Übersetzung für "Aus früheren jahren" in Englisch
Preisträger
aus
früheren
Jahren
werden
als
Stargäste
eingeladen.
Winners
from
previous
years
are
invited
to
perform
as
special
guests.
Wikipedia v1.0
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
der
noch
abzuwickelnden
Verpflichtungen
aus
früheren
Jahren.
This
appropriation
is
intended
to
cover
expenditure
arising
from
the
programme
to
support
the
further
development
of
the
Integrated
Maritime
Policy
including
inter
alia:
DGT v2019
Diese
Projekte
dürfen
nicht
eine
bloße
Verlängerung
geförderter
Aktivitäten
aus
früheren
Jahren
darstellen.
Such
evaluation
/
dissemination
projects
may
not
constitute
a
mere
prolongation
of
the
project
activities
supported
in
previous
years.
EUbookshop v2
Die
meisten
Empfehlungen
des
Rechnungsführers
der
Kommission
aus
früheren
Jahren
wurden
umgesetzt.
Most
of
the
Accounting
Officer’s
recommendations
from
previous
years
have
been
implemented.
EUbookshop v2
Des
Weiteren
können
Gewinne
mit
Verlusten
aus
früheren
Jahren
verrechnet
werden.
Capital
losses
from
prior
years
can
be
brought
forward.
WikiMatrix v1
Wir
präsentieren
euch
hier
ein
paar
Gewinner
aus
früheren
Jahren
vom
Cannes
Filmfestival.
Here
we
present
some
winners
from
earlier
editions
from
the
Cannes
Filmfestival.
Stay
connected
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
Zahlen
aus
früheren
Jahren
für
die
Raumplanung
der
aktuellen
Konferenz.
We
use
records
of
previous
Congresses
to
allocate
rooms
in
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Angebote
der
Karte
für
2018
gelten
nicht
für
Karten
aus
früheren
Jahren.
The
offers
included
in
the
2019
card
do
not
apply
to
cards
from
previous
years.
ParaCrawl v7.1
Bildberichte
von
Veranstaltungen
aus
früheren
Jahren
finden
Sie
unter
den
folgenden
Links:
Photo
galleries
from
events
in
previous
years
can
be
found
under
the
following
links:
CCAligned v1
Berichte
aus
früheren
Jahren
können
bei
der
TEXAID
angefordert
werden.
Annual
reports
from
previous
years
can
be
ordered
from
TEXAID.
CCAligned v1
Patches
aus
früheren
Jahren
sind
ebenfalls
verfügbar.
There
are
also
patches
from
other
years
available.
CCAligned v1
Weitere
Unrkundensiegel
aus
früheren
Jahren
werden
im
Stadtarchiv
Ravensburg
aufbewahrt.
Some
older
seals
are
preserved
in
the
archives
of
the
city
of
Ravensburg.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
über
Climate
Star
Projekte
aus
früheren
Jahren
finden
Sie
hier.
Here,
you
find
information
about
the
projects
of
previous
Climate
Star
winners.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
reife
Weine
aus
früheren
Jahren.
These
are
mature
wines
from
earlier
years.
ParaCrawl v7.1
Er
basiert
auf
der
Durchführung
von
DELE-Tests
aus
früheren
Jahren.
It
is
based
on
the
realization
of
DELE
tests
from
previous
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
enthält
auch
Vorschläge
und
Maßnahmen,
die
als
Übertrag
aus
früheren
Jahren
übernommen
wurden.
It
includes
proposals
and
acts
carried
over
from
previous
years.
TildeMODEL v2018
Russland
durfte
in
diesem
Jahr
wegen
niedriger
durchschnittlichen
Ergebnissen
aus
früheren
Jahren
nicht
teilnehmen.
That
year,
Russia
was
not
allowed
to
participate
because
of
low
average
scores
from
previous
years.
GlobalVoices v2018q4
Caravaggio
floh
nach
Sizilien,
wo
sein
Freund
aus
früheren
Jahren,
Mario
Minniti,
lebte.
"Caravaggio
made
his
way
to
Sicily
where
he
met
his
old
friend
Mario
Minniti,
who
was
now
married
and
living
in
Syracuse.
Wikipedia v1.0
Von
Anfang
an
musste
sich
der
Ausschuss
Hoher
Beamter
mit
Problemen
aus
früheren
Jahren
herumschlagen.
Initially,
the
memorandum
of
the
Belgian
delegation
and,
to
a
certain
extent,
the
Council
Resolutions
of
14
January
1974
establishing
a
Community
policy
for
research
and
development
were
to
pose
serious
threats
to
the
continuation
of
COST'S
activities.
EUbookshop v2
Der
Erfolg
dieser
ausgeklügelten
Partner*innenvermittlung
spiegelt
sich
in
den
fertiggestellten
Projekten
aus
den
früheren
Jahren.
The
success
of
this
elaborate
matchmaking
approach
is
reflected
in
the
sizeable
amount
of
projects
featured
in
previous
editions
that
have
made
it
to
completion.
ParaCrawl v7.1
Vorfälle
aus
früheren
Jahren
finden
nur
insofern
Berücksichtigung,
als
sie
noch
nicht
abgeschlossen
sind.
Incidents
from
previous
years
are
taken
into
account
only
if
they
are
still
unresolved.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Umstieg
kann
die
zeitliche
Vergleichbarkeit
mit
Ergebnissen
des
Mikrozensus
aus
früheren
Jahren
eingeschränkt
sein.
As
a
result
of
the
changeover,
comparability
over
time
with
microcensus
results
of
previous
years
may
be
limited.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
an
den
Ergebnissen
der
Studie
„Europäische
Zahlungsgewohnheiten"
aus
früheren
Jahren
interessiert?
Are
you
interested
in
the
results
of
the
'European
Payment
Practices'
survey
from
previous
years?
CCAligned v1
Sie
sind
an
den
Ergebnissen
der
Studie
"Europäische
Zahlungsgewohnheiten"
aus
früheren
Jahren
interessiert?
Are
you
interested
in
the
results
of
the
'European
Payment
Practices'
survey
from
previous
years?
ParaCrawl v7.1