Übersetzung für "Aus welchem grund" in Englisch
Aus
welchem
Grund
stellt
man
denn
Hormone
her?
Why
should
we
use
hormones?
Europarl v8
Wir
möchten
wissen,
wofür
es
genutzt
wurde
und
aus
welchem
Grund.
We
would
like
to
know
what
it
has
been
used
for,
and
why.
Europarl v8
Aus
welchem
Grund
akzeptiert
die
Kommission
dieses
erhöhte
Defizit?
Why
does
the
Commission
accept
this
increase
in
the
deficit?
Europarl v8
Aus
welchem
Grund
habe
ich
für
den
Bericht
gestimmt?
I
voted
for
the
motion.
And
why
is
that?
Europarl v8
Aus
welchem
Grund
werden
unsere
Politiken
und
Prinzipien
nicht
unmittelbar
und
hinreichend
umgesetzt?
Why
are
our
policies
and
principles
not
being
applied
directly
and
properly?
Europarl v8
Warum
will
man
über
ein
solches
Thema
sprechen,
aus
welchem
Grund?
Why
are
we
talking
about
such
an
issue,
for
what
reason?
Europarl v8
Und
Autofahrer
halten
sich
aus
welchem
Grund
auch
immer
an
die
Regel.
And
drivers,
for
some
reason,
don't
break
the
rules.
GlobalVoices v2018q4
Weißt
du,
aus
welchem
Grund
sie
so
böse
ist?
Do
you
know
the
reason
why
she
is
so
angry?
Tatoeba v2021-03-10
Aus
welchem
Grund
verhaften
Sie
mich?
On
what
grounds
are
you
arresting
me?
Tatoeba v2021-03-10
Aus
welchem
Grund
auch
immer,
sie
haben
nicht
geheiratet.
Whatever
the
reason,
they
did
not
marry.
Tatoeba v2021-03-10
Aus
welchem
Grund
ersuchen
Sie
das
Gespräch
mit
mir?
What
is
your
reason
for
soliciting
a
conversation
with
me?
Tatoeba v2021-03-10
Aus
welchem
Grund
sollten
wir
so
große
Eile
haben?"
Why
is
there
a
need
to
be
in
such
great
haste?"
News-Commentary v14
Schrumpft
der
relevante
Markt
und
aus
welchem
Grund?
Is
the
relevant
market
in
decline
and
for
what
reasons?;
DGT v2019
Bisweilen
ist
nur
schwer
nachzuvollziehen,
aus
welchem
konkreten
Grund
eine
Untersuchungseinleitung
unterbleibt.
Sometimes
it
is
difficult
to
discern
the
specific
motive
for
such
lack
of
action.
TildeMODEL v2018
Aus
welchem
Grund
gibt
es
solch
unbegreiflichen
Kummer?
"Why
must
there
be
such
inexplicable
pain?
OpenSubtitles v2018
Wie
und
aus
welchem
Grund
wissen
wir
nicht.
How
and
for
what
reason
we
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
aus
welchem
Grund
er
Frankreich
hätte
verlassen
wollen?
Do
you
know
of
any
reason
why
he
might
have
wanted
to
leave
France?
OpenSubtitles v2018
Aus
welchem
Grund
kneift
dein
Vater
vor
dem
Golfspiel?
What
problem
caused
your
father
to
chicken
out
of
golf?
OpenSubtitles v2018
Oder
aus
welchem
Grund
du
willst.
Or
whatever
reason
you
want.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicher,
aus
welchem
Grund
ich
anrufe.
Hmm.
I
must
assume
you're
aware
of
the
purpose
of
this
call?
OpenSubtitles v2018
Aber
aus
welchem
Grund
singt
er
schöner
als
du?
But
what
makes
him
sing
prettier
than
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
aus
welchem
Grund
würden
sie
Rip
nicht
reinlassen
wollen?
Well,
what
reason
would
they
have
for
wanting
to
keep
rip
out?
OpenSubtitles v2018
Aus
welchem
Grund
auch
immer,
sie
hat
an
dich
gedacht.
Whatever
the
reason,
she
was
thinking
of
you.
OpenSubtitles v2018
Aus
welchem
Grund
suchen
Sie
nach
ihm?
Any
reason
why
you're
tracking
him?
OpenSubtitles v2018
Aus
welchem
Grund
sagten
Sie
mir,
lhr
Mann
sei
tot?
For
what
reason
did
you
say
your
husband
was
dead?
OpenSubtitles v2018
Aus
welchem
Grund
haben
Sie
eine
in
der
Tasche.
For
what
purpose?
OpenSubtitles v2018
Der
Himmel
mag
wissen,
aus
welchem
Grund.
God
only
knows
why.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
nie
erfahren,
aus
welchem
Grund
er
Frankreich
verlassen
hat.
Nobody
ever
learned,
why
he
left
France.
OpenSubtitles v2018