Übersetzung für "Als kleine entschädigung" in Englisch

Als kleine Entschädigung haben wir einen 30%-Rabattcode für Euch eingerichtet.
As a little compensation we have created a 30% discount code for you.
ParaCrawl v7.1

Im PillerseeTal werden Loipengebühren eingehoben, sozusagen als kleine Entschädigung für die enormen Instandhaltungskosten.
In PillerseeTal slope fees are levied, to provide small recompense for the considerable maintenance costs.
ParaCrawl v7.1

Ich bin anderer Meinung als jene, die die EU beschuldigen, die Besatzung unbewusst mit Geld zu unterstützen, auf jeden Fall aber sollte Israel gezwungen werden, für diese ungerechtfertigte Zerstörung mehr als nur eine kleine Entschädigung an die Europäische Union zu zahlen.
I do not believe those who accuse the EU of unconsciously subsidising the occupation, but Israel should be forced to pay more than one piece of compensation to the European Union for this unjustified destruction.
Europarl v8

Als kleine Entschädigung für die lange Wartezeit während der Produktion gibt es außerdem ein besonderes Feature: die SUBWAY wird ab sofort mit einer kompletten OEM-Lizenz von Poseidon V3.x ausgeliefert!
As small compensation for the long production time we have included a special feature: the SUBWAY is shipping with a full OEM license of Poseidon V3.x!
ParaCrawl v7.1

Der Hauptmann aber übernimmt die zweihundert Pfunde Silbers und übergibt sie dem Ebahl mit den Worten: „Nimm sie in deinen Besitz als eine kleine Entschädigung für die vielen hundert und abermals hundert Armen und Kranken, die du verpflegt hast, und von denen du nie auch nur einen Stater verlangt hast!
The Captain however takes delivery of the two hundred pounds of silver, handing them over to Ebahl wit the words: 'Receive these into your custody as a small compensation for the care you have taken of the hundreds upon hundreds of poor, and of whom you have never taken a penny!
ParaCrawl v7.1

Als kleine Entschädigung bekommt ihr von uns eine exklusive Acoustic-Version von „King of this Land“, die nicht auf der CD erscheint und auch sonst nirgends erhältlich ist.
As a small compensation, we gift you an exclusive acoustic version of “King of This Land” which is not going to be on the CD and is not available anywhere else:
CCAligned v1

Als kleine Entschädigung ernannte Moritz Heinrich dafür zum Reichsvikar der in Lothringen gelegenen Reichsstädte Toul, Verdun, Metz und Cambrai.
As a small compensation, Maurice declared Henry imperial vicar of the Lorraine imperial cities Toul, Verdun, Metz and Cambrai.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht, bekommt der Kunde des Reise-Outletstores die Differenz erstattet und ein Wellness-Wochenende in einem renommierten Künstlerhotel gratis - als kleine Entschädigung.
If not, the customer of the journey Outletstores gets the difference refunded and one Wellness weekend in a renowned artist hotel free of charge - as small remuneration.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptmann aber übernimmt die zweihundert Pfunde Silbers und übergibt sie dem Ebahl mit den Worten: "Nimm sie in deinen Besitz als eine kleine Entschädigung für die vielen hundert und abermals hundert Armen und Kranken, die du verpflegt hast, und von denen du nie auch nur einen Stater verlangt hast!
The Captain however takes delivery of the two hundred pounds of silver, handing them over to Ebahl wit the words: 'Receive these into your custody as a small compensation for the care you have taken of the hundreds upon hundreds of poor, and of whom you have never taken a penny!
ParaCrawl v7.1

Neben Gesprächen mit der Regierung der Kanarischen Inseln hält, Produzenten werden in dieser Woche mit der Regierung Delegierten treffen für die Beförderung dieses Dienstes als eine kleinere Insel Entschädigung zu verlangen, wenn sie waren, Berufung auf die doppelte Insel Leiden.
In addition to holding talks with the Government of the Canary Islands, producers will meet this week with the Government Delegate to request compensation for the carriage of this service as a smaller island if it were, appealing to the double insularity suffering.
ParaCrawl v7.1

Ressourcen, die benötigt werden, um ihre Gemeinschaften wieder aufzubauen, so wie sie es für angebracht halten, müssen als kleinste Entschädigung aufgebracht werden.
Resources needed to rebuild their communities as they see fit must be given as minimal compensation.
ParaCrawl v7.1