Translation of "Ausgerissen" in English

Mit 15 ist er von zu Hause ausgerissen.
When he was 15, he ran away from home.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben diese Blumen in meinem Garten ausgerissen.
These flowers-- you tore them out of my garden, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Die 2 anderen sind ausgerissen und Sie wollten das auch.
The others ran away and you were about to.
OpenSubtitles v2018

Hätte ihm eine Maschine den Arm ausgerissen, wäre auch sein Gesicht zerfetzt.
Any machine that pulled hard enough to tear his arm off at the shoulder would also have chopped up his face.
OpenSubtitles v2018

Bist du etwa aus dem Missionsheim ausgerissen?
You didn't run away from the mission home, did you?
OpenSubtitles v2018

Jedes Glied wird ausgekugelt, bevor es ausgerissen wird.
Yes, much better. Every joint of every limb dislocated before it's torn off.
OpenSubtitles v2018

Die Frauen haben dir die Haare ausgerissen und dich mit einem Igel geschlagen.
You say the women tore your hair out and bashed your head with a hedgehog.
OpenSubtitles v2018

Weil mir die Zehennägel ausgerissen werden.
I'm getting my fucking toenails ripped off.
OpenSubtitles v2018

Sie sind überzeugt, dass Delphine ausgerissen ist.
They believe Delphine ran away.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass sie nicht ausgerissen ist.
I know - we know she didn't run away.
OpenSubtitles v2018

Sarah Shaloub, die vor 3 Monaten ausgerissen ist.
Sarah Shaloub. She ran away 3 months ago.
OpenSubtitles v2018

Sie war ausgerissen, um sich zu entschuldigen.
She had run away to come say sorry.
OpenSubtitles v2018

Hab' dem Hai, der deine Mom erwischte, den Zahn ausgerissen.
Ripped the tooth out of the shark that got your mom.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, er sei ausgerissen.
They say he ran away from home.
OpenSubtitles v2018

Die hat mir die Haare ausgerissen!
B fucking took my hair out!
OpenSubtitles v2018

Ich hab mir nen Arm für euch ausgerissen.
I went out on a limb for you.
OpenSubtitles v2018

Was Beth durchgemacht hat, bevor sie bei ihrem Onkel ausgerissen ist?
You want to know Beth's situation, 'fore she ran out on her uncle?
OpenSubtitles v2018

Seit ich mit meinem Kollegen ausgerissen bin?
Since I irresponsibly ran away with my young intern?
OpenSubtitles v2018