Übersetzung für "Angestellte entlassen" in Englisch
Insgesamt
hat
die
erst
kürzlich
gewählte
Regierung
ungefähr
25.000
öffentliche
Angestellte
entlassen.
In
total
this
year,
the
recently
elected
government
has
laid
off
around
25,000
public
employees.
GlobalVoices v2018q4
Nach
dem
Umstrukturierungsplan
werden
viele
Arbeiter
und
Angestellte
19781980
entlassen
werden
müssen.
The
restructuring
plan
will
entail
large-scale
redundancies
of
manual
workers
and
salaried
employees
between
1978
and
1980.
EUbookshop v2
In
der
Folge
wurden
5.000
Angestellte
entlassen.
As
a
result,
more
than
25,000
employees
were
laid
off.
WikiMatrix v1
Letzten
Monat
mussten
sie
in
der
Fabrik
einige
hundert
Angestellte
entlassen.
Last
month,
they
had
to
lay
off
several
hundred
employees
in
the
factory.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
genug
davon,
Angestellte
zu
entlassen.
I
was
sick
of
firing
employees.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
dass
sie
Angestellte
entlassen
müssen...
keine
Teile
kaufen
können.
That
means
maybe
they
have
to
lay
off
employees...
they
can't
buy
parts.
OpenSubtitles v2018
Erdölbohrungen
und
-forschungen
wurden
eingeschraenkt
und
Angestellte
entlassen.
Some
oil
drilling
and
explorations
were
cut
and
the
employees
let
go.
ParaCrawl v7.1
Erdölbohrungen
und
-forschungen
wurden
eingeschränkt
und
Angestellte
entlassen.
Some
oil
drilling
and
explorations
were
cut
and
the
employees
let
go.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
zu
selten
vor,
daß
inkompetente
oder
korrupte
Angestellte
suspendiert
oder
entlassen
werden.
It
happens
too
rarely
that
employees
are
suspended
or
fired
if
they
are
incompetent
or
corrupt.
Europarl v8
Es
wird
darüber
gesprochen,
dass
Magna
im
Zuge
dieses
Umstrukturierungsplans
beabsichtigt,
10.560
Angestellte
zu
entlassen,
derzeit
1.700
davon
im
Werk
in
Aragon,
und
die
Zahl
erhöht
sich
noch
durch
die
vielen
indirekt
betroffenen
Entlassenen,
die
hinzugezählt
werden
müssen.
There
is
talk
that
in
its
restructuring
plan,
Magna
is
considering
making
10
560
workers
redundant
-
currently
1
700
at
the
Aragon
plant
-
to
which
many
indirect
redundancies
will
have
to
be
added.
Europarl v8
Sie
hielt
dennoch
brieflichen
Kontakt
zu
emigrierten
jüdischen
Freunden
und
weigerte
sich,
halbjüdische
Angestellte
zu
entlassen.
She
also
maintained
contact
with
Jewish
friends
who
had
emigrated
and
refused
to
dismiss
"Half-Jewish"
employees.
Wikipedia v1.0
Vergangene
Woche
wurde
diese
Botschaft
sehr
klar
und
deutlich
in
Dänemark
gehört,
als
der
weltweit
führende
Hersteller
von
Windenergieanlagen,
VESTAS,
2300
Angestellte
entlassen
musste.
Last
week,
this
message
was
heard
very
loud
and
very
clearly
in
Denmark,
when
the
world’s
leading
producer
of
windmills
–
Vestas
-
was
forced
to
lay
off
2300
employees.
TildeMODEL v2018
Nachdem
der
damalige
venezolanische
Präsident
Hugo
Chávez
etwa
18.000
Angestellte
von
PDVSA
entlassen
hatte
und
sie
durch
politisch
genehme
Personen
ersetzt
hatte,
gab
es
eine
Reihe
von
Sicherheits-
und
Produktivitätsproblemen.
Since
president
Hugo
Chávez
fired
18,000
PDVSA
employees
and
replaced
them
with
avowed
loyalists
of
his
own
party,
PDVSA
has
suffered
from
a
series
of
safety
and
productivity
problems.
WikiMatrix v1
Sie
hielt
dennoch
brieflichen
Kontakt
zu
emigrierten
jüdischen
Freunden
und
weigerte
sich,
„halbjüdische“
Angestellte
zu
entlassen.
She
also
maintained
contact
with
Jewish
friends
who
had
emigrated
and
refused
to
dismiss
"Half-Jewish"
employees.
WikiMatrix v1
Am
Montag
kündigte
General
Motors
(GM)
an,
fünf
Werke
in
den
USA
und
Kanada
zu
schließen
und
Anfang
2019
fast
15.000
Produktionsarbeiter
und
Angestellte
zu
entlassen.
On
Monday,
General
Motors
announced
that
it
is
closing
five
plants
in
the
US
and
Canada
and
wiping
out
the
jobs
of
nearly
15,000
production
and
salaried
workers
in
early
2019.
ParaCrawl v7.1
Wir
hören
ihre
Kommentare
und
Beschwerden
und
haben
in
den
letzten
drei
Jahren
auch
schon
Angestellte
und
Guides
entlassen,
weil
wir
das
Gefühl
hatten,
dass
sie
andere
Mitglieder
des
Teams
oder
Kunden
und
Reisegäste
nicht
respektvoll
behandelten.
We
listen
to
comments
and
complaints
from
our
employees
and
clients
and
in
the
past
have
dismissed
staff
&
guides
because
we
felt
that
they
were
not
treating
our
other
trek
staff
or
clients
respectfully.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
heißen,
Gehälter-Transparenz
und
über
die
Unzumutbarkeit,
Angestellte
zu
entlassen
oder
zurückzustufen,
die
sich
freimütig
äußern
.
It
might
mean
more
transparency
about
salaries
and
about
the
unacceptability
of
firing
or
demoting
people
for
speaking
their
mind.
ParaCrawl v7.1
Die
Pertamina
[staatliche
Ölgesellschaft]
verkündet,
dass
in
den
nächsten
fünf
Jahren
6000
Angestellte
entlassen
werden.
Pertamina
[state-run
oil
corporation]
announces
that
it
will
lay
off
6,000
employees
over
the
next
five
years.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
in
der
Zeit
der
Rezession
um
1990“,
sagt
Tightwater,
sucht
in
seinen
Unterlagen
und
blickt
schließlich
auf
die
L
&
P
Statements
des
Unternehmens,
„hat
die
Firma
solch
negative
Erträge
erwirtschaftet
und
Angestellte
entlassen
müssen.
Not
even
in
the
recession
of
1990,”
says
Tightwater
shuffling
some
papers
and
looking
at
the
company
L
&
P
Statements,
he
adds,
“this
company
generated
a
negative
income
and
laid
a
single
person
off.
ParaCrawl v7.1
Der
Sitz
der
"United
Bank
Of
Switzerland"
UBS
(die
vor
kurzem
100
Millionen
Dollar
Gewinnsteigerung
vermelden
konnte
und
10000
Angestellte
entlassen
hat)
wurden
auch
besetzt
und
mit
Federn
gefüllt!
The
headquarters
of
United
Bank
of
Switzerland
(which
recently
merged
to
make
a
hundred
billion
dollar
increase
in
profits
and
throw
out
10.000
employees)
was
also
occupied...
and
filled
with
feathers!
ParaCrawl v7.1
Unter
finanziellem
Druck
haben
einige
große
Unternehmen
wie
Mary
Kay
sogar
Angestellte
entlassen,
die
Falun
Gong
praktizieren.
Under
financial
pressure,
some
large
corporations
such
as
Mary
Kay
have
even
dismissed
employees
who
practice
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Gesetzes
war
offensichtlich
alle
jüdischen
Beamten
zu
feuern
und
auf
seiner
Grundlage
wurden
mehrere
Tausend
nichtarische
Angestellte
entlassen.
The
removal
of
Jews
from
the
civil
service
was
without
doubt
the
main
aim
of
the
law,
and
on
its
basis
several
thousand
non-Aryan
employees
were
dismissed.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
waren
sie
alle
normale
Zivilpersonen,
frühere
Angestellte,
die
entlassen
worden
waren
und
kein
Geld
hatten,
um
ihre
medizinischen
Behandlungen
zahlen
zu
können
und
die
Alten.
Instead,
they
were
all
the
ordinary
civilians,
former
employees
who
had
been
laid
off
and
had
no
money
to
pay
for
their
medications,
and
the
aged.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
in
den
letzten
Jahren
hat
das
Eisen-
und
Stahlunternehmen
von
Peking,
wie
andere
staatseigene
Betriebe,
viele
Angestellte
entlassen.
In
recent
years,
just
like
other
state-owned
corporations,
the
Beijing
Capital
Iron
and
Steel
Corporation
laid
off
a
lot
of
employees.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
von
GM
erklärten
gegenüber
der
Detroit
Free
Press
und
den
Detroit
News,
es
würden
mindestens
3.000
Angestellte
entlassen,
weil
letzten
Monat
nicht
genug
Beschäftigte
das
Angebot
für
eine
freiwillige
Kündigung
mit
Abfindung
angenommen
hatten.
Lordstown
Assembly
Complex
GM
sources
told
the
Detroit
Free
Press
and
Detroit
News
that
at
least
3,000
employees
would
be
terminated
because
not
enough
had
agreed
to
"voluntary
buyout"
offers
sent
out
last
month.
ParaCrawl v7.1