Translation of "Arbeitsparameter" in English
Folgende
Arbeitsparameter
wurden
bei
allen
Versuchen
konstant
gehalten:
The
following
process
parameters
were
kept
constant
in
all
of
the
tests:
EuroPat v2
Mittels
der
Ausgabeeinheit
18
kann
der
Bediener
über
die
überwachten
Arbeitsparameter
informiert
werden.
With
the
aid
of
the
output
unit
18
the
operator
can
be
informed
about
the
monitored
work
parameters.
EuroPat v2
Nachstehend
werden
beispielhaft
noch
einige
Zahlenbeispiele
für
Arbeitsparameter
gegeben:
Some
numerical
examples
of
operating
parameters
are
given
below
by
way
of
example:
EuroPat v2
Bedienerfreundlich
Wichtige
Arbeitsparameter
können
einfach
und
individuell
auf
die
Anwendung
eingestellt
werden.
Intelligent
monitoring
Important
work
parameters
can
be
set
simply
and
specifically
for
the
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerung
RX
ermöglicht
die
Abstimmung
der
Arbeitsparameter
des
Wasseraufbereitungssystems
auf
die
Wasserqualität.
RX
control
valve
enables
setting
the
working
parametres
adjusted
to
water
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsparameter
der
Maschine
auf
Schiene
sind
auf
keine
Weise
beschränkt.
Operational
parameters
of
the
machine
are
not
limited
while
working
on
rails.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rückmeldung
über
dessen
Arbeitsparameter
sowie
aufkommender
Systemfehler
ist
vorhanden.
A
feedback
on
the
working
parameters
and
arising
system
errors
also
exists.
ParaCrawl v7.1
Programmierung
der
Arbeitsparameter
erfolgt
direkt
auf
dem
Bedienpaneel.
Programming
of
the
working
parameters
can
be
done
directly
from
the
touch-screen.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Auslegung
der
elektronischen
Steuereinheit
sind
die
beiden
wesentlichen
Arbeitsparameter
für
die
Entlüftungsventile
wahlweise
einstellbar.
The
two
essential
operating
parameters
for
the
air
relief
valves
are
optionally
adjustable
by
this
design
of
the
electronic
control
unit.
EuroPat v2
Damit
werden
die
Arbeitsparameter
beim
Einsatz
der
harten
Reinigungsstrahlen
des
Wassers
weitgehend
konstant
gehalten.
This
permits
to
maintain
the
operational
parameters
of
the
hard
cleaning
jets
of
water
constant
to
a
most
possible
extent.
EuroPat v2
Sämtliche
Arbeitsparameter
wie
Drehzahl,
RZB
und
verbleibende
Zeit
werden
digital
eingestellt
und
angezeigt.
All
operating
parameters,
including
rpm,
RCF
and
remaining
time,
are
set
and
displayed
digitally.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Arbeitsparameter
sind
veränderbar
und
werden
über
das
auf
der
Schalttafel
installierte
Touchscreen-Display
überwacht.
The
operational
parameters
can
be
changed
and
monitored
through
a
touchscreen
display
installed
on
the
switchboard.
ParaCrawl v7.1
Das
Vergleichsergebnis
wird
vom
Vergleicher
26
dem
HF-Generator
24
übermittelt,
der
daraufhin
Arbeitsparameter
einstellt.
The
comparison
result
is
transmitted
by
the
comparator
26
to
the
high-frequency
generator
24
which
thereupon
sets
working
parameters.
EuroPat v2
Der
Maschinenführer
muss
sämtliche
Antriebs-
und
Arbeitsparameter
so
vorgeben,
dass
das
gewünschte
Fräsergebnis
erreicht
wird.
The
machine
operator
must
preset
all
the
drive
and
work
parameters
so
that
the
desired
milling
result
is
achieved.
EuroPat v2
Beispielsweise
lassen
sich
vom
Führerstand
aus
unterschiedliche
Arbeitsparameter
an
den
Komponenten
der
Einbaubohle
einstellen.
For
example,
various
working
parameters
on
the
screed
components
can
be
adjusted
from
the
cab.
EuroPat v2
In
einer
Speichereinrichtung
23
sind
die
Arbeitsparameter
für
die
Einstellung
der
Positionen
und
Ströme
gespeichert.
In
a
storage
unit
23,
the
working
parameters
for
setting
the
positions
and
currents
are
stored.
EuroPat v2
Die
nachstehenden
Beispiele
geben
einen
Überblick
über
zusammen
mit
bestimmten
pflanzlichen
Materialien
geeignete
Arbeitsparameter
des
Elektroporationsreaktors.
The
following
Examples
provide
an
overview
of
operating
parameters
of
the
electroporation
reactor
which
are
suitable
together
with
certain
plant
materials.
EuroPat v2
Unter
Benutzung
der
RCPW-Software
für
"Windows"
werden
Ausgangsgröße
und
andere
Arbeitsparameter
einfach
programmiert.
Output
range
and
other
operating
parameters
are
easily
programmed
using
RCPW
software
running
under
"Windows"
without
the
need
for
re-calibration.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sehr
gute
Arbeitsparameter,
It
has
very
good
working
parameters,
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
zu
hoffen,
dass
durch
diesen
Bericht
der
feste
Kern
der
Arbeitsparameter,
die
in
den
Rechtsvorschriften
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
(IAO)
enthalten
sind,
gestärkt
werden.
It
is
to
be
hoped
that
this
report
can
reinforce
the
firm
nucleus
of
the
work
parameters
incorporated
in
International
Labour
Organisation
(ILO)
legislation.
Europarl v8
Diese
Schalter
schließen
einen
Schalter
zur
Betätigung
der
Dialysatlösungspumpe
116
ein,
einen
Schalter
zur
Lösung
der
eingestellten
Grenzen
der
angezeigten
Parameter,
verwendet,
um
eine
Betätigung
der
verschiedenen
akustischen
und
visuellen
Alarmvorrichtungen
während
des
Anlaufens
des
Hemodialysesystems
zu
verhindern,
einen
Schalter,
der,
wenn
er
eingedrückt
wird,
die
eingestellten
Werte
der
verschiedenen
angezeigten
und
gesteuerten
Arbeitsparameter
für
die
normale
Dialysedurchführung
einstellt
und
einen
Schalter,
der
die
verschiedenen
Anzeige-
und
Steuervorrichtungen,
während
der
Reinigung
des
Systems
stillegt.
These
switches
include
a
switch
for
actuating
the
dialysate
solution
pump
116,
a
switch
for
relaxing
the
set
point
limits
of
the
monitored
parameters,
as
used
to
avoid
actuation
of
the
various
audio
and
visual
alarms
during
start-up
of
the
hemodialysis
system,
a
switch
which
when
depressed
sets
the
set
points
of
the
various
monitored
and
controlled
operating
parameters
for
normal
dialysis
operation
and
a
switch
which
deactivates
the
various
monitoring
and
control
means,
as
employed
during
rinse
cleaning
of
the
system.
EuroPat v2
Folgende
Arbeitsparameter
wurden
eingehalten:
The
following
operational
parameters
were
observed:
EuroPat v2
Der
Fahrer
wird
entlastet,
weil
er
nicht
zusätzlich
zum
vorausliegenden
Arbeitsfeld
mehrere
Bildschirme,
sondern
nur
noch
einen
Bildschirm
zu
beobachten
braucht,
in
dem
gemeinsam
das
Videobild
und
wichtige
Maschinendaten
und
Arbeitsparameter
der
Arbeitsmaschine
angezeigt
werden.
The
driver
is
unloaded
since
he
must
observe
not
several
image
screens
in
addition
to
the
working
field
located
in
front
of
him,
but
only
one
image
screen
in
which
simultaneously
the
video
image
and
the
important
machine
data
and
working
parameters
of
the
working
machines
are
indicated.
EuroPat v2
Die
Fahrerstände
des
Mähdreschers
2
und
des
Transportfahrzeugs
10
sind
mit
Bedienarmaturen
ausgestattet,
die
neben
verschiedenen
Schaltern
und
Tasten
auch
Bildschirme
14
als
Graphikanzeigen
aufweisen,
mittels
derer
der
Fahrer
über
Geschwindigkeit,
Drehzahlen
von
Motor
und
Arbeitsorganen,
Einstellungen
der
Maschine,
Serviceintervalle,
Bedienhinweise,
Arbeitsparameter
und
sonstiges
in
graphischen
und/oder
alphanumerischen
Anzeigen
informiert
wird.
The
driver's
cabins
of
the
combined
harvester
2
and
the
transporting
vehicle
10
are
provided
with
control
instruments
which,
in
addition
to
the
various
switches
and
keys,
also
include
image
screens
14
formed
as
graphic
indicators.
Thereby
the
driver
is
informed
about
the
speed,
number
of
revolutions
of
the
motor
and
working
organs,
adjustments
of
the
machine,
service
intervals,
control
tips,
working
parameters
and
others
in
graphic
and/or
alpha
numerical
indicators.
EuroPat v2
Die
Arbeitsparameter
(laminare
oder
turbulente
Strömung,
Einsatz
von
Mischern
etc.)
sind
von
den
jeweils
eingesetzten
Geräten
abhängig
und
jeweils
dahingehend
zu
optimieren,
daß
die
gesamte
zu
behandelnde
Suspension
unter
definierten
gleichbleibenden
Bedingungen
unter
Vermeidung
von
Temperatur-
und
Verweilzeitgradienten
erhitzt
wird.
The
working
parameters
(laminar
or
turbulent
flow,
use
of
mixers
and
the
like)
depend
on
the
apparatuses
used
in
each
case
and
must
be
optimized
in
each
case
in
such
a
way
that
all
of
the
suspension
to
be
treated
is
heated
under
defined
constant
conditions
while
avoiding
temperature
and
residence
time
gradients.
EuroPat v2
Die
Arbeitsparameter
der
Spinnanlage
wurden
so
eingestellt,
daß
ein
Faden
von
1
mm
Durchmesser
mit
einer
Schichtdicke
des
Mantelmaterials
von
10
»m
entstand.
The
settings
of
the
spinning
equipment
were
adjusted
in
such
a
way
that
a
fiber
1
mm
in
diameter
resulted
with
a
layer
thickness
of
the
sheath
material
of
10
?m.
EuroPat v2
Ein
Lichtwellenleiter
wurde
in
der
Art
und
Weise
wie
in
Beispiel
2
hergestellt
mit
dem
Unterschied,
daß
die
Arbeitsparameter
der
Extrusionsapparatur
so
eingestellt
wurden,
daß
die
Schichtdicke
des
Mantelmaterials
100
»m
betrug.
An
optical
waveguide
was
produced
in
the
same
manner
as
in
Example
2
with
the
difference
that
the
settings
of
the
extrusion
apparatus
were
adjusted
in
such
a
way
that
the
layer
thickness
of
the
sheath
material
was
100
?m.
EuroPat v2
Die
Arbeitsparameter
der
Spinnanlage
wurden
so
eingestellt,
daß
ein
Faden
von
1
mm
Durchmesser
entstand,
dessen
Mantelschicht
10
»m
dick
war.
The
settings
of
the
spinning
equipment
were
adjusted
in
such
a
way
that
a
fiber
having
a
diameter
of
1
mm
resulted,
whose
sheath
layer
was
10
?m
in
thickness.
EuroPat v2