Übersetzung für "Ausgelatscht" in Englisch
Wie
viele
Schuhe
habe
ich
wohl
ausgelatscht?
How
many
shoes
did
I
wear
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Schuhe
ausgelatscht.
I've
worn
out
my
shoes.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
so
viel
trainierst
wie
du
solltest,
sind
diese
Schuhe
in
wenigen
Monaten
ausgelatscht.
If
you
are
practicing
as
much
as
you
should
be,
you
will
wear
those
suckers
out
in
a
few
months.
ParaCrawl v7.1
Nichts
ist
langweiliger
als
das
Perpetuum
Mobile
des
alltäglichen
Trotts
auf
ausgelatschten
Pfaden.
There's
nothing
more
boring
than
the
perpetuum
mobile
of
a
daily
routine
along
well-worn
paths.
ParaCrawl v7.1
Marinka
ist
auf
einem
Skaterplatz,
zieht
ihre
ausgelatschten
Lieblings-Ballerinas
aus
und
bespuckt
sie.
Marinka
sits
on
a
skater
space,
removes
her
worn
out
ballerina
flats
and
spits
on
them.
ParaCrawl v7.1
Endlich
angekommen,
zeigt
Marinka
wie
ihre
Füße
nach
einer
halben
Stunde
Fußmarsch
in
Vollgespuckten
und
ausgelatschten
Ballerinas
ausschauen.
After
a
half-hour
she
has
arrived
and
shows
how
her
feet
looks
after
a
half-hour
walk
in
spitted,
worn
out
ballerina
flats.
ParaCrawl v7.1
Muss
auch
nicht
sein,
denn
die
exotischen
Klänge
der
tschechischen
Sprache
verstärken
nur
noch
den
Eindruck
eines
"Gesamtkunstwerks",
das
sich
weitab
ausgelatschter
Trampelpfade
genannter
musikalischer
Richtungen
bewegt.
And
you
don
?t
really
need
to
know
more,
the
Czech
language
sounds
exotic
and
enhances
the
impression
of
a
"Gesamtkunstwerk",
avoiding
well-trodden
paths
of
mentioned
musical
genres.
ParaCrawl v7.1
In
Rolfs
Leben
gibt
es
keinen
Platz
für
Langeweile
–
da
müssen
selbst
Schuhe
aus
dem
Rahmen
fallen,
um
ausgelatschte
Pfade
zu
verlassen.
In
Rolf's
life,
there
is
no
room
for
boredom
–
even
shoes
must
differ
in
order
to
leave
well-trodden
paths.
CCAligned v1
Dies
ist,
mit
einigen
seltenen
und
erwähnenswerten
Ausnahmen,
eine
wahrhaftig
ausgelatschte
und
widerliche
Kollektion
von
müden
alten
Klischees,
die
sich
als
"Oppositionsjournalismus"
auszugeben
versucht.
It
really
is,
with
a
few
rare
and
notable
exceptions,
a
truly
worn
out
and
noisome
crock
of
tired
old
cliches
passing
itself
off
as
"opposition"
journalism.
ParaCrawl v7.1
Und
obwohl
viele
gute
musikalische
Ideen
zu
finden
sind,
heben
die
irgendwie
nicht
richtig
ab,
die
Songs
scheinen
gelegentlich
halbgar,
wenn
etwa
bereits
zu
ausgelatschte
Pfade
beschritten
werden.
And
although
there
are
plenty
of
good
musical
ideas,
the
execution
seems
a
bit
"half-baked",
taken
to
paths
that
have
been
too
well-trodden
already
by
many
bands
before.
ParaCrawl v7.1
Xenia
trägt
ausgelatschte
Ballerinas!
Xenia
wears
worn
out
ballerinas!
ParaCrawl v7.1
Selbst-
bildnis),
welche
die
ausgelatschten
Turnschuhe
des
Künstlers
zeigt,
aus
denen
ein
flüchtiger
Rauch
aufsteigt,
als
ob
der
Künstler
sich
aufgelöst
hätte.
Daniel
Kurth's
Self
Portrait
shows
the
artist's
own
worn-out
sneakers,
from
which
a
fugitive
smoke
rises,
as
if
the
artist
himself
has
evaporated.
ParaCrawl v7.1
Wer
Hubert
von
Goisern
kennt,
weiß,
dass
er
Abwechslung
braucht
und
ausgelatschte
Pfade
hasst,
wie
der
Teufel
das
Weihwasser.
Those
who
know
Hubert
von
Goisern
know
that
he
needs
change
and
hates
well-worn
paths
like
the
devil
hates
holy
water.
ParaCrawl v7.1
Neben
schwarzgerahmten,
großformatigen
Schwarz-Weiß-Fotos
von
jungen
Männern,
die
postmodernerweise
auf
dem
Fußboden
stehen,
sehen
wir
auch
im
Interieur
sein
Faible
für
Military:
ein
olivefarbenes
Pritschensofa,
ausgelatschte
Kampfstiefel
und
ein
Buch
in
Camouflage.
Next
to
big
black
and
white
photographs
of
young
men,
framed
in
black,
which
are
placed
on
the
floor,
very
post-modern,
we
also
find
his
taste
in
military
in
his
other
interiors:
an
olive-colored
pallet-sofa,
out-woren
fighting
boots
and
a
book
in
camouflage.
ParaCrawl v7.1