Übersetzung für "Anpassungsfähigkeit" in Englisch
Anpassungsfähigkeit
wird
für
die
Lebensfähigkeit
der
Unternehmen
immer
entscheidender.
The
ability
to
adapt
is
becoming
increasingly
determinant
in
the
viability
of
businesses.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ebenso
die
Anpassungsfähigkeit
der
Unternehmen
besser
unterstützen.
The
Member
States
will
also
have
to
support
businesses'
capacity
to
adapt
more
strongly.
Europarl v8
Die
Grundsätze,
auf
denen
sie
basieren,
müssen
Solidarität
und
Anpassungsfähigkeit
sein.
Solidarity
and
adaptability
must
be
the
principles
on
which
it
is
founded.
Europarl v8
Herr
Präsident,
eine
bessere
Anpassungsfähigkeit
ist
das
Ziel
unserer
dritten
Handlungsachse.
Mr
President,
the
objective
of
the
third
line
of
action
is
a
better
adaptability.
Europarl v8
Diese
Leitlinien
finden
sich
auch
im
Grünbuch,
nicht
zuletzt
die
Anpassungsfähigkeit.
These
guidelines
are
also
reflected
in
the
Green
Paper,
not
least
with
regard
to
adaptability.
Europarl v8
Wir
wollen
die
Anpassungsfähigkeit
fördern
und
unterstützen.
We
are
seeking
to
promote
and
encourage
adaptability.
Europarl v8
Ein
dritter
Punkt
ist
die
Anpassungsfähigkeit.
A
third
aspect
is
adaptability.
Europarl v8
Damit
würde
sie
eine
mangelnde
Anpassungsfähigkeit
ihrerseits
offenbaren.
It
will
demonstrate
a
lack
of
ability
to
assimilate
on
its
part.
Europarl v8
Unternehmergeist
und
Anpassungsfähigkeit
sind
noch
im
defizitären
Bereich.
Entrepreneurship
and
adaptability
are
still
judged
to
be
deficient.
Europarl v8
Erstens
muss
die
Anpassungsfähigkeit
der
Unternehmen
und
ihrer
Beschäftigten
verbessert
werden.
Firstly,
it
is
advisable
to
improve
the
reaction
capacity
of
businesses
and
their
employees.
Europarl v8
Der
Markt
erfordert
Flexibilität
und
Anpassungsfähigkeit
an
die
neuen
Gegebenheiten
im
Kommunikationsbereich.
The
market
requires
flexibility
and
adaptability
to
the
new
communications
environments.
Europarl v8
Erstens
muss
die
Anpassungsfähigkeit
der
Bürger
und
Unternehmen
gefördert
werden.
Firstly,
the
adaptability
of
people
and
enterprises
must
be
promoted.
Europarl v8
Ist
dieses
wichtige
Thema
nicht
eine
Art
Lackmus-Test
für
die
Anpassungsfähigkeit
der
Union?
Is
this
key
issue
not
a
sort
of
litmus
test
for
the
adaptability
of
the
Union?
Europarl v8
Und
die
Anforderungen
an
die
Anpassungsfähigkeit
werden
in
den
kommenden
Jahren
nicht
geringer.
Moreover,
the
demands
for
adaptability
will
not
lessen
over
the
next
few
years.
Europarl v8
Und
das
verschafft
uns
einen
Vorsprung
in
Anpassungsfähigkeit.
And
this
gives
us
a
leg
up
on
adaptability.
TED2013 v1.1
Also,
wie
beurteilen
wir
unsere
Anpassungsfähigkeit?
So,
how
do
we
assess
our
adaptability?
TED2020 v1
Anpassungsfähigkeit
ist
gut,
aber
wir
brauchen
auch
Grundmauern.
Adaptability
is
fine,
but
we
also
need
bedrock.
TED2020 v1
Die
Anpassungsfähigkeit
des
Menschen
in
schwierigen
Lagen
ist
fürwahr
erstaunlich.
The
adaptability
of
humans
in
difficult
circumstances
is
nothing
short
of
amazing.
Tatoeba v2021-03-10
Dabei
muss
Amerika
Führungsstärke
und
Anpassungsfähigkeit
zeigen.
To
this
end,
the
US
must
show
leadership
and
adaptability.
News-Commentary v14
Diese
dürfte
die
Anpassungsfähigkeit
vieler
Gesellschaften
und
Ökosysteme
deutlich
übersteigen.
This
is
bound
to
outstrip
the
ability
of
many
societies
and
ecosystems
to
adapt.
News-Commentary v14
Und
alle
diese
Maßnahmen
haben
Auswirkungen
auf
die
Effizienz
und
Anpassungsfähigkeit
von
Volkswirtschaften.
And
all
of
these
measures
have
implications
for
economies’
efficiency
and
adaptability.
News-Commentary v14
Anpassungsfähigkeit,
Leistungsorientiertheit,
und
Legitimation
sind
die
definierenden
Eigenschaften
des
Systems.
Adaptability,
meritocracy,
and
legitimacy
are
the
three
defining
characteristics
of
China's
one-party
system.
TED2020 v1
Bildung
bedeutet
Optionen,
Anpassungsfähigkeit,
Stärke.
Education
can
mean
options,
adaptability,
strength.
TED2020 v1