Übersetzung für "Agentur reuters" in Englisch
Die
Daten
für
das
THE
Ranking
werden
von
der
Agentur
Thomson
Reuters
zusammengetragen.
The
data
for
the
«THE
ranking»
is
powered
by
Thomson
Reuters.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
echo
denen
die
Agentur
Reuters
ausgewählt
(Visto
en
xatakafoto)
We
also
echo
those
the
Agency
Reuters
selected
(seen
en
xatakafoto)
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
Kabel
der
englischen
Agentur
REUTERS
teilte
mit:
Another
wire
report
from
the
English
news
agency
Reuters
read:
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
als
Journalist
für
die
Agentur
Reuters,
von
der
Sie
hoffentlich
schon
gehört
haben.
I
am
a
journalist
at
Reuters,
which
I
hope
you
have
heard
of,
because
it
is
the
largest
international
news
and
television
agency
in
the
world.
EUbookshop v2
Am
8.
April
2003
starben
während
der
Ausübung
ihrer
Informationstätigkeit
José
Couso,
spanischer
und
europäischer
Bürger,
Kameramann
des
Sendes
Tele
5,
Taras
Protsyuk
(Agentur
Reuters)
und
Tarek
Ayoub
(Fernsehsender
Al
Jazeera)
durch
Angriffe
der
amerikanischen
Streitkräfte.
On
8
April
2003,
as
a
consequence
of
attacks
by
United
States
forces,
José
Couso,
a
Spanish
and
European
citizen
working
as
a
cameraman
for
the
Tele
5
station,
Taras
Protsyuk
(Reuters
news
agency)
and
Tareq
Ayoub
(Al
Jazeera)
died
while
doing
their
job
of
reporting
events.
Europarl v8
Am
8.
April
2003
starben
bei
der
Ausübung
ihrer
Informationsarbeit
José
Couso,
spanischer
Bürger
(Kameramann
des
spanischen
Fernsehsenders
Telecinco),
Taras
Prosyuk
(Agentur
Reuters)
und
Tarek
Ayoub
(Fernsehsender
Al
Jazeera)
infolge
eines
Angriffs
der
amerikanischen
Streitkräfte
gegen
das
Hotel
Palestine
in
Bagdad.
Whilst
carrying
out
their
work
as
journalists
José
Couso,
a
Spanish
citizen
(cameraman
for
the
Spanish
TV
channel
Tele
5),
Taras
Proyuk
(Reuters
press
agency)
and
Tarek
Ayoub
(the
TV
channel
Al
Jazeera)
were
killed
by
the
United
States’
attack
on
the
Palestine
Hotel
in
Baghdad
on
8
April
2003.
Europarl v8
Am
8.
April
2003
starben
bei
der
Ausübung
ihrer
Informationsarbeit
José
Couso,
spanischer
und
europäischer
Bürger
(Kameramann
des
spanischen
Fernsehsenders
Tele
5),
Taras
Protsyuk
(Agentur
Reuters)
und
Tarek
Ayoub
(Fernsehsender
Al
Jazeera)
infolge
von
Angriffen
der
amerikanischen
Streitkräfte.
On
8
April
2003,
as
a
consequence
of
attacks
by
United
States
forces,
José
Couso,
a
Spanish
and
European
citizen
working
as
a
cameraman
for
the
Tele
5
station,
Taras
Protsyuk
(Reuters
news
agency)
and
Tareq
Ayoub
(Al
Jazeera)
died
while
doing
their
job
of
reporting
events.
Europarl v8
Goldman
Sachs
stellt
sich
so
gemäß
der
Agentur
Reuters
an
die
Spitze
der
Bemühungen,
die
Prämieboni
der
Wall
Street
mit
langfristiger
Leistung
zu
verbinden.
According
to
Reuters,
Goldman
Sachs
is
leading
the
effort
to
link
Wall
Street
bonuses
with
long-term
performance.
WMT-News v2019
Die
Gesamthöhe
der
Prämienboni
im
Verlauf
dieses
Jahra
wird
nach
der
Agentur
Reuters
wahrscheinlich
auch
trotz
der
heute
angezeigten
Maßnahme
20
Milliarden
Dollar
übersteigen.
Reuters
claims
that
the
total
bonuses
awarded
by
the
business
this
year,
despite
today's
announcement,
exceeds
20
billion
dollars.
WMT-News v2019
Wang
Canfa,
ein
Professor
für
Umweltrecht,
teilte
der
Agentur
Reuters
mit,
dass
die
Gerichte
selten
Klagen
von
den
von
der
Verschmutzung
betroffenen
Menschen
akzeptierten.
Wang
Canfa,
an
environmental
law
professor,
told
Reuters
that
courts
rarely
accept
lawsuits
filed
by
people
exposed
to
pollution.
GlobalVoices v2018q4
Am
Sonntag
sagte
dies
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Banken-
und
Finanzdienstleistungen
Barney
Frank
der
Agentur
Reuters.
The
chair
of
the
Financial
Services
Committee,
Barney
Frank,
told
Reuters
this
on
Sunday.
WMT-News v2019
Wir
haben
etwa
neunzig
Prozent
der
Soldaten
und
Ausrüstung,
die
wir
bräuchten,
und
das
ist
zu
wenig,"
sagte
De
Hoop
der
Agentur
Reuters
zum
Abschluss
dreitägiger
Gespräche
mit
der
japanischen
Regierung
in
Tokio.
We
have
about
ninety
percent
of
the
soldiers
and
equipment
we
need,
and
that
is
little,"
De
Hoop
told
Reuters
at
the
end
of
three-day
talks
with
the
Japanese
government
in
Tokyo.
WMT-News v2019
In
einem
Artikel
der
Agentur
Reuters
vom
14.
Juli
2009
wird
berichtet,
dass
Kämpfer
von
Al-Shabaab
bei
guerillaähnlichen
Überfällen
auf
Streitkräfte
Somalias
und
der
Afrikanischen
Union
Vorteile
erringen
konnten.
Among
other
terrorist
attacks,
al-Shabaab
was
responsible
for
the
attack
on
the
Westgate
shopping
mall
in
Nairobi,
Kenya
in September 2013,
which
resulted
in
the
deaths
of
at
least 67 people.
DGT v2019
In
einem
Artikel
der
Agentur
Reuters
vom
14. Juli
2009
wird
berichtet,
dass
Kämpfer
von
Al-Shabaab
bei
guerillaähnlichen
Überfällen
auf
Streitkräfte
Somalias
und
der
Afrikanischen
Union
Vorteile
erringen
konnten.
Among
other
terrorist
attacks,
al-Shabaab
was
responsible
for
the
attack
on
the
Westgate
shopping
mall
in
Nairobi,
Kenya
in
September
2013,
which
resulted
in
the
deaths
of
at
least
67
people.
DGT v2019
Wenn
die
EZB
die
für
die
Verwaltung
der
europäischen
Währungspolitik
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
einer
kritischen
Bewertung
unterzieht,
wenn
die
Medien
über
diese
Analysen
berichten,
wenn
eine
private
Agentur
wie
Reuters
jedes
Jahr
eine
vergleichende
Analyse
Europa/USA
zum
Thema
sozioökonomische
Indikatoren
veröffentlicht,
so
steht
der
gesamte
europäische
statistische
Apparat
auf
dem
Prüfstand
und
wird
alsunzulänglich
empfunden.
When
the
ECB
takes
a
critical
look
at
the
information
that
is
available
for
managing
European
monetary
policy,
and
when
a
private
firm
such
as
Reuters
publishes
an
annual
comparative
analysis
of
Europe
and
the
USAin
terms
of
socioeconomic
indicators,
it
is
the
whole
European
statistical
set-up
that
is
targeted
and
seen
asfalling
short.
EUbookshop v2
Vor
ihrem
Eintritt
in
die
Bank
verbrachte
Frau
Tudor,
die
die
britische
Staatsangehörigkeit
besitzt,
den
größten
Teil
ihrer
Laufbahn
als
Journalistin
bei
der
Agentur
Reuters,
wo
sie
für
die
Berichterstattung
über
eine
breite
Palette
von
Bereichen
–
von
Politik
und
Zeitgeschehen
bis
hin
zu
Wirtschaft
und
Finanzmärkten
–
zuständig
war.
Before
joining
the
Bank,
Ms
Tudor,
a
British
national,
spent
most
of
her
career
as
a
Reuters
journalist,
covering
a
wide
range
of
news
from
politics
and
current
affairs
to
economics
and
financial
markets.
EUbookshop v2
Jetzt
erteilen
wir
Philip
Pulella
das
Wort,
einem
Kollegen
von
der
Agentur
Reuters,
den
wir
alle
kennen.
And
now
we
give
the
word
to
Philip
Pulella,
who
is
our
colleague
from
Reuters,
whom
we
all
know.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachrichten
Agentur
REUTERS
kommentierte
die
Entwicklung
mit
dem
Hinweis,
dass
dieser
Verkauf
vor
allem
unter
dem
Aspekt
"Sicherung
von
Export-Märkten
in
Europa
und
den
USA"
geplant
wurde.
The
news
agency
REUTERS
commented
on
the
development,
noting
that
this
planned
sale
was
driven
primarily
by
the
aspect
of
securing
export
markets
in
Europe
and
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Diese
ungewöhnliche
und
für
einen
angeblich
demokratischen
Staat
unwürdige
Prozedur
wurde
der
amerikanischen
Öffentlichkeit
verheimlicht
und
ist
uns
nur
durch
die
britische
Agentur
Reuters
bekannt[1].
This
unusual
procedure,
unworthy
of
a
supposedly
democratic
state,
was
hidden
from
the
American
public
and
became
known
only
because
of
a
dispatch
from
Reuters
UK[1].
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
Reuters
hat
eine
skandalöse
Interview
mit
dem
tschetschenischen
Führers
veröffentlicht,
so
dass
Kadyrow
die
Worte
aus
dem
Zusammenhang
gerissen
wurden
von
skrupellosen
Dolmetscher
“,
schrieb
GZT.ru”.
The
agency
Reuters,
has
published
a
scandalous
interview
with
the
Chechen
leader,
said
that
Kadyrov’s
words
were
taken
out
of
context
by
unscrupulous
interpreters,
wrote
“GZT.ru”.
ParaCrawl v7.1
Nach
Berichten
der
Agentur
reuters
9
anderen
Unternehmen
haben
beschlossen,
die
Symbian
Foundation
ins
Leben
gerufen,
die
von
Nokia
kommen.
According
to
reports
from
the
agency
reuters
9
other
companies
have
decided
to
join
the
Symbian
Foundation
launched
by
Nokia.
ParaCrawl v7.1
Daran
erinnern,
dass
der
Präsident
von
Georgien
Mikheil
Saakashvili
am
selben
Tag,
gab
ein
Interview
Agentur
Reuters,
der
sagte,
er
will
nicht
einen
neuen
bewaffneten
Konflikt.
Recall
that
the
President
of
Georgia
Mikheil
Saakashvili
on
the
same
day,
gave
an
interview
to
agency
Reuters,
which
said
that
he
does
not
want
a
new
armed
conflict.
ParaCrawl v7.1
Ende
Januar
2016
gab
die
Agentur
Reuters
bekannt,
dass
die
NATO
sogar
die
Schaffung
einer
separaten
Einheit
für
die
Bekämpfung
der
russischen
Propaganda
plane.
At
the
end
of
January,
2016,
the
Reuters
agency
reported
that
NATO
even
plans
to
create
a
separate
division
to
counter
the
Russian
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
diplomatischen,
von
der
britischen
Agentur
Reuters
zitierten
Quelle,
würde
diese
Hilfe
jetzt,
seit
letztem
Freitag,
fünf
Gemeinden
der
sogenannten
"befreiten
Gebiete"
in
den
syrischen
Provinzen
Deir
al
–
Zor,
Aleppo
und
Idlib
zukommen.
The
aid
reportedly
started
flowing
last
Friday,
to
five
local
authorities
in
the
so
called
“liberated
zones”
located
in
three
provinces
–
Deir
al-Zor,
Aleppo
and
Idlib-
according
to
a
diplomatic
source
cited
by
Reuters.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
US-Zensur
dazu
jegliche
Überprüfung
verboten
hatte,
wissen
wir
von
der
britischen
Agentur
Reuters,
dass
eine
geheime
Sitzung
des
Kongresses
Januar
2014
für
die
Finanzierung
und
Bewaffnung
der
Freien
Syrischen
Armee,
der
islamischen
Front,
der
Al-Nusra
Front
und
des
islamischen
Emirats
bis
30.
September
2014
gewählt
hat[1].
Although
US
censorship
has
forbidden
any
review,
we
know
from
the
British
news
agency
Reuters
that,
in
January
2014,
a
secret
session
of
Congress
voted
financing
and
arming
the
Free
Syrian
Army,
the
Islamic
Front,
and
Al-Nosra
Front
of
the
Islamic
Emirate
until
September
30,
2014[1].
ParaCrawl v7.1
B«Wir
fühlen
uns
gedemütigt,
der
Suche
nach
Würde,
das
den
Angeh?¶rigen
der
TotenB»,
-
sagte
der
Agentur
Reuters
die
britische
Botschafter
in
Brasilien
Peter
Kollekot
nach
dem
Besuch
der
Familie
in
der
Stadt
der
Gonzaga.
B«We
feel
humiliated,
looking
to
dignity,
which
kept
the
relatives
of
the
deadB»,
-
said
the
agency
Reuters
the
British
ambassador
to
Brazil
Peter
Kollekot
after
visiting
family
in
the
town
of
Gonzaga.
ParaCrawl v7.1