Übersetzung für "Arbeitsumfeld" in Englisch
Die
Rahmenrichtlinie
"Arbeitsumfeld"
enthielt
erstmals
den
Bereich
Information
und
Anhörung.
The
framework
directive
on
the
working
environment
was
the
first
to
include
the
field
of
information
and
consultation.
Europarl v8
Hier
sind
die
Unternehmen
aufgerufen
mitzuhelfen,
für
ein
familienfreundliches
Arbeitsumfeld
zu
sorgen.
In
this
respect,
companies
are
called
on
to
help
to
ensure
a
family-friendly
working
environment.
Europarl v8
Drittens
wollen
wir
ein
gutes
Arbeitsumfeld
für
alle
schaffen.
Thirdly,
we
want
to
ensure
a
good
working
environment
for
everyone.
Europarl v8
In
keinem
vergleichbaren
Arbeitsumfeld
würde
man
solche
Gehaltsunterschiede
unter
Kollegen
als
selbstverständlich
hinnehmen.
In
any
similar
environment
with
working
colleagues
coming
together
it
would
not
be
acceptable
that
salaries
with
such
diversities
are
commonplace.
Europarl v8
Was
wäre,
wenn
ich
Ideen
in
größerem
Arbeitsumfeld
verbinden
könnte?"
What
if
I
could
connect
ideas
across
a
larger
body
of
work?"
TED2020 v1
Kritiker
sagen,
es
führe
zu
einem
brutalen
Arbeitsumfeld.
Critics
say
it's
a
formula
for
a
brutal
work
environment.
TED2020 v1
Der
technische
Fortschritt
wirkt
sich
entscheidend
auf
das
Arbeitsumfeld
und
die
Arbeitsmittel
aus.
Technological
progress
has
a
critical
impact
on
working
environments
and
tools.
TildeMODEL v2018
Computer
und
Robotik
würden
im
Arbeitsumfeld
immer
mehr
an
Bedeutung
gewinnen.
Computers
and
robotics
would
gain
more
and
more
importance
in
the
working
environment.
TildeMODEL v2018
Das
Arbeitsumfeld
ist
mit
stets
größeren
Herausforderungen
verbunden.
The
environments
in
which
they
work
are
more
and
more
challenging.
TildeMODEL v2018
Der
Anwendungsbereich
der
ersten
beiden
Optionen
wäre
auf
das
Arbeitsumfeld
begrenzt.
The
first
two
options
would
be
restricted
in
scope
to
workplace
environment.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
es
für
notwendig,
das
Arbeitsumfeld
der
IIC
zu
verbessern.
The
EESC
deems
it
necessary
to
improve
the
environment
in
which
IICs
operate.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
es
ebenso
für
notwendig,
ihr
Arbeitsumfeld
zu
verbessern.
The
EESC
also
deems
it
necessary
to
improve
the
environment
in
which
they
operate.
TildeMODEL v2018
Außerdem
können
elektronische
Gesundheitsdienste
zu
einem
sicheren
Arbeitsumfeld
für
im
Gesundheitswesen
Praktizierende
beitragen.
Furthermore,
e-Health
can
contribute
to
achieving
a
safer
working
environment
for
health
practitioners.
TildeMODEL v2018
Diese
Mitteilung
gilt,
wie
für
jedes
andere
Arbeitsumfeld,
auch
für
Häfen.
As
any
other
work
environment,
ports
are
covered
by
this
communication.
TildeMODEL v2018
Die
angestrebten
Verbesserungen
im
Arbeitsumfeld
dürften
ganz
erheblich
zur
Förderung
der
Chancengleichheit
beitragen.
The
improvements
sought
in
the
working
environment
are
likely
to
make
a
significant
contribution
to
promoting
equal
opportunities.
TildeMODEL v2018
Er
dankt
sodann
den
Personen
in
seinem
näheren
Arbeitsumfeld
im
Ausschuss.
He
went
on
to
thank
those
who
had
been
most
involved
in
the
Committee’s
work
on
an
individual
basis.
TildeMODEL v2018
Qualifizierte
und
anpassungsfähige
Arbeitskräfte
sind
für
das
neue
innovative
Arbeitsumfeld
von
entscheidender
Bedeutung.
A
skilled
and
adaptable
workforce
will
be
essential
for
the
new
innovative
work
environment.
TildeMODEL v2018
Verhandlungen
der
Sozialpartner
tragen
zu
verbesserter
Flexibilität
und
Sicherheit
im
Arbeitsumfeld
bei.
Negotiations
between
the
social
partners
are
helping
to
improve
flexibility
and
security
within
the
working
environment.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sind
dafür
auch
gut
ausgebildete
Hafenarbeiter
und
ein
entsprechend
angepasstes
Arbeitsumfeld
notwendig.
However,
port
workers
must
also
be
well-trained
and
their
working
environment
adapted.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
mit
dem
Arbeitsumfeld
vertraut
sein.
They
need
to
be
familiar
with
the
workplace.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
mit
dem
Arbeitsumfeld
vertraut
sein.
They
should
be
familiar
with
the
workplace.
TildeMODEL v2018
Das
Arbeitsumfeld
der
Stiftung
ist
in
einem
ständigen
Wandel
begriffen.
The
Foundation
works
in
an
environment
which
is
ever
changing.
EUbookshop v2
Ferner
empfiehlt
er
weitere
Untersuchungen
zu
den
Beziehungen
zwischen
IT
und
Arbeitsumfeld.
The
committee
also
recommends
further
studies
on
the
relationship
between
IT
and
the
working
environment.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
du
schaffst
kein...
feindseliges
Arbeitsumfeld
für
sie.
I
hope
you're
not
creating...
a
hostile
workplace
for
her.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dein
Arbeitsumfeld
hat
sich
auf
jeden
Fall
seit
CNRI
verbessert.
Well.
Your
work
environment
has
definitely
improved
since
CNRI.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
kein
Arbeitsumfeld
mit
so
vielen
beweglichen
Objekten
kontrollieren.
You
cannot
control
a
working
environment
with
that
many
moving
pieces.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
inzwischen
ein
richtig
feindliches
Arbeitsumfeld.
It's
like
a
totally
hostile
work
environment
now,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gebeten,
in
einem
feindlichen
Arbeitsumfeld
zu
arbeiten.
I've
been
asked
to
perform
in
a
hostile
work
environment.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
das
Arbeitsumfeld
war
gefährlich,
und
Sagen
wusste
das.
It
means
that
it
was
a
dangerous
working
environment,
and
Sagen
knew.
OpenSubtitles v2018