Übersetzung für "Ausgerissen" in Englisch
Mit
15
ist
er
von
zu
Hause
ausgerissen.
When
he
was
15,
he
ran
away
from
home.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
diese
Blumen
in
meinem
Garten
ausgerissen.
These
flowers--
you
tore
them
out
of
my
garden,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Die
2
anderen
sind
ausgerissen
und
Sie
wollten
das
auch.
The
others
ran
away
and
you
were
about
to.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ihm
eine
Maschine
den
Arm
ausgerissen,
wäre
auch
sein
Gesicht
zerfetzt.
Any
machine
that
pulled
hard
enough
to
tear
his
arm
off
at
the
shoulder
would
also
have
chopped
up
his
face.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
etwa
aus
dem
Missionsheim
ausgerissen?
You
didn't
run
away
from
the
mission
home,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Jedes
Glied
wird
ausgekugelt,
bevor
es
ausgerissen
wird.
Yes,
much
better.
Every
joint
of
every
limb
dislocated
before
it's
torn
off.
OpenSubtitles v2018
Die
Frauen
haben
dir
die
Haare
ausgerissen
und
dich
mit
einem
Igel
geschlagen.
You
say
the
women
tore
your
hair
out
and
bashed
your
head
with
a
hedgehog.
OpenSubtitles v2018
Weil
mir
die
Zehennägel
ausgerissen
werden.
I'm
getting
my
fucking
toenails
ripped
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
überzeugt,
dass
Delphine
ausgerissen
ist.
They
believe
Delphine
ran
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
sie
nicht
ausgerissen
ist.
I
know
-
we
know
she
didn't
run
away.
OpenSubtitles v2018
Sarah
Shaloub,
die
vor
3
Monaten
ausgerissen
ist.
Sarah
Shaloub.
She
ran
away
3
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
ausgerissen,
um
sich
zu
entschuldigen.
She
had
run
away
to
come
say
sorry.
OpenSubtitles v2018
Hab'
dem
Hai,
der
deine
Mom
erwischte,
den
Zahn
ausgerissen.
Ripped
the
tooth
out
of
the
shark
that
got
your
mom.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
er
sei
ausgerissen.
They
say
he
ran
away
from
home.
OpenSubtitles v2018
Die
hat
mir
die
Haare
ausgerissen!
B
fucking
took
my
hair
out!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mir
nen
Arm
für
euch
ausgerissen.
I
went
out
on
a
limb
for
you.
OpenSubtitles v2018
Was
Beth
durchgemacht
hat,
bevor
sie
bei
ihrem
Onkel
ausgerissen
ist?
You
want
to
know
Beth's
situation,
'fore
she
ran
out
on
her
uncle?
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
mit
meinem
Kollegen
ausgerissen
bin?
Since
I
irresponsibly
ran
away
with
my
young
intern?
OpenSubtitles v2018