Übersetzung für "Alles mögliche" in Englisch
Zunächst
gibt
es
alles
Mögliche
mit
den
Anträgen
auf
Hilfen
zu
unternehmen.
Firstly,
there
is
everything
to
do
with
the
requests
for
aid.
Europarl v8
Aber
am
Wochenende
stand
in
der
Zeitung
alles
Mögliche
über
ECHO.
But
at
the
weekend
all
imaginable
information
regarding
ECHO
was
in
the
newspapers.
Europarl v8
Wir
werden
alles
Mögliche
tun,
um
den
Menschen
im
Katastrophengebiet
zu
helfen.
We
will
do
whatever
is
possible
to
help
people
in
this
disaster
area.
Europarl v8
Wir
müssen
alles
uns
Mögliche
tun,
um
diese
Gefahr
zu
minimieren.
We
must
do
all
we
can
to
minimise
that
risk.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
alles
Mögliche
patentieren!
We
should
not
just
patent
anything!
Europarl v8
Jeder
kann
alles
Mögliche
sagen
und
das
Beste
hoffen.
Anybody
can
say
anything
and
hope
for
the
best.
Europarl v8
Es
muss
alles
nur
Mögliche
unternommen
werden,
bevor
eine
Krise
ausbricht.
Everything
possible
must
be
done
before
a
crisis
breaks
out.
Europarl v8
Die
ENP
kann
ja
alles
Mögliche
sein,
nur
eben
keine
Erweiterung.
The
ENP
should
be
everything
but
enlargement.
Europarl v8
Man
kann
alles
Mögliche
daraus
für
sich
ableiten.
You
can
read
absolutely
anything
you
like
into
it.
Europarl v8
Und
sie
versuchten
alles
Mögliche,
um
mich
da
rauszubringen.
And
they
tried
everything
they
could
to
get
me
out
of
there.
TED2013 v1.1
Es
hat
sich
heruasgestelt,
alles
mögliche.
It
turns
out,
all
sorts
of
things.
TED2013 v1.1
Und
sie
hatten
alles
mögliche
an
Fachjargon
zu
bieten.
And
they
were
full
of
all
kinds
of
jargon.
TED2013 v1.1
Und
das
haben
die
Leute
fürs
Backen
und
alles
mögliche
benutzt.
And
that's
what
people
used
for
baking
and
all
sorts
of
things.
TED2013 v1.1
Er
lehrte
mich
alles
Mögliche
über
mechanische
Dinge.
He
taught
me
all
sorts
of
things
about
mechanical
things.
TED2020 v1
Wir
tun
alles
Mögliche,
um
schön
zu
bleiben.
We
do
all
kinds
of
things
to
remain
beautiful.
TED2020 v1
Gottman
beobachtete
hunderte
Paare
bei
ihren
Gesprächen
und
nahm
dabei
alles
Mögliche
auf.
Gottman
observed
hundreds
of
couples
having
a
conversation
and
recorded,
well,
everything
you
can
think
of.
TED2020 v1
Es
gibt
Feigen
und
alles
mögliche
andere,
frei
verfügbar.
There's
figs
and
everything
else
there
for
the
taking.
TED2020 v1
Solange
es
aus
unseren
Herzen
kommt,
können
wir
über
alles
mögliche
schreiben.
As
long
as
it
comes
from
our
hearts,
we
can
write
about
anything
and
everything.
TED2013 v1.1
Es
hat
uns
ermöglicht,
alles
Mögliche
zu
essen.
It
enabled
us
to
actually
eat
all
kinds
of
things.
TED2013 v1.1
Aber
alles
hat
zwei
mögliche
Schicksale
oder?
But
there's
two
fates
to
everything,
isn't
there?
TED2013 v1.1
Die
Institution
hat
alles
mögliche
davon.
There
are
all
sorts
of
things
that
are
in
it
for
the
institution.
TED2020 v1
Wir
machen
alles
Mögliche:
Biologie,
Hardware
--
We
do
all
kinds
of
things.
TED2020 v1
Unter
Geschwistern
gibt
es
alles
Mögliche.
In
a
sibling
society,
there's
lots
of
things.
TED2020 v1
Ich
begann,
alles
Mögliche
zu
verkaufen,
von
Haaröl
bis
zu
Dieselgeneratoren.
I
started
to
sell
everything,
from
hair
oil
to
diesel
generators.
TED2020 v1
Mit
den
richtigen
Bewegungs-
und
Verhaltensalgorithmen
können
die
Roboter
alles
Mögliche
bauen.
And
with
the
right
motion
rules
and
the
right
pattern
rules,
we
can
actually
get
the
robots
to
build
whatever
we
want.
TED2020 v1
Wir
benutzen
ihn,
um
alles
Mögliche
zu
verkaufen.
We
use
it
to
sell
everything.
TED2020 v1