Übersetzung für "Angereichertes uran" in Englisch
Sie
enthält
180
kg
konventionellen
Sprengstoff
und
stark
angereichertes
Uran.
It
contains
of
conventional
high
explosives
and
highly
enriched
uranium.
Wikipedia v1.0
Als
Brennstoff
für
Atomenergie
wird
schwach
angereichertes
Uran
benötigt.
Nuclear
power
requires
low-enriched
uranium
as
fuel.
News-Commentary v14
Der
Hauptbestandteil
einer
Atombombe
ist
angereichertes
Uran.
The
main
ingredient
of
an
atom
bomb
is
enriched
uranium.
OpenSubtitles v2018
Transaktionen
betrafen
zumeist
angereichertes
Uran
aus
Lagerbeständen
von
Unternehmen
und
Regierungen.
Transactions
centred
rather
on
enriched
uranium
product
held
in
excess
utility
and
government
inventories.
EUbookshop v2
Die
Preise
für
angereichertes
Uran
und
Anreicherungsdienste
blieben
dagegen
stabil.
By
contrast,
prices
held
steady
for
enriched
uranium
and
enrichment
services.
EUbookshop v2
Dabei
entstehen
zwei
Arten
Uran,
angereichertes
und
abgereichertes
Uran.
Two
sorts
of
uranium
come
out
of
thisprocess:
enriched
uranium
and
depleted
uranium.
EUbookshop v2
Atomwaffen
auf
der
Basis
von
Uran
brauchen
angereichertes
Uran.)
Uranium
based
nuclear
weapons
need
enriched
uranium.)
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Stufe:
Sie
müssen
genug
niedrig
angereichertes
Uran
haben.
The
first
stage:
they
have
to
enrich
enough
of
low
enriched
uranium.
ParaCrawl v7.1
Angereichertes
Uran
kann
zu
Atomwaffen-Material
weiterverarbeitet
werden.
Enriched
uranium
may
be
further
processed
into
atomic
weapons
material.
ParaCrawl v7.1
Der
BERII
arbeitet
mit
sogenanntem
LEU,
das
ist
niedrig
angereichertes
Uran.
BER
II
works
with
so-called
LEU,
or
low-enriched
uranium.
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
angereichertes
Uran
braucht
man
also
für
eine
Bombe?
So,
how
much
enriched
uranium
do
you
need
for
a
bomb?
ParaCrawl v7.1
Wegen
ihrer
unterschiedlichen
Eigenschaften
sind
angereichertes
wiederaufgearbeitetes
Uran
und
Mischoxidbrennstoff
dem
sachlich
relevanten
Markt
nicht
zuzurechnen.
On
the
basis
of
their
different
characteristics
enriched
reprocessed
uranium
and
mixed
oxide
fuel
should
not
be
included
in
the
relevant
product
market.
DGT v2019
Seitdem
hat
die
US-Regierung
sechs
Ländern
geholfen,
ihr
hoch
angereichertes
Uran
los
zu
werden.
Since
then,
the
U.S.
government
has
helped
six
countries
get
rid
of
all
their
highly
enriched
uranium.
WMT-News v2019
Niedrig
angereichertes
Uran,
erfasst
von
Nummer
0C002,
wenn
es
in
zusammengefügten
Kernbrennstoffelementen
eingeschlossen
ist.
Low
enriched
uranium
covered
by
0C002
when
it
is
incorporated
in
assembled
nuclear
fuels
elements
DGT v2019
Urenco
und
Areva
dürften
dennoch
weiterhin
auf
dem
nachgelagerten
Markt
für
angereichertes
Uran
miteinander
konkurrieren.
Urenco
and
Areva
should,
however,
continue
to
compete
on
the
downstream
market
for
enriched
uranium.
TildeMODEL v2018
Es
war
keine
iranische
Atomwissenschaftlerin,
die
darauf
hinwies,
wie
viel
angereichertes
Uran
sie
benutzten.
It
wasn't
an
Iranian
nuclear
scientist
referencing
how
much
enriched
uranium
they
were
using.
OpenSubtitles v2018
Nämlich,
die
Nordkoreaner
zu
kriegen,
die
in
New
York
angereichertes
Uran
kaufen
wollen.
Catching
the
North
Koreans
who
are
in
New
York
to
buy
enriched
uranium.
OpenSubtitles v2018
Das
gleiche
gilt
für
stark
angereichertes
Uran,
welches
gegebenenfalls
für
Hochtemperaturreaktoren
gebraucht
wird.
Medium-enriched
uranium,
which
would
be
needed
to
make
good
any
plutonium
deficiencies,
should
be
obtained
from
enrichment
facilities
outside
the
Community.
EUbookshop v2
Handelt
es
sich
um
angereichertes
Uran,
und
wenn
ja,
wie
ist
es
angereichert?
These
countries
have
certain
products
whose
prices
still
do
not
reflect
the
real
costs
and
are
certainly
below
them.
EUbookshop v2
Die
Länder,
die
über
kein
angereichertes
Uran
verfügten,
hatten
jedoch
keine
andere
Wahl.
However,
the
countries
which
did
not
have
enriched
uranium
had
no
choice.
EUbookshop v2
Iran
ist
aktuell
in
der
Lage
niedrig
angereichertes
Uran
mit
3,5%iger
Anreicherung
zu
produzieren.
Iran
currently
is
able
to
produce
low
enriched
uranium
at
3.5
percent.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
werden
der
ESA
die
genaue
Überwachung
der
von
den
Parteien
verlangten
Preise
für
angereichertes
Uran
ermöglichen.
This
information
shall
enable
the
ESA
to
closely
monitor
the
development
of
prices
of
enriched
uranium
charged
by
each
of
the
parties.
DGT v2019