Übersetzung für "Arbeitslast" in Englisch

Dies bedeutet weniger Arbeitslast für das Herz.
This means less work for the heart.
EMEA v3

Daher war die Arbeitslast zwischen den einzelnen Ausschüssen sehr unterschiedlich verteilt.
This resulted in an unbalanced distribution of workload among the committees.
TildeMODEL v2018

Ich entschuldige mich nicht für die große Arbeitslast.
I make no apologies for a heavy work load.
TildeMODEL v2018

Die wirkliche Arbeitslast tragen jedoch die Beitrittsländer.
But the real work is for the candidate countries.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitslast hat sich verdoppelt, seit der Staatsanwalt Joes Fälle neu aufrollte.
I'm sorry. The point is, the workload's doubled ever since the D.A. overturned Joe's cases.
OpenSubtitles v2018

Nein, eher eine Chance für Sie, Ihre Arbeitslast zu mindern.
No, more of an opportunity for you to lighten your workload.
OpenSubtitles v2018

Nur eine Person ist online, aber mit einer Arbeitslast von 10 Benutzern.
We got one person on-line but with the workload of 10 users.
OpenSubtitles v2018

Wir können unsere Arbeitslast nicht beibehalten.
We will not be able to maintain our workload.
OpenSubtitles v2018

Von jetzt an wirst du die doppelte Arbeitslast haben.
Now you're gonna have, what, twice the workload?
OpenSubtitles v2018

In allen Fallstudien wird auf das Problem einer hohen Arbeitslast verwiesen.
There is a problem of high workload, reported in all the case studies.
EUbookshop v2

Das Problem einer hohen Arbeitslast wurde in allen Fallstudien erwähnt.
The problem of high workload is reported in all case studies.
EUbookshop v2

Damit wird der mit der Vorbereitung des Seminars verbundenen beträchtlichen Arbeitslast Rechnung getragen.
This reflected the considerable workload necessary to prepari· 'ivis seminar.
EUbookshop v2

Erst dann wird die Arbeitslast der EZB-Mitarbeiter ein normales Niveau erreichen.
Only then will the workload of the ECB employees approach a normal level.
EUbookshop v2

Die bereits hohe Arbeitslast der Pflegekräfte wurde ohne ausgleichende Vorteile erhöht.
The nurses' already high workload was increased with no compensating benefits.
EUbookshop v2

Dieses Kriterium mißt die Auswirkung der Schichtdauer auf die Arbeitslast.
This criterion measures the impact of the duration of shifts on work load.
EUbookshop v2

Es besteht zeitweise zu wenig Koordinierung zwischen Personalbesetzung und Arbeitslast.
At times, there is insufficient co-ordination between staffing and workload.
EUbookshop v2

Die Einheitliche Europäische Akte hat die Arbeitslast des Parlaments weit mehr als verdoppelt.
The Single European Act has much more than doubled the Parliament's workload.
EUbookshop v2

Umfangreiche Qualitätskontrollprogramme können dem Personal einer Einrichtung eine große Arbeitslast aufbürden.
Large quality control programs can put a heavy workload on the staff of a department.
EUbookshop v2

Aufgrund der Zunahme der Arbeitslast haben die Kongressausschüsse etwa 150 Unterausschüsse gebildet.
Today, much of the congressional workload is borne by the subcommittees, of which there are around 150.
WikiMatrix v1

Kann ich die Arbeitslast verringern, ohne eine Verschlechterung beim Ergebnis?
Can I reduce the workload without loss in performance?
CCAligned v1

Hierdurch wird die Arbeitslast des Herzens verringert, sodass es effizienter funktionieren kann.
This takes the workload off the heart, allowing it to function more efficiently.
ParaCrawl v7.1

Dann wurde sogar noch die Arbeitslast im Büro größer.
Then, even the amount of work increased in the office.
ParaCrawl v7.1

Dass dies manuell erfolgte, kostete Zeit und erhöhte die Arbeitslast der Einkäufer.
As this was done manually it was time consuming and further added to the workload of buyers.
ParaCrawl v7.1

Das Plateau hat eine maximale Arbeitslast von 25 kg.
The tray has a maximum load-bearing of 25 kg.
ParaCrawl v7.1

Viele Rechenzentrumsbetreiber verteilen die Arbeitslast auch auf mehrere Rechenzentren und Weiterlesen...
Many data center operators are also spreading workloads across multiple data centers and read more...
ParaCrawl v7.1

Eine unmenschliche Arbeitslast treibt die jetzt noch einsatzfähigen Priester schnell zum Friedhof.
The inhuman work load drives those priests still working to an early grave.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe