Übersetzung für "Arbeitsparameter" in Englisch

Folgende Arbeitsparameter wurden bei allen Versuchen konstant gehalten:
The following process parameters were kept constant in all of the tests:
EuroPat v2

Mittels der Ausgabeeinheit 18 kann der Bediener über die überwachten Arbeitsparameter informiert werden.
With the aid of the output unit 18 the operator can be informed about the monitored work parameters.
EuroPat v2

Nachstehend werden beispielhaft noch einige Zahlenbeispiele für Arbeitsparameter gegeben:
Some numerical examples of operating parameters are given below by way of example:
EuroPat v2

Bedienerfreundlich Wichtige Arbeitsparameter können einfach und individuell auf die Anwendung eingestellt werden.
Intelligent monitoring Important work parameters can be set simply and specifically for the application.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung RX ermöglicht die Abstimmung der Arbeitsparameter des Wasseraufbereitungssystems auf die Wasserqualität.
RX control valve enables setting the working parametres adjusted to water quality.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsparameter der Maschine auf Schiene sind auf keine Weise beschränkt.
Operational parameters of the machine are not limited while working on rails.
ParaCrawl v7.1

Eine Rückmeldung über dessen Arbeitsparameter sowie aufkommender Systemfehler ist vorhanden.
A feedback on the working parameters and arising system errors also exists.
ParaCrawl v7.1

Programmierung der Arbeitsparameter erfolgt direkt auf dem Bedienpaneel.
Programming of the working parameters can be done directly from the touch-screen.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Auslegung der elektronischen Steuereinheit sind die beiden wesentlichen Arbeitsparameter für die Entlüftungsventile wahlweise einstellbar.
The two essential operating parameters for the air relief valves are optionally adjustable by this design of the electronic control unit.
EuroPat v2

Damit werden die Arbeitsparameter beim Einsatz der harten Reinigungsstrahlen des Wassers weitgehend konstant gehalten.
This permits to maintain the operational parameters of the hard cleaning jets of water constant to a most possible extent.
EuroPat v2

Sämtliche Arbeitsparameter wie Drehzahl, RZB und verbleibende Zeit werden digital eingestellt und angezeigt.
All operating parameters, including rpm, RCF and remaining time, are set and displayed digitally.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Arbeitsparameter sind veränderbar und werden über das auf der Schalttafel installierte Touchscreen-Display überwacht.
The operational parameters can be changed and monitored through a touchscreen display installed on the switchboard.
ParaCrawl v7.1

Das Vergleichsergebnis wird vom Vergleicher 26 dem HF-Generator 24 übermittelt, der daraufhin Arbeitsparameter einstellt.
The comparison result is transmitted by the comparator 26 to the high-frequency generator 24 which thereupon sets working parameters.
EuroPat v2

Der Maschinenführer muss sämtliche Antriebs- und Arbeitsparameter so vorgeben, dass das gewünschte Fräsergebnis erreicht wird.
The machine operator must preset all the drive and work parameters so that the desired milling result is achieved.
EuroPat v2

Beispielsweise lassen sich vom Führerstand aus unterschiedliche Arbeitsparameter an den Komponenten der Einbaubohle einstellen.
For example, various working parameters on the screed components can be adjusted from the cab.
EuroPat v2

In einer Speichereinrichtung 23 sind die Arbeitsparameter für die Einstellung der Positionen und Ströme gespeichert.
In a storage unit 23, the working parameters for setting the positions and currents are stored.
EuroPat v2

Die nachstehenden Beispiele geben einen Überblick über zusammen mit bestimmten pflanzlichen Materialien geeignete Arbeitsparameter des Elektroporationsreaktors.
The following Examples provide an overview of operating parameters of the electroporation reactor which are suitable together with certain plant materials.
EuroPat v2

Unter Benutzung der RCPW-Software für "Windows" werden Ausgangsgröße und andere Arbeitsparameter einfach programmiert.
Output range and other operating parameters are easily programmed using RCPW software running under "Windows" without the need for re-calibration.
ParaCrawl v7.1

Es hat sehr gute Arbeitsparameter,
It has very good working parameters,
ParaCrawl v7.1

Es bleibt zu hoffen, dass durch diesen Bericht der feste Kern der Arbeitsparameter, die in den Rechtsvorschriften der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) enthalten sind, gestärkt werden.
It is to be hoped that this report can reinforce the firm nucleus of the work parameters incorporated in International Labour Organisation (ILO) legislation.
Europarl v8

Diese Schalter schließen einen Schalter zur Betätigung der Dialysatlösungspumpe 116 ein, einen Schalter zur Lösung der eingestellten Grenzen der angezeigten Parameter, verwendet, um eine Betätigung der verschiedenen akustischen und visuellen Alarmvorrichtungen während des Anlaufens des Hemodialysesystems zu verhindern, einen Schalter, der, wenn er eingedrückt wird, die eingestellten Werte der verschiedenen angezeigten und gesteuerten Arbeitsparameter für die normale Dialysedurchführung einstellt und einen Schalter, der die verschiedenen Anzeige- und Steuervorrichtungen, während der Reinigung des Systems stillegt.
These switches include a switch for actuating the dialysate solution pump 116, a switch for relaxing the set point limits of the monitored parameters, as used to avoid actuation of the various audio and visual alarms during start-up of the hemodialysis system, a switch which when depressed sets the set points of the various monitored and controlled operating parameters for normal dialysis operation and a switch which deactivates the various monitoring and control means, as employed during rinse cleaning of the system.
EuroPat v2

Folgende Arbeitsparameter wurden eingehalten:
The following operational parameters were observed:
EuroPat v2

Der Fahrer wird entlastet, weil er nicht zusätzlich zum vorausliegenden Arbeitsfeld mehrere Bildschirme, sondern nur noch einen Bildschirm zu beobachten braucht, in dem gemeinsam das Videobild und wichtige Maschinendaten und Arbeitsparameter der Arbeitsmaschine angezeigt werden.
The driver is unloaded since he must observe not several image screens in addition to the working field located in front of him, but only one image screen in which simultaneously the video image and the important machine data and working parameters of the working machines are indicated.
EuroPat v2

Die Fahrerstände des Mähdreschers 2 und des Transportfahrzeugs 10 sind mit Bedienarmaturen ausgestattet, die neben verschiedenen Schaltern und Tasten auch Bildschirme 14 als Graphikanzeigen aufweisen, mittels derer der Fahrer über Geschwindigkeit, Drehzahlen von Motor und Arbeitsorganen, Einstellungen der Maschine, Serviceintervalle, Bedienhinweise, Arbeitsparameter und sonstiges in graphischen und/oder alphanumerischen Anzeigen informiert wird.
The driver's cabins of the combined harvester 2 and the transporting vehicle 10 are provided with control instruments which, in addition to the various switches and keys, also include image screens 14 formed as graphic indicators. Thereby the driver is informed about the speed, number of revolutions of the motor and working organs, adjustments of the machine, service intervals, control tips, working parameters and others in graphic and/or alpha numerical indicators.
EuroPat v2

Die Arbeitsparameter (laminare oder turbulente Strömung, Einsatz von Mischern etc.) sind von den jeweils eingesetzten Geräten abhängig und jeweils dahingehend zu optimieren, daß die gesamte zu behandelnde Suspension unter definierten gleichbleibenden Bedingungen unter Vermeidung von Temperatur- und Verweilzeitgradienten erhitzt wird.
The working parameters (laminar or turbulent flow, use of mixers and the like) depend on the apparatuses used in each case and must be optimized in each case in such a way that all of the suspension to be treated is heated under defined constant conditions while avoiding temperature and residence time gradients.
EuroPat v2

Die Arbeitsparameter der Spinnanlage wurden so eingestellt, daß ein Faden von 1 mm Durchmesser mit einer Schichtdicke des Mantelmaterials von 10 »m entstand.
The settings of the spinning equipment were adjusted in such a way that a fiber 1 mm in diameter resulted with a layer thickness of the sheath material of 10 ?m.
EuroPat v2

Ein Lichtwellenleiter wurde in der Art und Weise wie in Beispiel 2 hergestellt mit dem Unterschied, daß die Arbeitsparameter der Extrusionsapparatur so eingestellt wurden, daß die Schichtdicke des Mantelmaterials 100 »m betrug.
An optical waveguide was produced in the same manner as in Example 2 with the difference that the settings of the extrusion apparatus were adjusted in such a way that the layer thickness of the sheath material was 100 ?m.
EuroPat v2

Die Arbeitsparameter der Spinnanlage wurden so eingestellt, daß ein Faden von 1 mm Durchmesser entstand, dessen Mantelschicht 10 »m dick war.
The settings of the spinning equipment were adjusted in such a way that a fiber having a diameter of 1 mm resulted, whose sheath layer was 10 ?m in thickness.
EuroPat v2