Übersetzung für "Asylsystem" in Englisch

Gleichzeitig muss Kanadas Asylsystem erneut geprüft werden.
At the same time, Canada's asylum system needs to be reviewed.
Europarl v8

Europa hat sein eigenes Asylsystem verpfuscht.
Europe has made a mess of its own asylum system.
Europarl v8

Beispielsweise sollten wir darauf hin arbeiten, dass Libyen endlich ein Asylsystem bekommt.
For example, we need to ensure that Libya finally has an asylum system.
Europarl v8

Wir sind übereingekommen, auf ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem hinzuwirken.
We decided to strive towards a common European policy on the asylum system.
Europarl v8

Das würde zum Beispiel den Druck auf das Asylsystem verringern.
That would relieve the pressure on the asylum system, for example.
Europarl v8

Daher frage ich die Kommission: Wird das gemeinsame Asylsystem eingeführt?
So I ask the Commission: will the common asylum system be put in place?
Europarl v8

Dies muss parallel zu den Verhandlungen über das Asylsystem getan werden.
This has to be done in parallel with the negotiations on the asylum system.
Europarl v8

Das Asylsystem basiert darauf, dringend benötigten Schutz zu gewähren.
The asylum system is based on urgently needing protection.
Europarl v8

Ein weiterer Diskussionspunkt war das gemeinsame Asylsystem.
Another point of discussion was the common asylum system.
Europarl v8

Sie kündigen für 2010 ein gemeinsames europäisches Asylsystem an.
You announce a common European asylum system for 2010.
Europarl v8

Das Asylsystem auf der Ebene der Europäischen Union ist wirksam.
The asylum system is effective at European Union level.
Europarl v8

Wir müssen auf ein gemeinsames europäisches Asylsystem hinarbeiten.
We need to work towards a common European asylum system.
Europarl v8

Wir müssen das auf dem Europäischen Rat von Tampere geforderte Asylsystem errichten.
We must establish the asylum system called for at the Tampere European Council.
Europarl v8

Die beiden Grundsteine für ein gemeinsames Asylsystem sind nun gelegt.
The two cornerstones for a common asylum system are now in place.
Europarl v8

Dank dieser Vorschriften nimmt das gemeinsame europäische Asylsystem nunmehr allmählich Gestalt an.
Thanks to the adoption of this legislation, the first phase of the common European asylum system is progressively taking shape.
TildeMODEL v2018

Der EWSA wird eine weitere Stellungnahme21 zum gemeinsamen europäischen Asylsystem verabschieden.
The Committee will be adopting another opinion21 on the Common European Asylum System.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurde klar, dass die EU-Mitgliedstaaten ihr Asylsystem verbessern müssen.
It also highlighted the need to improve the asylum system in the EU's Member States.
TildeMODEL v2018

Die EU braucht ein gemeinsames Asylsystem mit harmonisierten Rechtsvorschriften.
The EU must set up a common asylum system with harmonised legislation.
TildeMODEL v2018

Die erste Phase auf dem Weg zum Gemeinsamen Europäischen Asylsystem ist nun abgeschlossen.
The first phase in the creation of a Common European Asylum System has now been achieved.
DGT v2019

Die Kommission schlägt hiermit erstmals ein Rechtsinstrument für ein gemeinsames europäisches Asylsystem vor.
This proposal is the first instrument for a common European asylum system that the Commission brings forward.
TildeMODEL v2018

Europa braucht ein wahrhaft gemeinsames europäisches Asylsystem mit europaweit harmonisierten Verfahren.
Europe needs a truly common European asylum system with harmonised procedures throughout Europe.
TildeMODEL v2018

Wie wird die Agenda künftig ein solides Gemeinsames Europäisches Asylsystem gewährleisten?
How will the Agenda ensure a strong Common European Asylum System in the future?
TildeMODEL v2018

Eine kohärente und wirksame Umsetzung der neuen Vorschriften zum gemeinsamen Asylsystem ist notwendig.
A coherent and effective implementation of the new common asylum rules is needed.
TildeMODEL v2018

Er bekräftigt seine Entschlossenheit, das Gemeinsame Europäische Asylsystem bis Ende 2012 fertigzustellen.
It reiterated its commitment to the completion of the Common European Asylum System by the end of 2012.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm den Stand der Arbeiten am Gemeinsamen Europäischen Asylsystem zur Kenntnis.
The Council noted the state of play of work on the Common European Asylum System.
TildeMODEL v2018

Zu guter Letzt müssen wir uns mit dem Gemeinsamen Europäischen Asylsystem befassen.
Last but not least, we need to look at Common European Asylum System.
TildeMODEL v2018

Das Gemeinsame Europäische Asylsystem kann ohne eine effektive Rückführungspolitik nicht funktionieren.
For the Common European Asylum System to work, a fully functioning return policy is crucial.
TildeMODEL v2018

Das Gemeinsame Europäische Asylsystem soll in zwei Phasen eingeführt werden.
The Common European Asylum System (CEAS) is made up of two phases.
TildeMODEL v2018