Übersetzung für "Auf dem weg zurueck" in Englisch

Auf dem Weg zurueck zum Auto kommen wir an einem kleinen Betelnuss-Stand vorbei.
On our way back to the car we pass by a small betel nut stall.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zurueck halten wir vor einem winzigen Laden und trinken ein paar Flaschen Wasser und kaufen ein Saeckchen Kaffee von der Santa Fé- Farm – der beste Kaffee der Welt, wie uns die Verkaeuferin versichert, oekologisch.
After descending the mountain we stop at a tiny store to quench our thirst and buy a bag of the famous ecologically grown coffee of the Santa Fé farm.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zurueck, Stoppen wir kurz vor dem Presidenten Palast, um dort Fotos machen zu koennen.
On the way back, we stop just before the Presidential Palace to take photos there.
CCAligned v1

Auf dem Weg zurueck kurzer Halt in einem Dorf welches für die Herstellung von Reisschnaps bekannt ist.
On the way back stop at a riverside village, which is famous for it's rice wine distillation.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zurueck ins Hotel haben Sie Gelegenheit zur Besichtigung von einigen traditionellen Kunsthandwerksbetrieben (Schirmmalerei, Silberverarbeitung etc.).
On the way back to your hotel you have the opportunity to visit some of the local handicraft centers, such as silver- and lacquer ware, woodcarving etc.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zurueck zu Bill und Norma trafen wir auf eine Gruppe guinea fowl (eine Art Buschhuhn), von denen sich eine selbstmoerderisch vor das Auto warf.
On the way to Bill and Norma in Benoni we came upon a flock of guinea fowl, one of them decided to kill herself and fly into our front.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zurueck fahren wir bei Darma vorbei, der uns zur Zeremonie anlässlich des 6. Monats seiner kleinen Tochter eingeladen hat.
On the way back to Ubud we stop at Darma's house near Gianyar for the ceremony of his baby daughter being 6 months old.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zurueck zum Manta Riff sahen wir einen Walhai im Wasser - Brille auf, Schnorchel an und in's Wasser!
So we returned to the manta reef, on the way there we saw a whale shark and went snorkelling with it.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zurueck fahren wir bei Darma vorbei, der uns zur Zeremonie anlässlich des 6. Monats seiner kleinen Tochter eingeladen hat. Nachdem wir seine Familie kennengelernt haben und etwas von der balinesischen Spezialitaet babi guling (gegrilltes Spanferkel) gekostet haben, machen wir uns auf den Weg nach Ubud.
On the way back to Ubud we stop at Darma's house near Gianyar for the ceremony of his baby daughter being 6 months old. After meeting with the whole family and having some babi guling (roasted suckling pick) we head back to the hotel.
ParaCrawl v7.1