Übersetzung für "Agentur reuters" in Englisch

Die Daten für das THE Ranking werden von der Agentur Thomson Reuters zusammengetragen.
The data for the «THE ranking» is powered by Thomson Reuters.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch echo denen die Agentur Reuters ausgewählt (Visto en xatakafoto)
We also echo those the Agency Reuters selected (seen en xatakafoto)
ParaCrawl v7.1

Ein anderes Kabel der englischen Agentur REUTERS teilte mit:
Another wire report from the English news agency Reuters read:
ParaCrawl v7.1

Ich arbeite als Journalist für die Agentur Reuters, von der Sie hoffentlich schon gehört haben.
I am a journalist at Reuters, which I hope you have heard of, because it is the largest international news and television agency in the world.
EUbookshop v2

Am 8. April 2003 starben während der Ausübung ihrer Informationstätigkeit José Couso, spanischer und europäischer Bürger, Kameramann des Sendes Tele 5, Taras Protsyuk (Agentur Reuters) und Tarek Ayoub (Fernsehsender Al Jazeera) durch Angriffe der amerikanischen Streitkräfte.
On 8 April 2003, as a consequence of attacks by United States forces, José Couso, a Spanish and European citizen working as a cameraman for the Tele 5 station, Taras Protsyuk (Reuters news agency) and Tareq Ayoub (Al Jazeera) died while doing their job of reporting events.
Europarl v8

Am 8. April 2003 starben bei der Ausübung ihrer Informationsarbeit José Couso, spanischer Bürger (Kameramann des spanischen Fernsehsenders Telecinco), Taras Prosyuk (Agentur Reuters) und Tarek Ayoub (Fernsehsender Al Jazeera) infolge eines Angriffs der amerikanischen Streitkräfte gegen das Hotel Palestine in Bagdad.
Whilst carrying out their work as journalists José Couso, a Spanish citizen (cameraman for the Spanish TV channel Tele 5), Taras Proyuk (Reuters press agency) and Tarek Ayoub (the TV channel Al Jazeera) were killed by the United States’ attack on the Palestine Hotel in Baghdad on 8 April 2003.
Europarl v8

Am 8. April 2003 starben bei der Ausübung ihrer Informationsarbeit José Couso, spanischer und europäischer Bürger (Kameramann des spanischen Fernsehsenders Tele 5), Taras Protsyuk (Agentur Reuters) und Tarek Ayoub (Fernsehsender Al Jazeera) infolge von Angriffen der amerikanischen Streitkräfte.
On 8 April 2003, as a consequence of attacks by United States forces, José Couso, a Spanish and European citizen working as a cameraman for the Tele 5 station, Taras Protsyuk (Reuters news agency) and Tareq Ayoub (Al Jazeera) died while doing their job of reporting events.
Europarl v8

Goldman Sachs stellt sich so gemäß der Agentur Reuters an die Spitze der Bemühungen, die Prämieboni der Wall Street mit langfristiger Leistung zu verbinden.
According to Reuters, Goldman Sachs is leading the effort to link Wall Street bonuses with long-term performance.
WMT-News v2019

Die Gesamthöhe der Prämienboni im Verlauf dieses Jahra wird nach der Agentur Reuters wahrscheinlich auch trotz der heute angezeigten Maßnahme 20 Milliarden Dollar übersteigen.
Reuters claims that the total bonuses awarded by the business this year, despite today's announcement, exceeds 20 billion dollars.
WMT-News v2019

Wang Canfa, ein Professor für Umweltrecht, teilte der Agentur Reuters mit, dass die Gerichte selten Klagen von den von der Verschmutzung betroffenen Menschen akzeptierten.
Wang Canfa, an environmental law professor, told Reuters that courts rarely accept lawsuits filed by people exposed to pollution.
GlobalVoices v2018q4

Am Sonntag sagte dies der Vorsitzende des Ausschusses für Banken- und Finanzdienstleistungen Barney Frank der Agentur Reuters.
The chair of the Financial Services Committee, Barney Frank, told Reuters this on Sunday.
WMT-News v2019

Wir haben etwa neunzig Prozent der Soldaten und Ausrüstung, die wir bräuchten, und das ist zu wenig," sagte De Hoop der Agentur Reuters zum Abschluss dreitägiger Gespräche mit der japanischen Regierung in Tokio.
We have about ninety percent of the soldiers and equipment we need, and that is little," De Hoop told Reuters at the end of three-day talks with the Japanese government in Tokyo.
WMT-News v2019

In einem Artikel der Agentur Reuters vom 14. Juli 2009 wird berichtet, dass Kämpfer von Al-Shabaab bei guerillaähnlichen Überfällen auf Streitkräfte Somalias und der Afrikanischen Union Vorteile erringen konnten.
Among other terrorist attacks, al-Shabaab was responsible for the attack on the Westgate shopping mall in Nairobi, Kenya in September 2013, which resulted in the deaths of at least 67 people.
DGT v2019

In einem Artikel der Agentur Reuters vom 14. Juli 2009 wird berichtet, dass Kämpfer von Al-Shabaab bei guerillaähnlichen Überfällen auf Streitkräfte Somalias und der Afrikanischen Union Vorteile erringen konnten.
Among other terrorist attacks, al-Shabaab was responsible for the attack on the Westgate shopping mall in Nairobi, Kenya in September 2013, which resulted in the deaths of at least 67 people.
DGT v2019

Wenn die EZB die für die Verwaltung der europäischen Währungspolitik zur Verfügung stehenden Informationen einer kritischen Bewertung unterzieht, wenn die Medien über diese Analysen berichten, wenn eine private Agentur wie Reuters jedes Jahr eine vergleichende Analyse Europa/USA zum Thema sozioökonomische Indikatoren veröffentlicht, so steht der gesamte europäische statistische Apparat auf dem Prüfstand und wird alsunzulänglich empfunden.
When the ECB takes a critical look at the information that is available for managing European monetary policy, and when a private firm such as Reuters publishes an annual comparative analysis of Europe and the USAin terms of socioeconomic indicators, it is the whole European statistical set-up that is targeted and seen asfalling short.
EUbookshop v2

Vor ihrem Eintritt in die Bank verbrachte Frau Tudor, die die britische Staatsangehörigkeit besitzt, den größten Teil ihrer Laufbahn als Journalistin bei der Agentur Reuters, wo sie für die Berichterstattung über eine breite Palette von Bereichen – von Politik und Zeitgeschehen bis hin zu Wirtschaft und Finanzmärkten – zuständig war.
Before joining the Bank, Ms Tudor, a British national, spent most of her career as a Reuters journalist, covering a wide range of news from politics and current affairs to economics and financial markets.
EUbookshop v2

Jetzt erteilen wir Philip Pulella das Wort, einem Kollegen von der Agentur Reuters, den wir alle kennen.
And now we give the word to Philip Pulella, who is our colleague from Reuters, whom we all know.
ParaCrawl v7.1

Die Nachrichten Agentur REUTERS kommentierte die Entwicklung mit dem Hinweis, dass dieser Verkauf vor allem unter dem Aspekt "Sicherung von Export-Märkten in Europa und den USA" geplant wurde.
The news agency REUTERS commented on the development, noting that this planned sale was driven primarily by the aspect of securing export markets in Europe and the United States.
ParaCrawl v7.1

Diese ungewöhnliche und für einen angeblich demokratischen Staat unwürdige Prozedur wurde der amerikanischen Öffentlichkeit verheimlicht und ist uns nur durch die britische Agentur Reuters bekannt[1].
This unusual procedure, unworthy of a supposedly democratic state, was hidden from the American public and became known only because of a dispatch from Reuters UK[1].
ParaCrawl v7.1

Die Agentur Reuters hat eine skandalöse Interview mit dem tschetschenischen Führers veröffentlicht, so dass Kadyrow die Worte aus dem Zusammenhang gerissen wurden von skrupellosen Dolmetscher “, schrieb GZT.ru”.
The agency Reuters, has published a scandalous interview with the Chechen leader, said that Kadyrov’s words were taken out of context by unscrupulous interpreters, wrote “GZT.ru”.
ParaCrawl v7.1

Nach Berichten der Agentur reuters 9 anderen Unternehmen haben beschlossen, die Symbian Foundation ins Leben gerufen, die von Nokia kommen.
According to reports from the agency reuters 9 other companies have decided to join the Symbian Foundation launched by Nokia.
ParaCrawl v7.1

Daran erinnern, dass der Präsident von Georgien Mikheil Saakashvili am selben Tag, gab ein Interview Agentur Reuters, der sagte, er will nicht einen neuen bewaffneten Konflikt.
Recall that the President of Georgia Mikheil Saakashvili on the same day, gave an interview to agency Reuters, which said that he does not want a new armed conflict.
ParaCrawl v7.1

Ende Januar 2016 gab die Agentur Reuters bekannt, dass die NATO sogar die Schaffung einer separaten Einheit für die Bekämpfung der russischen Propaganda plane.
At the end of January, 2016, the Reuters agency reported that NATO even plans to create a separate division to counter the Russian propaganda.
ParaCrawl v7.1

Nach einer diplomatischen, von der britischen Agentur Reuters zitierten Quelle, würde diese Hilfe jetzt, seit letztem Freitag, fünf Gemeinden der sogenannten "befreiten Gebiete" in den syrischen Provinzen Deir al – Zor, Aleppo und Idlib zukommen.
The aid reportedly started flowing last Friday, to five local authorities in the so called “liberated zones” located in three provinces – Deir al-Zor, Aleppo and Idlib- according to a diplomatic source cited by Reuters.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die US-Zensur dazu jegliche Überprüfung verboten hatte, wissen wir von der britischen Agentur Reuters, dass eine geheime Sitzung des Kongresses Januar 2014 für die Finanzierung und Bewaffnung der Freien Syrischen Armee, der islamischen Front, der Al-Nusra Front und des islamischen Emirats bis 30. September 2014 gewählt hat[1].
Although US censorship has forbidden any review, we know from the British news agency Reuters that, in January 2014, a secret session of Congress voted financing and arming the Free Syrian Army, the Islamic Front, and Al-Nosra Front of the Islamic Emirate until September 30, 2014[1].
ParaCrawl v7.1

B«Wir fühlen uns gedemütigt, der Suche nach Würde, das den Angeh?¶rigen der TotenB», - sagte der Agentur Reuters die britische Botschafter in Brasilien Peter Kollekot nach dem Besuch der Familie in der Stadt der Gonzaga.
B«We feel humiliated, looking to dignity, which kept the relatives of the deadB», - said the agency Reuters the British ambassador to Brazil Peter Kollekot after visiting family in the town of Gonzaga.
ParaCrawl v7.1