Übersetzung für "Also eine" in Englisch

Das ist also eine durch und durch demokratische Entscheidung.
Therefore, it is perfectly democratic.
Europarl v8

Im Großen und Ganzen ist das also eine gute Regelung.
By and large, then, this is a good regulation.
Europarl v8

Es wäre also wichtig, eine Mehrheit für diese beiden Reserven zu bekommen.
It is important, therefore, to obtain a majority for these two reserves.
Europarl v8

Wir haben also eine spannende Zeit vor uns.
We have an exciting time ahead of us.
Europarl v8

Wir haben also zweifelsohne eine sehr leistungsstarke Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik.
Thus, we no doubt have a very powerful policy for employment and growth.
Europarl v8

Die Krise ist also auch eine Krise der EU-Wirtschafts- und Wettbewerbspolitik.
Therefore, this also represents a crisis in EU economic and competition policy.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang benötigen wir also eine wirkliche Zusammenarbeit.
So, we need genuine cooperation and support in that.
Europarl v8

So ist das also eine schwierige Aufgabe.
Thus, this is also a difficult task.
Europarl v8

Es ist also eine völlig neue Situation.
So that is a completely new situation.
Europarl v8

Es handelt sich also nur um eine politische Geste.
So this can only be a question of gesture politics.
Europarl v8

Das heißt also, eine neue Denkschule ist angesagt.
That means that we must change our whole way of thinking.
Europarl v8

Die Berichterstattung von Frau Kollegin Lambraki fällt also in eine hochinteressante Zeit.
So Mrs Lambraki's report comes at a very interesting time.
Europarl v8

Das ist also eine außerordentlich wichtige Entscheidung.
That decision will, therefore, be an extremely important one.
Europarl v8

Wir sollten also heute eine klare Aussage machen.
So we should make a clear statement now.
Europarl v8

Berufen Sie also eine neue Regierungskonferenz ein, oder verschieben Sie die Erweiterung.
It will therefore be necessary for you to try a new Intergovernmental Conference or to postpone enlargement.
Europarl v8

Es ist also eine grundlegende Reform der Fischereipolitik vonnöten.
That means that a fundamental reform of fisheries policy is essential.
Europarl v8

Es geht also um eine ausgezeichnete Gelegenheit Gehör zu bekommen.
It is, as such, a marvellous opportunity to be heard.
Europarl v8

Wie also läßt sich eine solche Situation verbessern?
So how can this situation be improved?
Europarl v8

Es gibt also eine Reihe von Kriterien, die zu berücksichtigen sein werden.
So, a number of criteria will have to be taken into account.
Europarl v8

Es soll also durch eine stärkere Einbindung persönliche Verantwortung erzielt werden.
Such a commitment should ensure greater personal responsibility.
Europarl v8

Es liegt also eine Vereinbarung vor.
So we have an agreement.
Europarl v8

Unser klares Ziel muß also eine deutliche Senkung dieser Belastung sein.
Our clear aim therefore must be an obvious reduction in this tax burden.
Europarl v8

Ich weiß also, was eine Rampe ist.
So I know what a ramp is.
Europarl v8

Zu diesem Thema ließe sich also eine Menge sagen.
So there is a great deal that could be said on this subject.
Europarl v8

Zu diesem Punkt hätte ich von der Kommissarin also gern eine Erklärung.
I should therefore like some clarification from the Commissioner on this point.
Europarl v8

Es handelt sich also um eine Aufforderung an das Präsidium.
This is therefore a call addressed to the Bureau.
Europarl v8

Es ist also eine gute Entschließung.
So, it is a good resolution.
Europarl v8

Es handelt sich also schon um eine zentrale Frage der europäischen Politik.
It is therefore certainly a central issue in European politics.
Europarl v8

Ich kann Ihnen also eine regelmäßige und kontinuierliche Befassung mit dem Problem zusagen.
So I can assure you that this problem will be given regular and continued attention.
Europarl v8