Übersetzung für "Anmeldemarke" in Englisch
Die
Anmeldemarke
bestehe
somit
aus
dem
dominierenden
Bestandteil
ihrer
eigenen
älteren
Marken.
The
trade
mark
applied
for
therefore
consists
of
the
dominant
element
of
the
earlier
marks.
EUbookshop v2
Bei
der
Anmeldemarke
handelt
es
sich
um
folgendes
Bildzeichen:
The
mark
in
respect
of
which
registration
is
sought
is
the
following
figurative
sign:
EUbookshop v2
Im
Oktober
2008
wies
das
HABM
den
Widerspruch
mit
der
Feststellung
zurück,
es
bestehe
keine
Verwechslungsgefahr
zwischen
der
Anmeldemarke
und
den
Marken,
deren
Inhaberin
Formula
One
Licensing
sei,
da
die
einander
gegenüberstehenden
Zeichen
offenkundige
Unterschiede
aufwiesen.
In
October
2008,
OHIM
rejected
the
opposition,
stating
that
because
of
the
obvious
differences
between
the
mark
applied
for,
on
the
one
hand,
and
those
owned
by
Formula
One
Licensing,
on
the
other,
there
was
no
likelihood
of
confusion
between
them.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
Umstandes,
dass
zum
einen
die
in
Rede
stehenden
Waren
und
Dienstleistungen
teilweise
identisch
und
teilweise
ähnlich
sind
und
zum
anderen
die
einander
gegenüberstehenden
Zeichen
bei
einer
Gesamtbeurteilung
erhebliche
Ähnlichkeiten
insbesondere
deshalb
aufweisen,
weil
die
maßgeblichen
Verkehrskreise
sich
vor
allem
an
den
übereinstimmenden
Anfang
der
Marken,
im
vorliegenden
Fall
die
Elemente
„KNUD“
und
„KNUT“,
erinnern,
konnte
das
HABM
rechtsgültig
zu
dem
Schluss
gelangen,
dass
zwischen
den
Zeichen
kein
hinreichender
Unterschied
besteht,
um
beim
betroffenen
Publikum
jede
Gefahr
von
Verwechslungen
zwischen
der
älteren
Marke
und
der
Anmeldemarke
zu
vermeiden.
In
the
light
of
the
fact
that,
first,
the
goods
and
services
at
issue
are,
in
part,
identical
and,
in
part,
similar
and,
secondly,
that
the
disputed
signs,
considered
as
a
whole,
have
major
similarities
as
a
result,
inter
alia,
of
the
fact
that
the
relevant
public
will
remember
in
particular
the
identical
beginning
of
the
trade
marks,
in
this
case,
the
elements
‘knud’
and
‘knut’,
OHIM
could
validly
conclude
that
there
does
not
exist,
on
the
part
of
the
relevant
public,
a
sufficient
difference
between
those
signs
allowing
any
likelihood
of
confusion
between
the
earlier
mark
and
the
mark
applied
for
to
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Da
das
Gericht
aufgezeigt
hat,
dass
es
die
angemeldete
Marke
den
maßgeblichen
Verkehrskreisen
nicht
ermöglicht,
die
Bonbons
der
August
Storck
KG
auf
Anhieb
und
mit
Gewissheit
von
Bonbons
anderer
betrieblicher
Herkunft
zu
unterscheiden,
hat
es
rechtlich
hinreichend
dargetan,
dass
die
Anmeldemarke
nicht
erheblich
von
der
Norm
oder
der
Branchenüblichkeit
im
Süßwarensektor
abweicht.
In
basing
its
decision
on
the
finding
that
the
mark
applied
for
does
not
enable
the
relevant
public
immediately
and
with
certainty
to
distinguish
the
applicant’s
sweets
from
those
of
another
commercial
origin,
the
Court
of
First
Instance
established
to
the
requisite
legal
standard
that
the
mark
applied
for
does
not
depart
significantly
from
the
norm
or
customs
of
the
confectionery
sector.
TildeMODEL v2018
Das
HABM
wies
die
Anmeldung
der
Gemeinschaftsmarke
von
Anheuser-Busch
mit
der
Begründung
zurück,
dass
die
Anmeldemarke
mit
der
u.
a.
in
Deutschland
und
Österreich
geschützten
älteren
internationalen
Wortmarke
BUDWEISER
identisch
sei.
OHIM
rejected
Anheuser-Busch’s
application
for
a
Community
trade
mark
on
the
ground
that
the
trade
mark
applied
for
was
identical
to
the
earlier
international
word
mark
BUDWEISER,
protected
in
particular
in
Germany
and
Austria.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
zweiten
Teils
machen
die
Klägerinnen
geltend,
dass
die
Prüfung
der
Ähnlichkeit
zwischen
der
älteren
Marke
CITIBANK
und
der
Anmeldemarke
CITI
zu
dem
Ergebnis
hätte
führen
müssen,
dass
diese
Marken
die
Verbraucher
dazu
veranlassten,
die
von
ihnen
erfassten
Dienstleistungen
gedanklich
zu
verknüpfen.
Under
the
second
strand,
the
applicants
claim
that
the
analysis
of
the
similarities
between
the
earlier
trade
mark,
CITIBANK,
and
the
trade
mark
applied
for,
CITI,
should
have
led
to
the
finding
that
those
marks
induce
consumers
to
establish
a
link
between
the
services
which
they
cover.
EUbookshop v2
Unter
diesen
Umständen
ist
das
Gericht
der
Auffassung,
dass
eine
hohe
Wahrscheinlichkeit
besteht,
dass
die
Benutzung
der
Anmeldemarke
CITI
für
Zollspeditionen
und
daher
für
Tätigkeiten
der
Verwaltung
von
Geldbeträgen
oder
Immobilien
als
bevollmächtigter
Vertreter
für
Kunden
zu
einem
Parasitismus,
d.
h.
zu
einer
unlauteren
Ausnutzung
der
gefestigten
Wertschätzung
der
Marke
CITIBANK
und
der
für
deren
Erlangung
erbrachten
erheblichen
Investitionen
der
Klägerinnen,
führen
wird.
In
those
circumstances,
the
Court
holds
that
there
is
a
high
probability
that
the
use
of
the
trade
mark
applied
for,
CITI,
by
customs
agencies,
and
therefore
for
financial
agency
activities
in
the
management
of
money
and
real
estate
for
clients,
may
lead
to
free-riding,
that
is
to
say,
it
would
take
unfair
advantage
of
the
wellestablished
reputation
of
the
trade
mark
CITIBANK
and
the
considerable
investments
undertaken
by
the
applicants
to
achieve
that
reputation.
EUbookshop v2
Schließlich
hätten
die
Streithelfer
selbst
damit,
dass
sie
die
spanische
eingetragene
Marke
Nr.
2
163
616
mit
der
Anmeldemarke
verglichen
hätten,
die
Gültigkeit
dieser
eingetragenen
Marke
anerkannt,
von
der
daher
auszugehen
sei.
Lastly,
the
applicant
maintains
that
the
interveners
themselves,
by
comparing
Spanish
registration
No
2
163
616
to
the
trade
mark
for
which
registration
was
sought,
recognised
the
validity
of
that
registration.
The
latter
should
therefore
be
allowed.
EUbookshop v2
Diese
Feststellung
hat
jedoch
die
vom
Gericht
vorgenommene
Prüfung
dieser
Frage
nicht
beeinträchtigt,
weil
es
den
von
der
Anmeldemarke
in
ihrer
Gesamtheit
hervorgerufenen
Eindruck
nicht
nur
subsidiär
geprüft
hat,
sondern
einen
Teil
seiner
Überlegungen
der
Beurteilung
der
Frage
gewidmet
hat,
ob
die
in
Frage
stehende
komplexe
Marke
in
ihrer
Gesamtheit
Unterscheidungskraft
besitzt.
However,
that
finding
did
not
affect
the
analysis
of
the
Court
of
First
Instance
on
that
point,
since
it
did
not
limit
itself
to
assessing,
as
a
secondary
issue,
the
overall
impression
produced
by
the
trade
mark
applied
for,
but
devoted
a
part
of
its
reasoning
to
evaluating,
with
regard
to
a
compound
mark,
the
descriptive
character
of
the
sign
as
a
whole.
EUbookshop v2
Wie
das
HABM
in
der
streitigen
Entscheidung
zutreffend
festgestellt
hat,
verstehen
die
maßgeblichen
Verkehrskreise
in
dem
durch
die
Anmeldemarke
betroffenen
Bereich
das
Wortzeichen
EUROHYPO
dahin,
dass
es
sich
in
seiner
Gesamtheit
in
allgemeiner
Weise
auf
dingliche
Sicherheiten
erfordernde
Finanzdienstleistungen
und
insbesondere
auf
Hypothekendarlehen
bezieht,
die
in
der
Währung
der
Europäischen
Wirtschafts-
und
Währungsunion
gezahlt
werden.
As
OHIM
correctly
stated
in
the
contested
decision,
the
relevant
public,
in
the
field
covered
by
the
trade
mark
application,
understand
the
word
sign
EUROHYPO
as
referring,
as
a
whole
and
in
general,
to
financial
services
requiring
real
securities
and,
in
particular,
to
mortgage
loans
paid
in
the
currency
of
the
European
Economic
and
Monetary
Union.
EUbookshop v2
Die
ältere
Marke
CITIBANK
und
die
Anmeldemarke
CITI
hätten
das
Element
„Citi“
gemeinsam,
das
klangidentisch
in
beiden
Fällen
am
Markenanfang
stehe.
According
to
OHIM,
the
earlier
trade
mark
CITIBANK
and
the
trade
mark
applied
for
(CITI)
share
the
‘citi’
component,
aurally
identical
and
also
placed
at
the
beginning
of
the
marks
in
both
cases.
EUbookshop v2
Viertens
habe
die
Streithelferin
nichts
dafür
vorgebracht,
dass
es
für
die
Benutzung
der
Anmeldemarke
einen
rechtfertigenden
Grund
geben
könnte.
Fourthly,
the
applicants
point
out
that
the
intervener
has
put
forward
no
argument
of
due
cause
for
use
of
the
trade
mark
applied
for.
EUbookshop v2
Das
Gericht
ist
schließlich
der
Auffassung,
dass
die
Streithelferin
keinen
rechtfertigenden
Grund
für
die
Benutzung
der
Anmeldemarke
nachgewiesen
hat.
Finally,
the
Court
takes
the
view
that
the
intervener
has
failed
to
produce
evidence
that
the
use
of
the
trade
mark
applied
for
complies
with
the
due
cause
rule.
EUbookshop v2
Da
im
Übrigen
das
Element
„TV“
der
Anmeldemarke
ein
Gattungsbegriff
und
beschreibend
sei,
sei
es
beim
Vergleich
der
einander
gegenüberstehenden
Marken
nicht
zu
berücksichtigen.
In
addition,
the
‘tv’
element
of
the
mark
applied
for,
being
generic
and
descriptive,
should
not
be
taken
into
consideration
in
the
comparison
of
the
conflicting
marks.
EUbookshop v2
Es
sei
auch
nicht
ausgeschlossen,
dass
die
Klägerin
ihre
Aktivitäten
in
dem
Bereich,
zu
dem
die
Anmeldemarke
gehöre,
stärker
diversifiziere.
In
addition,
it
is
possible
that
the
applicant
will
diversify
its
activities
into
the
field
in
which
the
mark
applied
for
falls.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
des
Gerichts
ist
somit
die
von
der
Beschwerdekammer
vorgenommene
Beurteilung,
dass
in
visueller
Hinsicht
zwischen
der
Anmeldemarke
und
den
älteren
Marken
sowohl
Ähnlichkeiten
als
auch
Unterschiede
bestünden,
nicht
fehlerhaft.
The
Court
therefore
considers
that
the
Board
of
Appeal
was
not
wrong
to
take
the
view
that,
in
the
present
case,
there
are
both
similarities
and
differences
at
the
visual
level
between
the
mark
applied
for
and
the
earlier
marks.
EUbookshop v2
Im
Vergleich
mit
der
älteren
deutschen
Marke
kontrastieren
im
Übrigen
die
Endsilben
„pa“
und
„ne“
der
Anmeldemarke
mit
der
Endsilbe
„mix“
der
älteren
deutschen
Marke.
In
addition,
as
compared
with
the
earlier
German
mark,
the
final
syllables
‘pa’
and
‘ne’
of
the
mark
applied
for
contrast
with
the
final
syllable
‘mix’
of
the
earlier
German
mark.
EUbookshop v2
Diese
Erwägungen
gelten
nach
Ansicht
der
Klägerin
auch
für
den
Vergleich
zwischen
den
mit
der
Anmeldemarke
gekennzeichneten
Weinen
und
den
von
ihrer
Marke
MEZZOMIX
erfassten
Limonaden-Mischgetränken.
The
applicant
maintains
that
those
considerations
also
apply
to
the
comparison
between
the
wines
covered
by
the
mark
applied
for
and
the
mixed
lemonadebased
drinks
to
which
the
MEZZOMIX
mark
refers.
EUbookshop v2