Übersetzung für "An der vorderseite" in Englisch
An
der
Vorderseite
beginnt
eine
Einkaufsmeile,
die
bis
zum
Friemersheimer
Markt
führt.
In
front
of
the
station
is
a
shopping
mall,
which
leads
to
Friemersheim
market.
Wikipedia v1.0
Wählen
Sie
eine
Injektionsstelle
am
Bauch
oder
an
der
Vorderseite
des
Oberschenkels.
Choose
an
injection
site
on
your
abdomen
(belly)
or
the
front
of
your
thigh.
ELRC_2682 v1
An
der
Vorderseite
des
Prüfwagens
ist
eine
1,0
mm
dicke
Korkplatte
zu
befestigen.
Fix
a
1,0
mm
thick
layer
of
cork
to
the
front
face
of
the
trolley;
DGT v2019
An
der
Vorderseite
ist
die
Ware
mit
einem
rechteckigen
Sichtfenster
aus
Kunststofffolie
versehen.
The
back
of
the
article
and
the
fixed
band
consist
of
rubberised
textile
fabric
(outer
layers
of
textile
material
with
a
layer
of
cellular
rubber
between
them).
DGT v2019
Ich
zähle
zehn,
vielleicht
zwölf
Wachen
an
der
Vorderseite.
I
count
10,
maybe
12
guards
out
front.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
hättest,
wäre
etwas
an
der
Vorderseite
deines
Autos
kaputt.
If
you
did,
there'd
be
something
wrong
with
the
front
of
your
car.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
so
ein
Knopf
an
der
Vorderseite.
Looks
like
there's
a
knob
on
the
front
right
here.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
war
wie
eine
Aufwärtsbewegung
an
der
Vorderseite.
No,
it
was
like
a
move
up
the
front.
OpenSubtitles v2018
Schließt
zu
den
Jungs
an
der
Vorderseite
des
Hauses
auf.
Meet
the
boys
out
front
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
organisierte
einen
Protest
an
der
Vorderseite
des
Gebäudes.
I
would
organize
a
protest
at
the
front
of
the
building.
OpenSubtitles v2018
Dann
nutze
deine
Außendienst-Erfahrung
an
der
Vorderseite.
Then
take
your
field
experience
to
the
front.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Überwachungskameras
an
der
Vorderseite,
We
have
security
cameras
out
front,
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
ein
paar
Kerben
an
der
Vorderseite
von
ein
paar
Brustwirbeln.
There
are
some
nicks
on
the
front
of
some
of
the
thoracic
vertebrae.
OpenSubtitles v2018
Rund
1787/88
wurde
das
Gebäude
an
der
Vorderseite
erweitert.
The
garden
at
the
back
was
also
redeveloped
and
extended
towards
The
Palmentuin.
Wikipedia v1.0
Die
Halswirbel
haben
gut
entwickelte
Pleurocoele
(Aushöhlungen
an
der
Vorderseite).
Males
have
well-developed
preorbital
glands
(near
the
eyes).
WikiMatrix v1
An
der
Vorderseite
der
Station
22
ist
ein
Förderer
25
aufgestellt
worden.
At
the
front
side
of
station
22
a
conveyor
25
is
mounted.
EuroPat v2
Sie
können
sich
jedoch
auch
an
der
Vorderseite
derselben
befinden.
However,
they
can
also
be
located
on
the
front
side
of
the
latter.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Bearbeitungsmaschine
sind
die
Bearbeitungseinheiten
an
der
Vorderseite
einer
Bearbeitungsplatte
angeordnet.
In
the
known
processing
machine,
the
processing
units
are
disposed
on
the
front
face
of
a
processing
plate.
EuroPat v2
Die
Bearbeitungseinheiten
an
der
Vorderseite
sind
über
die
Länge
der
Schneckenwelle
verteilt.
The
processing
units
are
distributed
on
the
front
face
over
the
length
of
the
worm
shaft.
EuroPat v2
Die
Trägerplatte
54
weist
an
der
Vorderseite
einen
rechteckigen
Ausschnitt
56
auf.
The
carrier
plate
has
a
rectangular
cutout
56
at
its
front
side.
EuroPat v2
An
der
Vorderseite
des
Kopfes
4
ist
eine
nasenförmige
Leiste
62
vorgesehen.
The
front
surface
of
head
4
carries
a
lug
62.
EuroPat v2
Es
könnte
auch
ein
an
der
Vorderseite
versenkbares
Schutzschild
vorhanden
sein.
Also,
a
protective
shield
which
is
retractable
on
the
front
side
might
be
provided.
EuroPat v2
An
der
Vorderseite
der
Station
22
ist
ein
Förderer
25
angeordnet.
At
the
front
side
of
station
22
a
conveyor
25
is
mounted.
EuroPat v2
An
der
Vorderseite
des
Maschinengestelles
2
ist
ein
Kopf
20
vorgesehen.
On
the
front
of
the
bed
2
a
head
20
is
provided.
EuroPat v2
Die
Haken
greifen
hierbei
in
Lochungen
an
der
Vorderseite
des
Pfostenprofils
ein.
In
this
case,
the
hooks
engage
in
holes
on
the
front
side
of
the
post
profile.
EuroPat v2
An
der
Vorderseite
des
Maschinengestelles
2
ist
ein
Schlitten
20
angeordnet.
On
the
front
of
the
machine
bed
2,
a
slide
20
is
arranged.
EuroPat v2