Übersetzung für "Auf dem weg zurueck" in Englisch
Auf
dem
Weg
zurueck
zum
Auto
kommen
wir
an
einem
kleinen
Betelnuss-Stand
vorbei.
On
our
way
back
to
the
car
we
pass
by
a
small
betel
nut
stall.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zurueck
halten
wir
vor
einem
winzigen
Laden
und
trinken
ein
paar
Flaschen
Wasser
und
kaufen
ein
Saeckchen
Kaffee
von
der
Santa
Fé-
Farm
–
der
beste
Kaffee
der
Welt,
wie
uns
die
Verkaeuferin
versichert,
oekologisch.
After
descending
the
mountain
we
stop
at
a
tiny
store
to
quench
our
thirst
and
buy
a
bag
of
the
famous
ecologically
grown
coffee
of
the
Santa
Fé
farm.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zurueck,
Stoppen
wir
kurz
vor
dem
Presidenten
Palast,
um
dort
Fotos
machen
zu
koennen.
On
the
way
back,
we
stop
just
before
the
Presidential
Palace
to
take
photos
there.
CCAligned v1
Auf
dem
Weg
zurueck
kurzer
Halt
in
einem
Dorf
welches
für
die
Herstellung
von
Reisschnaps
bekannt
ist.
On
the
way
back
stop
at
a
riverside
village,
which
is
famous
for
it's
rice
wine
distillation.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zurueck
ins
Hotel
haben
Sie
Gelegenheit
zur
Besichtigung
von
einigen
traditionellen
Kunsthandwerksbetrieben
(Schirmmalerei,
Silberverarbeitung
etc.).
On
the
way
back
to
your
hotel
you
have
the
opportunity
to
visit
some
of
the
local
handicraft
centers,
such
as
silver-
and
lacquer
ware,
woodcarving
etc.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zurueck
zu
Bill
und
Norma
trafen
wir
auf
eine
Gruppe
guinea
fowl
(eine
Art
Buschhuhn),
von
denen
sich
eine
selbstmoerderisch
vor
das
Auto
warf.
On
the
way
to
Bill
and
Norma
in
Benoni
we
came
upon
a
flock
of
guinea
fowl,
one
of
them
decided
to
kill
herself
and
fly
into
our
front.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zurueck
fahren
wir
bei
Darma
vorbei,
der
uns
zur
Zeremonie
anlässlich
des
6.
Monats
seiner
kleinen
Tochter
eingeladen
hat.
On
the
way
back
to
Ubud
we
stop
at
Darma's
house
near
Gianyar
for
the
ceremony
of
his
baby
daughter
being
6
months
old.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zurueck
zum
Manta
Riff
sahen
wir
einen
Walhai
im
Wasser
-
Brille
auf,
Schnorchel
an
und
in's
Wasser!
So
we
returned
to
the
manta
reef,
on
the
way
there
we
saw
a
whale
shark
and
went
snorkelling
with
it.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zurueck
fahren
wir
bei
Darma
vorbei,
der
uns
zur
Zeremonie
anlässlich
des
6.
Monats
seiner
kleinen
Tochter
eingeladen
hat.
Nachdem
wir
seine
Familie
kennengelernt
haben
und
etwas
von
der
balinesischen
Spezialitaet
babi
guling
(gegrilltes
Spanferkel)
gekostet
haben,
machen
wir
uns
auf
den
Weg
nach
Ubud.
On
the
way
back
to
Ubud
we
stop
at
Darma's
house
near
Gianyar
for
the
ceremony
of
his
baby
daughter
being
6
months
old.
After
meeting
with
the
whole
family
and
having
some
babi
guling
(roasted
suckling
pick)
we
head
back
to
the
hotel.
ParaCrawl v7.1