Übersetzung für "Anthropogeographie" in Englisch

Ich möchte Sie alle hier in Brüssel, in Valencia und in Beirut auffordern, in die Fußstapfen von Al-Idrisi zu treten und mit der Aufnahme des kulturellen Dialogs zwischen Europa und dem Mittelmeerraum ein neues Kapitel in der Anthropogeographie aufzuschlagen.
I invite you all, whether in Brussels, Valencia or Beirut, to become the Al-Idrisis of Euro-Mediterranean cultural dialogue and to begin redrawing the geography of the human race.
TildeMODEL v2018

Schwerpunkte sind unter anderem historische Hilfswissenschaften, Politik, Parteien, Gewerkschaften, Verfassung, Verwaltung, Sozial- und Wirtschaftsgeschichte, Anthropogeographie und Länderkunde.
Among other things, focal points are auxiliary historical sciences, politics, parties, trade unions, constitution, administration, social and economic history, anthropological geography and studies of countries.
ParaCrawl v7.1

Neu in den Beirat berufen wurden Frauke Kraas, Professorin für Anthropogeographie an der Universität Köln, Peter Lemke, Leiter des Fachbereichs Klimawissenschaften am Alfred-Wegener-Institut für Polar- und Meeresforschung in Bremerhaven, Ellen Matthies, Professorin für Umweltpsychologie an der Universität Magdeburg sowie Uwe Schneidewind, Präsident des Wuppertal Instituts für Klima, Umwelt, Energie.
New members are Frauke Kraas, professor of anthropogeography at Köln University, Peter Lemke, Head of Climate Sciences at the Alfred-Wegener-Institut for Polar and Marine Research in Bremerhaven, Ellen Matthies, professor fÃ1?4r Environmental Psychologie at the University Magdeburg, and Uwe Schneidewind, president of the Wuppertal Institute for Climate, Environment, Energy. Â Weblink to WBGU
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildungsinhalte sind in allen Studiengängen weitgehend identisch und durch die verpflichtende Teilnahme an bestimmten Lehrveranstaltungen der Physio- und Anthropogeographie festgelegt.
Due not least to compulsory participation in certain Physical and Human Geography classes, teaching content is largely identical in all programmes.
ParaCrawl v7.1

Dabei zeigen die Forschungsprofile der Arbeitsbereiche Physische Geographie, Anthropogeographie, Angewandte Geographie sowie Fernerkundung und Geoinformatik eine starke Ausrichtung auf die Bewertung von Mensch-Umwelt-Interaktionen.
The research profiles of the Institute’s four divisions – Physical Geography, Human Geography, Applied Geography, and Remote Sensing and Geoinformatics – show the Institute’s pronounced focus on assessing interactions between humankind and the environment.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprofil des Instituts liegt schwerpunktmäßig im Bereich der Mensch-Umwelt-Beziehungen, sowie einer Brückenstellung zwischen Physischer und Anthropogeographie.
The institute's research profile focuses on the field of human-environment relations, and on a bridge between physical geography and anthropogeography.
ParaCrawl v7.1

Hans Gebhardt ist seit dem Jahr 1996 am Geographischen Institut der Universität Heidelberg mit dem Schwerpunkt Anthropogeographie tätig.
Hans Gebhardt has been at the Institute of Geography at Heidelberg University since 1996, working primarily in anthropogeography.
ParaCrawl v7.1

Das Geographische Institut bietet mit den Abteilungen »Physische Geographie«, »Anthropogeographie«, »Wirtschafts- und Sozialgeographie«, »Geographie Nordamerikas« sowie »Geoinformatik« ein breites Angebot in Forschung und Lehre.
With its departments for Physical Geography, Anthropogeography, Economic and Social Geography, the Geography of North America and Geoinformatics, the Institute of Geography covers a great deal of ground in research and teaching.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend ist das Studium an der RWTH aufgebaut: Es besteht aus Bausteinen der Physischen Geographie, der Anthropogeographie, der Geographischen Methoden sowie der Regionalen Geographie.
Studies in Aachen consist of components from physical geography, anthropogeography, geographical methods, and regional geography.
ParaCrawl v7.1