Übersetzung für "Abstammen" in Englisch
Da
Nägel
von
Krallen
abstammen,
ist
die
Keratinozyten-Produktion
bei
beiden
gleich.
Since
nails
evolved
from
claws,
both
adaptations
produce
keratinocytes
in
the
same
way.
TED2020 v1
Von
diesem
Theobald
sollen
die
beiden
Basler
Familienzweige
abstammen.
From
him
are
descended
the
two
Basel
branches
of
the
family.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
der
einzellige
Organismus,
von
dem
wir
abstammen.
This
is
the
single-celled
organism
we
all
came
from.
TED2020 v1
Wenn
wir
vom
Affen
abstammen,
warum
gibt
es
dann
noch
Affen?
If
we
evolved
from
monkeys,
why
are
there
still
monkeys?
TED2020 v1
Diese
Kerle
müssen
von
Bergziegen
abstammen,
so,
wie
die
rennen.
The
fellows
must
be
part
mountain
goat,
the
way
they
been
hightailing
it.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
dass
die
Griechen
von
den
Göttern
abstammen?
Do
you
believe
the
Greeks
are
descended
from
the
gods?
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
jemand
so
aufgeklärtes
wie
Sheldon
von
jemandem
wie
Ihnen
abstammen?
How
can
someone
as
enlightened
as
Sheldon
come
from
someone
like
you?
OpenSubtitles v2018
Wußtest
du,
daß
Vögel
direkt
vom
Dinosaurier
abstammen?
Did
you
know
that
birds
are
the
direct
descendants
of
dinosaurs?
OpenSubtitles v2018
Dein
Volk
könnte
von
dieser
Zivilisation
abstammen.
I
think
you
could
be
the
descendants
of
that
civilisation.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
also,
dass
wir
nicht
vom
Affen
abstammen?
So
you
is
saying
that
we
ain't
come
down
from
monkeys?
OpenSubtitles v2018
Die
Minahasa
glauben,
dass
sie
von
Toar
und
Lumimuut
abstammen.
According
to
Minahasa
mythology
the
Minahasans
are
descendants
of
"Toar"
and
"Lumimuut".
Wikipedia v1.0
Der
Prozess,
wo
sie
beweisen
wollten,
dass
wir
von
Affen
abstammen?
You
mean
that
trial
when
they
tried
to
prove
that
we
come
from
monkeys?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
Rasse,
von
der
wir
abstammen.
This
is
the
race
from
whom
we
are
descended.
OpenSubtitles v2018
Einerseits
könnte
es
vom
N'Zima-Wort
Bazouam
abstammen,
was
ein
Hilferuf
ist.
On
the
one
hand
it
could
descend
from
the
N'Zima
word
Bazouam,
which
is
a
cry
for
help.
WikiMatrix v1
Die
Hrimthursen
sind
demnach
Frost-
und
Reifriesen,
die
vom
Weltriesen
Ymir
abstammen.
The
hrimthurs,
who
are
made
of
frost
and
ice,
are
descendants
of
the
world's
giant
Ymir.
WikiMatrix v1
Vielleicht
ist
die
Legende
falsch,
dass
Hunde
von
Wölfen
abstammen.
Maybe
the
legend
of
dogs
coming
from
wolves
is
just
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
von
Sklavenhaltern
abstammen.
I
can't
believe
we're
descended
from
slave
owners.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
waren
die
ersten,
die,
von
denen
wir
alle
abstammen.
But
they
were
the
first
the
ones
that
bred
life
to
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
extra
verheimlicht,
dass
wir
von
den
Affen
abstammen.
The
fact
that
we
all
had
descended
from
a
monkey
was
concealed.
OpenSubtitles v2018
Die
Alten
sagen,
dass
wir
Spartiaten
von
Herakles
abstammen.
The
old
ones
say
we
Spartans
are
descended
from
Hercules
himself.
OpenSubtitles v2018
Alexander
abstammen
unten
wieder
machte
die
gleichen
König-Porus.
Alexander
descended
below
again
and
again
made
the
same
King
Porus.
ParaCrawl v7.1
Vorher:
Der
Herrscher
muss
von
adeligem
Geschlecht
abstammen.
Before:
The
ruler
must
descend
from
a
noble
bloodline.
ParaCrawl v7.1