Übersetzung für "Aus- und umbau" in Englisch
Im
Schaltschrankbau
senken
gute
Vorbereitungen
Stillstandszeitenfür
den
Aus-
und
Umbau.
In
switch
cabinet
manufacture
good
preparation
reduces
downtime
during
the
upgrade
and
conversion.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
empfiehlt
die
IEA,
den
Aus-
und
Umbau
der
Stromnetze
rechtzeitig
einzuleiten.
At
the
same
time,
the
IEA
recommends
a
timely
expansion
and
restructuring
of
the
electricity
networks.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
zentralen
Herausforderungen
wird
der
Aus-
und
Umbau
der
Netze
sein.
One
of
the
central
challenges
will
be
the
expansion
and
conversion
of
the
networks.
ParaCrawl v7.1
Der
zügige
Aus-
und
Umbau
der
Stromnetze
ist
eine
zentrale
Voraussetzung
für
die
Transformation
der
Energieversorgung.
The
quick
expansion
and
conver
sion
of
power
grids
is
a
central
condition
for
the
transformation
of
the
energy
sup
ply.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1966/67
wurde
die
Kapazität
der
Brennblasen
nach
einem
Aus-
und
Umbau
verdoppelt.
In
1966/67,
the
capacity
of
the
stills
was
doubled
after
a
removal
and
conversion.
ParaCrawl v7.1
Neue
Kraftwerke
und
Anlagen,
Aus-
und
Umbau
der
Netze
–
das
alles
sind
langfristige
Projekte.
New
power
plants
and
installations,
expanding
and
converting
power
grids—these
are
all
long-term
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeuge
der
AVL
kommen
in
verschiedenen
Kombinationen
zum
Einsatz,
bei
den
Fahrten
des
Heide-Express
werden
meist
die
V46-01
(von
Lüneburg
aus)
oder
die
DL
0601
(von
Winsen
aus)
mit
Zügen
aus
Umbau-
und
Plattformwagen
oder
der
GDT
0518
eingesetzt.
The
Heide
Express
trains
are
mainly
hauled
by
the
V46-01
(from
Lüneburg)
or
the
DL
0601
(from
Winsen)
using
train
rakes
composed
of
Umbauwagen
and
platform
coaches,
or
they
just
use
the
GDT
0518
railbus.
WikiMatrix v1
Unternehmen
müssen
sich
stärker
der
Chancen
bewußt
werden,
die
sich
aus
dem
Umbau
und
der
Umstrukturierung
ihrer
Organisation
ergeben
können.
A
balance
has
to
be
struck
between
the
need
to
allow
markets
to
develop
and
the
protection
of
those
who
are
employed.
EUbookshop v2
Als
wichtigster
Grund
für
die
Ablehnung
wurden
die
zusätzlichen
Kosten
für
den
Aus-
und
Umbau
der
Infrastruktur
genannt.
As
the
most
important
reason
for
the
denial
costly
extensions
and
modifications
of
the
infrastructure
was
named.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Revitalisierung
von
Standorten,
den
Aus-
und
Umbau
von
Gewerbeobjekten
sowie
durch
Neubauprojekte
auf
eigenen
Grundstücken
steigert
Aurelis
mittelfristig
die
Mieteinnahmen.
By
revitalizing
locations,
expanding
and
refurbishing
commercial
properties,
and
building
new
projects
on
its
own
real
estate,
Aurelis
is
increasing
rental
income
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erhöhung
resultiert
vor
allem
aus
Umbau-
und
Renovierungsmaßnahmen
am
Standort
Landsberg
und
in
Wittenheim
(FRIMA).
The
increase
is
primarily
attributable
to
redevelopment
and
renovation
measures
at
the
Landsberg
location
and
in
Wittenheim
(FRIMA).
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
fürs
Büro
(Planungstafel,
Büroklammerspender),
Aus-
und
Umbau
(Magnetspachtel,
Whiteboard-Farbe)
oder
für
die
heimische
oder
Profi-Werkstatt:
In
unserem
Onlineshop
finden
Sie
passende
Produkte,
die
Ihnen
das
Leben
erleichtern.
If
you
need
something
for
the
office
(organisational
board,
paper
clip
dispenser),
upgrading,
rebuilding
(magnet
spatula,
whiteboard
paint)
or
the
workshop
-
you
will
find
products
in
our
web
shop
to
make
your
life
easier.
ParaCrawl v7.1
Angrenzend
befindet
sich
eine
Scheune
in
gutem
Zustand
mit
Entwürfen
für
den
weiteren
Aus-
und
Umbau
in
Wohnunterkunft
oder
Herberge.
Attached
to
the
house
is
a
barn
in
good
condition
with
plans
drawn
for
further
conversion
to
living
accommodation
or
gites.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Windstrom
optimal
und
bedarfsgerecht
in
das
Stromnetz
integrieren
zu
können,
werden
neue
Ansätze
zur
Netzintegration
entwickelt
und
der
weitere
Aus-
und
Umbau
der
Stromnetze
vorangetrieben.
In
order
to
integrate
this
wind
power
optimally
into
the
electricity
grid
in
accordance
with
needs,
new
approaches
to
grid
integration
are
being
developed
and
the
further
development
and
restructuring
of
the
electricity
network
is
being
progressed.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
Beginn
des
Jahres
investiert
Kjellberg
in
den
Aus-
und
Umbau,
um
dem
anhaltend
hohen
Auftragseingang
gerecht
zu
werden.
Since
the
start
of
this
year,
Kjellberg
has
invested
in
the
extension
and
reconstruction
of
the
production
sites
in
order
to
meet
the
continuing
high
number
of
incoming
orders.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
die
Aus-
und
Umbau
des
Krankenhauses
Website
St
George
auf
Winter-Straße,
und
den
Bau
eines
neuen
Gebäudes
an
der
Northern
General
Hospital.
This
includes
the
extension
and
conversion
of
the
St
George’s
Hospital
site
on
Winter
Street,
and
the
construction
of
a
new
building
at
the
Northern
General
Hospital
.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
besteht
aus
Umbau
und
Adaptierung
eines
bestehenden
Bürogebäudes
zu
einem
Gebäude
mit
gemischt
funktionaler
Nutzung.
This
is
a
renovation
and
modification
project
of
an
existing
office
building
that
is
going
to
be
turned
into
a
mixed
functional
use
structure.
CCAligned v1
Aus-,
Umbau-
und
Sanierungsarbeiten
fogten
in
den
Jahren
darauf
und
ich
bin
der
Meinung,
dass
das
Hotel
heute
eine
moderne
Einrichtung
ist
sowohl
was
seine
Dienstleistungen
und
seinen
Komfort
als
auch
seine
dynamische
Leitung
betrifft.
Extensions
and
restructuring
were
to
follow
over
the
years
and
I
believe
now
that
the
hotel’s
services,
comforts
and
dynamic
management
are
in
keeping
with
modern
trends.
ParaCrawl v7.1
Soll
der
Anteil
regenerativ
erzeugten
Stroms
wie
geplant
deutlich
zunehmen,
ist
der
Aus-
und
Umbau
des
Stromnetzes
unerlässlich.
If,
as
planned,
the
proportion
of
power
generated
from
renewable
sources
is
to
continue
rising,
it
is
essential
to
expand
and
modify
our
national
power
grid.
ParaCrawl v7.1
Zudem
gab
Peking
für
den
Aus-
und
Umbau
von
fünf
Arbeitslagern,
mit
einem
Ausmaß
von
90.000
Quadratmetern,
230
Millionen
Yuan
aus,
wodurch
sich
die
Kapazität
in
den
Lagern
verdreifachte.
Beijing
also
spent
230
million
yuan
to
renovate
and
expand
five
forced
labour
camps,
constructing
90
thousand
square
meters
and
tripling
the
total
capacity
of
the
forced
labour
camps.
ParaCrawl v7.1
Der
zunehmende
Anteil
an
regenerativen
und
dezentralen
Erzeugungsanlagen
erfordert
einen
signifikanten
Aus-
und
Umbau
des
deutschen
und
europäischen
Verbundnetzes,
damit
die
teils
entfernt
von
den
Verbrauchsschwerpunkten
erzeugte
elektrische
Eenergie
in
die
Ballungsräume
übertragen
werden
kann.
The
increasing
share
of
renewable
and
distributed
power
plants
in
Europe
requires
a
significant
expansion
and
restructuring
of
the
German
and
European
power
grids,
so
that
electrical
energy
that
is
generated
remotely
can
be
transported
to
the
major
metropolitan
areas
where
it
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Der
zunehmende
Anteil
an
regenerativen
und
dezentralen
Erzeugungsanlagen
erfordert
einen
signifikanten
Aus-
und
Umbau
des
deutschen
und
europäischen
Verbundnetzes,
damit
die
teils
entfernt
von
den
Verbrauchsschwerpunkten
erzeugte
elektrische
Energie
in
die
Ballungsräume
übertragen
werden
kann.
The
increasing
share
of
renewable
and
distributed
power
plants
in
Europe
requires
a
significant
expansion
and
restructuring
of
the
German
and
European
power
grids,
so
that
electrical
energy
that
is
generated
remotely
can
be
transported
to
the
major
metropolitan
areas
where
it
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
investierte
seit
2016
mehr
als
20
Millionen
Euro
in
den
Aus-
und
Umbau
des
Standortes,
der
einer
der
modernsten
in
ganz
Europa
ist.
Since
2016
the
company
has
invested
more
than
20
million
euros
in
the
expansion
and
conversion
of
the
site,
which
is
one
of
the
most
modern
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
der
Umbau
der
Energiesysteme,
um
gefährlichen
Klimawandel
zu
verhindern,
der
Aus-
und
Umbau
der
sozialen
Sicherungssysteme
in
alternden
Gesellschaften
genauso
wie
die
Umsetzung
der
Menschenrechte
und
die
nachhaltige
Umgestaltung
von
Produktions-
und
Konsummustern.
This
includes
restructuring
energy
systems
in
order
to
avert
the
dangers
of
climate
change,
expanding
and
restructuring
social
security
systems
in
ageing
societies,
implementing
human
rights,
and
altering
patterns
of
production
and
consumption
to
make
them
more
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Menschen
werden
daher
heute
stärker
in
Planungs-
und
Entscheidungsprozesse
einbezogen
als
bisher,
etwa
bei
Lärmfragen,
beim
Aus-
und
Umbau
der
Energieversorgung
oder
bei
der
Endlagerung
radioaktiver
Abfälle.
For
this
reason,
people
are
more
involved
nowadays
in
the
planning
and
decision-making
process
than
in
the
past,
for
example
in
terms
of
noise
pollution,
expansion
and
restructuring
of
energy
supply
and
nuclear
waste
storage.
ParaCrawl v7.1
Beim
Aus-
und
Umbau
in
den
Jahren
1972
bis
1974
wurde
die
Kapazität
von
zwei
auf
sechs
stills
erhöht.
1846
Production
During
construction
and
renovation
in
1972
and
1974,
capacity
was
increased
from
two
to
six
stills.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
künftigen
Energiemarktdesign
erwarten
wir
ein
stimmiges
Verhältnis
zwischen
Erzeugungskapazitäten
und
dem
Aus-
und
Umbau
der
Netze,
Systemstabilität,
Versorgungssicherheit,
erhöhte
Kosteneffizienz
und
die
Einhaltung
der
Klimaschutzziele.
From
a
future
energy
market
design,
we
expect
a
balanced
relationship
between
capacities
of
production
and
grid
expansion
and
modification,
system
stability,
security
of
supply,
increased
cost
efficiency
and
compliance
with
the
goals
of
climate
protection.
ParaCrawl v7.1