Übersetzung für "Abstecher" in Englisch
Bei
meinem
vierten
Abstecher
zum
Everest
zog
ein
Komet
über
den
Berg.
It
was
on
my
fourth
trip
to
Everest
that
a
comet
passed
over
the
mountain.
Hyakutake.
TED2020 v1
Ein
kurzer
Abstecher
zur
Edelweißerhütte
ist
möglich.
A
short
detour
to
the
Edelweißer
Hut
is
possible.
Wikipedia v1.0
Mrs
Gilliam...
Erzählen
Sie
uns,
was
Sie
über
seine
Abstecher
wissen.
Mrs.
Gilliam,
I
think
you
ought
to
tell
us
everything
that
you
can
remember
about
those
trips.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
mal
einen
Abstecher
machen.
Perhaps
sometime
we
can
organize
a
trip.
OpenSubtitles v2018
Einen
Abstecher
hierher
war
vielleicht
nicht
die
beste
Idee.
Maybe
picking
up
here
wasn't
the
brightest
idea.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
für
mich
einen
Abstecher
machen,
ja?
I
need
you
to
make
a
side
trip
for
me,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Hey,
wie
wäre
es
mit
einem
Abstecher
nach
Connecticut?
Feel
like
taking
a
detour
to
Connecticut?
OpenSubtitles v2018
Wie
war
der
Abstecher
auf
die
Kaimaninseln?
How
was
your
trip
to
the
Caymans?
OpenSubtitles v2018
Erinnert
mich
an
einen
Abstecher
nach
Italien.
Reminds
me
of
a
trip
to
Italy.
OpenSubtitles v2018
King,
erinnerst
du
dich
an
meinen
letzten
Abstecher
runter
zum
Jazz
Fest?
King,
remember
my
last
trip
down
to
Jazz
Fest?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ein
paar
Abstecher
machen.
We're
gonna
have
to
make
a
couple
of
trips.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleiner
Abstecher
an
die
Wartungsbar
kann
doch
nicht
schaden.
But
a
trip
to
a
maintenance
bar
would
take
no
time
at
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
'n
kurzen
Abstecher
zum
Kuchenladen.
We've
actually
just
pulled
up
to
the
pie
shop.
OpenSubtitles v2018
Bis
dein
kleiner
Abstecher
vorbei
ist,
werde
ich
seine
Arbeit
weiterführen...
Until
this
little
detour
of
yours
is
over,
I
will
carry
on
his
work...
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
muss
einen
kurzen
Abstecher
nach
oben
machen.
I
got
to
make
a
quick
trip
upstairs.
OpenSubtitles v2018