the
latter
case
it
issued
an
information
injunction
to
Poland.
TildeMODEL v2018
Das
Richtlinienformular
basiert
auf
dem
OECD-Formular
für
die
automatische
Auskunftserteilung.
The
Directive
format
is
based
on
an
OECD
format
for
the
automatic
exchange
of
information.
TildeMODEL v2018
Die
Auskunftserteilung
ist
gesetzlich
vorgeschrieben,
die
Antwortquote
liegt
nahe
bei
99%.
Provision
of
information
is
required
by
law
and
the
response
rate
is
close
to
99%.
EUbookshop v2
Die
Auskunftserteilung
personenbezogener
Daten
zum
Zwecke
der
Unterkunftsdienstleistung
ist
verpflichtend.
Providing
of
the
personal
data
for
the
purpose
of
accommodation
services
is
obligatory.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
außerdem
Anfragen
um
Auskunftserteilung
und
Beschwerden
von
Versicherten
beantworten.
The
division
must
also
respond
to
requests
for
information
and
to
complaints
by
policyholders.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Auskunftserteilung
ist
grundsätzlich
der
Betriebsrat
zuständig.
The
works
council
is
normally
responsible
for
providing
this
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Auskunftserteilung
personenbezogener
Daten
zum
Zwecke
der
Reservierung
und
Bestellung
ist
verpflichtend.
Providing
of
the
personal
data
for
the
purpose
of
reservations
and
orders
is
obligatory.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auskunftserteilung
gehört
ausdrücklich
nicht
zu
unseren
vertraglichen
Pflichten.
This
disclosure
expressly
is
not
part
of
our
contractual
duties.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wenden
Sie
sich
zur
Auskunftserteilung
an:
To
receive
this
information,
please
contact:
ParaCrawl v7.1
Die
Heunisch-Gruppe
verpflichtet
sich
zu
einer
ehrlichen,
sachlichen
und
zeitnahen
Auskunftserteilung.
Heunisch
Group
commits
itself
to
honest,
pertinent
and
prompt
disclosure.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
erfolgt
keine
Weitergabe
oder
Auskunftserteilung
an
Dritte.
In
general,
no
disclosure
or
provision
of
information
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Zur
Auskunftserteilung
wenden
Sie
sich
bitte
unter
den
angegebenen
Kontaktdaten
an
uns.
For
information,
please
contact
us
under
the
named
contact
details.
ParaCrawl v7.1
Die
Auskunftserteilung
personenbezogener
Daten
zum
Zwecke
des
Ausleseverfahrens
ist
verpflichtend.
Providing
of
the
personal
data
for
the
purpose
of
selection
procedure
is
obligatory.
ParaCrawl v7.1
Sie
beantwortet
außerdem
Anfragen
um
Auskunftserteilung
und
Beschwerden
von
Versicherten.
It
also
responds
to
requests
for
information
and
complaints
from
policyholders.
ParaCrawl v7.1