Übersetzung für "Appell" in Englisch

Ich bitte die Kommission, diesem Appell zu folgen!
I would ask the Commission to respond to this appeal.
Europarl v8

Das ist der Appell dieses Parlaments!
That is an appeal from this Parliament.
Europarl v8

Schließlich möchte ich einen Appell des gleichen Inhalts an die Parlamentarier richten.
Finally, I would make a similar appeal to my colleagues here in Parliament.
Europarl v8

Dieser Appell richtet sich an die sechs Mitgliedsländer, die das Eurocorps tragen.
This call is aimed at the six Member States that make up the Eurocorps.
Europarl v8

Die Kommission hat den Appell des Parlaments gehört.
The Commission has taken account of Parliament's call.
Europarl v8

In dieser Hinsicht muss ich einen expliziten Appell an die Kommission richten.
In this regard, I must make an explicit appeal to the Commission.
Europarl v8

Daher möchte ich die Gelegenheit in dieser Aussprache zu einem Appell nutzen.
This is why I am taking the opportunity in this debate to make an appeal.
Europarl v8

Wir können nur einen konkreten Änderungsantrag und keinen allgemeinen Appell berücksichtigen.
We can only give consideration to a specific amendment, not a general appeal.
Europarl v8

Die Kommission hat diesen Appell vernommen.
The Commission heeded this call.
Europarl v8

Diesen Appell müssen wir an alle Regierungen richten.
This is a call we have to address to all governments.
Europarl v8

Dies ist ein Appell des Europäischen Parlaments.
This is an appeal from Parliament.
Europarl v8

Mein Appell lautet, Sie mögen Ihren vier Prioritäten noch eine weitere hinzufügen.
My appeal is that you should add one more priority to your four priorities.
Europarl v8

Sein Appell zum Dialog hat in Peking kein positives Echo gefunden.
His call for dialogue has had no positive response in Beijing.
Europarl v8

Das ist ein Appell an alle Beteiligten.
That is my appeal to all the participants.
Europarl v8

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen und einen diesbezüglichen Appell an Baroness Ashton richten.
I wish to take advantage of this opportunity to launch an appeal in this regard to Baroness Ashton.
Europarl v8

Ich unterstütze den Appell der Europäischen Union voll und ganz.
I fully endorse the appeal made by the European Union.
Europarl v8

Safety first - das ist der Appell.
Safety first - that is what people are calling for, and rightly so.
Europarl v8

Drittens ist er ein Appell zum burden sharing .
Thirdly it is an appeal to share the burden.
Europarl v8

Zum Schluß möchte ich noch einen Appell an meine Kolleginnen und Kollegen richten.
Lastly, a word to my fellow members of Parliament.
Europarl v8

Dieser Appell richtet sich intern an das Europäische Parlament.
So this is a word of exhortation to the House.
Europarl v8

Abschließend möchte ich mich dem Appell der Kommission anschließen.
On a final note, I want to add my voice to the appeal made by the Commission.
Europarl v8

Auch dieser Appell behält seine Gültigkeit.
Obviously, this exhortation too still stands.
Europarl v8

Und doch ist meine Rede ein Appell.
However, my speech is an appeal.
Europarl v8

Frau Günther, Ihren Appell nehme ich ernst.
Mrs Günther, I take your appeal very seriously.
Europarl v8

Es fällt auf, daß dieser Appell in unserer Aussprache geringe Resonanz findet.
I find it striking that her words have found little support here in this debate.
Europarl v8

Meines Erachtens sollten wir seinen Appell ernst nehmen.
I believe we must take his appeal seriously.
Europarl v8