Übersetzung für "Am tage" in Englisch

Zweitens: Am Tage nach diesen Verhandlungen hat Milosevic alle unabhängigen Medien verboten.
Secondly, the day after these negotiations, Milosevic banned all independent media.
Europarl v8

Dieser Beschluss tritt am Tage seiner Annahme in Kraft.
This Decision shall enter into force on the date of its adoption.
DGT v2019

Alles konnte eben nicht am ersten Tage geregelt werden.
We could not hope to resolve everything on the first day.
Europarl v8

Dieser Beschluss wird am Tage seiner Annahme wirksam.
This Decision shall take effect on the date of its adoption.
DGT v2019

Ich hoffe ebenfalls, dass die Aussprache das nächste Mal am Tage stattfindet.
I too hope that the debate will take place during the day next time.
Europarl v8

Diese Fragen sollten am Tage und nicht um Mitternacht behandelt werden.
These issues should be dealt with during the day, not at midnight.
Europarl v8

Am festgesetzten Tage kam er und begann mit der Arbeit.
On the appointed day he came and began working.
Books v1

Sid hatte die natürlich schon am Tage vorher gelernt.
Sid had learned his lesson days before.
Books v1

Am dritten Tage ward Laban angesagt, daß Jakob geflohen wäre.
Laban was told on the third day that Jacob had fled.
bible-uedin v1

Und die Kinder der Gefangenschaft hielten Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats;
The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
bible-uedin v1

Aber am vierzehnten Tage des ersten Monats ist das Passah des HERRN.
And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.
bible-uedin v1

Die Führungsgruppen werden für 30 Tage am Stück unter der Erde sein.
The lead crews will be underground for pushing 30 days straight.
TED2020 v1

Am Tage darauf ließ Karl die kleine Berta wieder ins Haus kommen.
The next day Charles had the child brought back.
Books v1

Am nächsten Tage war sie verschwunden.«
On the second day, she had disappeared.
Books v1

Aber verlaßt weder am Tage noch des Nachts die Kirche.
But do not leave the church either by day or by night.
Books v1

Am andern Tage nahm der Kranke das Abendmahl und empfing die Letzte Ölung.
NEXT DAY THE PATIENT RECEIVED COMMUNION and Extreme Unction.
Books v1

Es wurde beschlossen, daß sie am folgenden Tage beide zusammen fahren sollten.
It was settled that they would start together the next day.
Books v1

Und am achten Tage soll man das Fleisch seiner Vorhaut beschneiden.
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
bible-uedin v1

Am vierzehnten Tage des ersten Monats gegen Abend ist des HERRN Passah.
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover.
bible-uedin v1

Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns;
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
bible-uedin v1

Den hat Gott auferweckt am dritten Tage und ihn lassen offenbar werden,
Him God raised up the third day, and shewed him openly;
bible-uedin v1

Am Tage der Hochzeit rebellieren die Einwohner.
On the day of the wedding, the people revolt before the ceremony and overthrow the guards.
Wikipedia v1.0

Oktober 2012, abgerufen am gleichen Tage.
It premiered in New Zealand on TV2 on October 16, 2012.
Wikipedia v1.0