Übersetzung für "Artikel übernehmen" in Englisch

Wählen Sie die gewünschten Artikel aus und übernehmen Sie diese in den Warenkorb.
Choose all articles you want and add these to shopping cart
CCAligned v1

Wir werden die Beseitigung der fehlerhaften Artikel übernehmen.
We will deal with the removal of the defective articles.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Quellcode in diesem Artikel direkt übernehmen oder als Ausgangsbasis verwenden.
You can use the source code attached to this article as is, or as a starting point.
ParaCrawl v7.1

Für beim Transit oder Aussteigen geöffnete oder konfiszierte Artikel übernehmen wir keine Haftung.
We cannot accept liability for any products opened or confiscated during transit or disembarkation.
ParaCrawl v7.1

Wir werden nur die Beseitigung der Artikel übernehmen, falls der Fehler uns zuschreibbar wäre.
We will only take charges the removal of the articles of it if the error would be ascribable for us.
ParaCrawl v7.1

Die im Zusammenhang mit der Studie befragten nationalen Behörden äußerten sich unterschiedlich über die Rolle, die die Europäische Kommission in bezug auf Artikel 9 übernehmen sollte.
National administrations interviewed in the context of the study expressed different opinions about the role the European Commission should play in respect of Article 9.
TildeMODEL v2018

Er enthält die notwendigen Garantien für die Antragsteller, damit diese ihre Rechte wirksam wahrnehmen können, und sieht gleichzeitig eine Reihe von Verpflichtungen für die Antragsteller vor, sodass diese im gesamten Verfahren Verantwortung übernehmen (Artikel 7).
It provides for the necessary guarantees for the individual applicant to effectively enjoy his or her rights while at the same time providing for a number of obligations for the applicant in an effort to responsibilise the applicant throughout the procedure (Article 7).
TildeMODEL v2018

Für die Programme gemäß Artikel 9 übernehmen die beteiligten Mitgliedstaaten den von der Gemeinschaft nicht finanzierten Teil.
For the programmes referred to in Article 9, the Member States concerned shall be responsible for the share of the financing not covered by the Community.
DGT v2019

Die Kommission kann die Abänderungen des Parlaments in Artikel 7 übernehmen, die sich auf die Stärkung der Anforderungen an die Transparenz und die Zusammenarbeit zwischen der Kommission, [der Stelle] und den nationalen Regulierungsbehörden beziehen.
The Commission can accept the Parliament’s amendments to Article 7 which strengthen the requirements for transparency and co-operation between the Commission, [the Body] and the national regulatory authorities.
TildeMODEL v2018

Um das effektiv zu machen, wie ich es ver stehe, müßten wir den gleichen Punkt in die Artikel übernehmen.
You can perfectly well indicate in a resolution that you find a particular tendency less fortunate, and I feel that the rapporteur should therefore not deal with this in this way.
EUbookshop v2

In diesem Sinne ist Änderungsantrag 13 als ein positiver Beitrag anzusehen, und die Kommission könnte ihn als Grundlage für eine umfassendere Überarbeitung von Artikel 220 übernehmen.
In that sense, Amendment No 13 may be considered a positive contribution and, therefore, the Commission could accept it as the basis for a more extensive revision of Article 220.
EUbookshop v2

Vorgesehen sind Anreize für Unternehmen, die arbeitslose Führungskräfte mit einem befristeten Arbeitsvertrag übernehmen (Artikel 9 des Gesetzesdekrets Nr. 301/96).
Provision is made for incentives for companies to recruit unemployed white-collar workers on fixedterm contracts (Article 9 of Decree-law No 301/96).
EUbookshop v2

Die einzelnen Zonensteuerungen sind mit mehradrigen Signalleitungen jeweils miteinander verbunden, um die Übergabe von Produkten aus einer Zone in eine benachbarte Zone so kommunizieren zu können, dass die in jeder Zone vorgesehene Zonensteuerung den jeweils in die Zone eintretenden Artikel übernehmen kann.
The individual zone controls are connected to each other with multi-core signal lines in order to be able to communicate the transfer of products from one zone to an adjacent zone so that the zone controls provided in each zone can take over the articles coming into the zone.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass an das obere Trum des Gitterbandes 14 Zu- und Abführbänder (nicht dargestellt) anschließen, die den Transport der Artikel übernehmen.
It is to be understood that feeding and discharging belts (not illustrated) are located next to the upper part of the grating belt 14, these belts also being designed and arranged to transport the articles.
EuroPat v2

Im Folgenden haben wir wirklich in das Gefühl, Genuss tatsächlich zu helfen Sie Auffinden der effektivste Bodybuilding Artikel zu übernehmen.
Here, we feel really enjoyment to assist you discovering the best body building product to eat.
ParaCrawl v7.1

Falls uns ein Fehler unterläuft (Versand des falschen Artikels, beschädigter Artikel), so übernehmen wir die Versandkosten und schicken Ihnen kostenlos einen Ersatzartikel.
If we make a mistake (having sent a wrong item, damaged item), we will pay the shipping costs and send you a replacement item free of charge
ParaCrawl v7.1

Wenn die Artikel aus dem Ausland zurückgesandt werden und die Rücksendung auf unseren Fehler zurückzuführen ist (Sie haben einen falschen oder fehlerhaften Artikel erhalten usw.), übernehmen wir die Zollgebühren.
If the items are returned from abroad, and the return is due to our error (you received an incorrect or defective item, etc.), we will cover the custom duties.
ParaCrawl v7.1

Der Autor dieses Artikels und all4shooters.com übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Schäden, die sich aus unsachgemäßer Verwendung dieser Daten ergeben.
In no case will the author of this article or all4shooters.com accept any responsibility for any injury or damage caused by the improper use of these data.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie einen Artikel von einer Adresse außerhalb Großbritanniens zurücksenden, so sind sie verantwortlich, die Kosten des Rückversands zu übernehmen, es sei denn, Sie retournieren den Artikel aufgrund eines Ersatzes oder eines Fehlers unsererseits oder es handelt sich um einen fehlerhaften Artikel, wobei wir angemessene Postgebühren, die bei der Rücksendung des Artikels anfallen, übernehmen, sofern Sie uns den Beleg zum Beweis Ihrer Auslagen schicken.
You are responsible for paying for returns, unless there has been an error on our part or because the product is faulty, then we will cover reasonable postage costs which you incur in returning the item on receipt of evidence of these costs.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären sich damit einverstanden, dass von uns ausgewiesene Artikelwerte im Market den Höchstbetrag darstellen, den wir (oder ein Dritter in unserem Auftrag) zur Beschaffung dieses Market-Artikels in Ihrem Namen zahlen müssen, und dass Sie sämtliche Kosten dieses Market-Artikels übernehmen, die den Wert des Artikels übersteigen, wenn Sie sich für eine Einlösung Ihrer Prämienpunkte für diesen Artikel entscheiden.
You acknowledge and agree that where We display an Item Value for any item in the Reward Store, this represents the maximum sum which We (or any third party acting on Our behalf) shall pay to procure that Reward Store item on Your behalf and that You will be responsible for any costs of that Reward Store item in excess of the Item Value should You elect to redeem Your Reward Points against that item.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Button "Eingabe löschen" können Sie Ihre Eingaben löschen und neu eingeben.Mit dem Button "Übernahme der Menge" können Sie die errechnete Menge in das Eingabefeld "Menge" des Artikels übernehmen.
With the button "delete input" you can clear your entries and start again.With the button "take quantity" you can take the calculated amount in the input field "quantity" from the article.
ParaCrawl v7.1