Übersetzung für "Ausbildungsgarantie" in Englisch
Eine
Beschäftigungs-
und
Ausbildungsgarantie
für
alle
Jugendlichen
unter
25
soll
europaweit
umgesetzt
werden.
An
employment
and
training
guarantee
for
all
young
people
under
25
shall
be
implemented
Europe-wide.
ParaCrawl v7.1
Für
das
gute
Abschneiden
sind
sowohl
die
Lehre
als
auch
die
Ausbildungsgarantie
bis
18
Jahre
verantwortlich.
Apprenticeship
training
as
well
as
the
education
guarantee
up
to
the
age
of
18
are
responsible
for
Austria's
good
performance.
ParaCrawl v7.1
Viele
führen
das
auf
die
2008
im
Rahmen
des
Jugendbeschäftigungspakets
eingeführte
Beschäftigungs-
und
Ausbildungsgarantie
zurück.
Many
attribute
this
to
the
employment
and
training
guarantee,
which
was
introduced
in
2008
within
the
scope
of
the
Youth
Employment
Package.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentlicher
Schwerpunkt
im
Rahmen
des
Qualifikationsplans
Wien
2030
ist
die
ständige
Weiterentwicklung
der
Wiener
Ausbildungsgarantie
.
A
key
focus
of
the
Vienna
2020
Qualification
Plan
is
the
continuous
development
of
the
Vienna
Training
Guarantee
.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Erfahrungen
mit
Ausbildungsgarantie
und
der
sehr
ausdifferenzierten
Ausbildungsmaßnahmen
für
arbeitslose
Jugendliche
sind
wir
gerne
bereit,
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen
und
von
unseren
Erfahrungen
zu
berichten.
On
the
basis
of
our
experience
with
the
training
guarantee
and
a
very
wide
range
of
training
measures
for
unemployed
young
people,
we
are
happy
to
provide
information
and
report
on
our
experiences.
TildeMODEL v2018
In
Österreich
bestehe
eine
Ausbildungsgarantie
und
die
duale
Lehrlingsausbildung
habe
sich
bewährt,
da
die
Arbeitslosigkeit
relativ
gering
sei.
Austria
had
a
training
guarantee,
and
the
twin-track
apprenticeship
scheme
had
shown
its
worth
as
unemployment
was
relatively
low.
TildeMODEL v2018
Ein
dritter
Teil
der
Beschäftigungsinitiative
wird
YOUTHSTART
sein,
mit
der
Jugendliche
unter
20
Jahren
gemeinschaftsweit
eine
Ausbildungsgarantie
erhalten
sollen.
A
third
strand
will
be
Youthstart,
which
will
aim
to
provide
a
youth
guarantee
for
the
under
20s
throughout
the
Union.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
der
bereits
bewährten
Ausbildungsgarantie,
die
jungen
Menschen
ohne
betriebliche
Lehrstelle
ermöglicht,
in
einer
überbetrieblichen
Lehreinrichtung
eine
Ausbildung
zu
absolvieren,
wurden
ein
Frühwarnsystem
zur
Vorbeugung
von
Schulabbruch
(„Jugendcoaching“
und
„Lehrlingscoaching“)
sowie
kostenlose
Kurse
für
das
Nachholen
grundlegender
Bildungsabschlüsse
für
Menschen
ohne
Schulabschluss
(Bund-Länder-Initiative
für
Erwachsenenbildung)
eingeführt.
New
measures
for
early
intervention
against
early
school
leaving
(youth
and
apprentice
coaching)
and
free-of-charge
courses
to
provide
basic
education
qualifications
for
people
who
did
not
complete
schooling
(‘second-chance
education’)
have
also
been
introduced
in
addition
to
the
already
well-established
Training
Guarantees
for
young
people,
which
include
training
in
designated
training
centres
for
those
who
cannot
find
a
company-based
apprenticeship
place.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Einführung
der
Ausbildungsgarantie
im
Jahr
2008
wurde
die
Möglichkeit
von
Ausbildungen
in
Lehrwerkstätten
(teilweise
auch
in
Zusammenarbeit
mit
Betrieben)
geschaffen,
um
möglichst
allen
Jugendlichen
eine
berufliche
Qualifizierung
zu
ermöglichen.
The
introduction
of
the
training
guarantee
in
2008
created
the
possibility
of
training
in
training
workshops
(partly
in
cooperation
with
businesses),
so
as
to
allow
as
many
young
people
as
possible
to
obtain
a
professional
qualification.
TildeMODEL v2018
Siehe
Ausführungen
zur
Ausbildungsgarantie.
See
comments
on
the
training
guarantee.
TildeMODEL v2018
Sein
Ziel
bestand
darin,
zur
Einführung
einer
Ausbildungsgarantie
für
alle
jungen
Menschen
beizutragen
und
dynamische
Lösungen
des
Problems
der
Jugend
arbeitslosigkeit
zu
fördern.
Its
objective
was
'to
provide
support
for
the
implementation
of
a
training
guarantee
for
all
young
people
and
to
promote
a
dynamic
response
to
the
problem
of
youth
unemployment'.
EUbookshop v2
Damit
Jugendliche
das
Bildungssystem
nicht
ohne
Qualifikation
verlassen,
wird
eine
soziale
Garantie
bzw.
Ausbildungsgarantie
geschaffen,
die
aus
einer
Reihe
spezieller
Programme
besteht.
In
order
that
young
people
do
not
leave
the
education
system
unqualified,
a
"social
guarantee
or
a
training
guarantee"
which
consists
of
a
number
of
special
programmes
is
being
Implemented.
EUbookshop v2
Außerdem
spricht
sich
der
Wirtschafts-
und
Währungsausschuss
in
seinem
Bericht
für
einen
"Europäischen
Sozialpakt"
sowie
eine
Europäische
Beschäftigungs-
und
Ausbildungsgarantie
für
Jugendliche
nach
dem
Vorbild
des
österreichischen
Modells
aus.
In
addition,
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
uses
its
report
to
support
a
"European
Social
Pact"
as
well
as
a
European
Employment
and
Training
Guarantee
for
young
people
following
the
example
of
the
Austrian
model.
ParaCrawl v7.1