Übersetzung für "Ansicht des" in Englisch

Wie Sie wissen, ist dies auch die Ansicht des Rats.
As you know, this is also the view of the Council.
Europarl v8

Weshalb ist dies nach Ansicht des Rates nicht möglich?
Why is that not possible, in the Council?s view?
Europarl v8

Die Kommission teilt die Ansicht des Parlaments in bezug auf die Bewertung.
On evaluation, the Commission shares Parliament's view.
Europarl v8

Nach Ansicht des Sozialausschusses besteht Handlungsbedarf.
In the committee's opinion, there is a need for action.
Europarl v8

Wie soll diesem wachsenden Problem nach Ansicht des Rates begegnet werden?
In the Council=s view, how should we tackle this growing problem?
Europarl v8

Was ist die Ansicht des Herrn Kommissar dazu?
What is the Commissioner's view on that?
Europarl v8

Aus diesem Grund teile ich die Ansicht des Berichterstatters.
For this reason, I share the opinion of the rapporteur.
Europarl v8

Derzeit kann ich Ihnen also die Ansicht des ungarischen Ratsvorsitzes mitteilen.
So at this moment I can share with you the opinion of the Hungarian Presidency.
Europarl v8

Wie trägt dies nach Ansicht des Ministers zur Vollendung des einheitlichen Binnenmarktes bei?
How does the minister think that contributes towards the completion of the single market?
Europarl v8

Was sollte die EU nach Ansicht des Rates unternehmen?
What action does the Council think the EU should take?
Europarl v8

Was gehört nach Ansicht des Landwirtschaftsausschusses nun nicht in den Garantiefonds?
What, in the view of the Agriculture Committee, should not be in the Guarantee Fund?
Europarl v8

Ich teile diese Ansicht des Kommissars.
I share the Commissioner' s views.
Europarl v8

Nach Ansicht des Ratsvorsitzes waren die Verhandlungen erfolgreich.
In the opinion of the Presidency, the negotiations were successful.
Europarl v8

Es wäre aufschlussreich, dazu auch die Ansicht des Rechnungshofs zu hören.
It would be interesting to hear the opinion of the Court of Auditors on this matter too.
Europarl v8

Die Ansicht des Generalanwaltes stützte jedoch den Rat.
The Advocate-General's opinion, however, supported the Council.
Europarl v8

Ich teile auch die Ansicht des Europäischen Gewerkschaftsbundes (EGB).
Likewise, I agree with the European Trade Union Confederation.
Europarl v8

Nach Ansicht des Rates sind alle durchführbaren Maßnahmen ergriffen worden.
The Council believes that all possible measures have been taken.
Europarl v8

Hierzu kann ich sagen, dass die Kommission die Ansicht des Parlaments teilt.
I can say that the Commission shares Parliament' s view on this.
Europarl v8

Ich teile die Ansicht des Berichterstatters, dass dies eine wichtige Sache ist.
I agree with the rapporteur that this is an important issue.
Europarl v8

Nach Ansicht des Berichterstatters zahlen die Reeder zu viel für diese Abkommen.
The rapporteur believes that shipowners pay too much for these agreements.
Europarl v8

Wann werden nach Ansicht des Rates die Verhandlungen über das institutionelle Kapitel aufgenommen?
When does the Council anticipate that the negotiations will address the institutional chapter?
Europarl v8

Ich kann der Ansicht des Berichterstatters zum Briten-Rabatt nicht zustimmen.
I could not agree with the rapporteur's view about the UK abatement.
Europarl v8

Dies ist nach meiner Ansicht die Position des Rates zu dieser Angelegenheit.
I believe that this is the Council's position on this issue.
Europarl v8

Nach Ansicht des Berichterstatters wurde ein wirklich historischer Schritt nach vorn gemacht.
The rapporteur believes that a genuinely historic step forward has been taken.
Europarl v8

Ich teile ebenfalls die Ansicht des Berichterstatters, dass Umstrukturierung nichts Neues ist.
I also share the rapporteur’s view that restructuring is nothing new.
Europarl v8

Generell teile ich Ihre Ansicht und die des Berichterstatters.
I generally agree with your view and that of the rapporteur.
Europarl v8

Nach Ansicht des Arztes litt er unter akuter Metallvergiftung.
According to the doctor, he was suffering from acute metal poisoning.
Europarl v8

Verringert den Vergrößerungsfaktor der Ansicht des Dokuments.
Decrease the magnification of the document view.
KDE4 v2

Schaltet die Ansicht des Projektbaumes ein bzw. aus.
Toggle display of the project tree.
KDE4 v2